1. 首页 > 伤感短句

一千零一夜5000字简短 一千零一夜50字概括

class="wow_cover_padding_bottom">

  • 1、阿里巴巴和四十大盗的故事一千零一夜
  • 2、第三个冒险者一千零一夜
  • 3、一个小行囊的故事一千零一夜
  • 4、两个国王的故事一千零一夜
  • 5、木匠和鸟兽一千零一夜
  • 6、骗子的下场一千零一夜
  • 7、骗到商人和染匠头上一千零一夜
  • 8、哈立德与马立克一千零一夜
  • 9、小孩和匪徒一千零一夜
  • 10、骡子的故事一千零一夜
  • 11、海姑娘和她儿子的故事 一千零一夜
  • 12、坦诚相见-夫妻共谋一千零一夜
  • 13、谗言嫔妃受到惩罚一千零一夜
  • 14、爱熊女郎一千零一夜
  • 15、乌木马一千零一夜
  • 16、强盗首领之死一千零一夜
  • 17、驼背的故事一千零一夜
  • 18、白侯图的经历一千零一夜

第1篇、阿里巴巴和四十大盗的故事

  很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。父亲去世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。不久银财便花光了,生活日益艰难。为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。

  后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的道路。由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。

  阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。全部家当除了一间破屋外,就只有三匹毛驴。阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去卖,以此维持生活。

  有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑成驮子,让毛驴驮着。砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个方向冲来。

  阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难保。他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。

  那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。

  这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。他们共有四十人,一个个年轻力壮,行动敏捷。阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。

  阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。

  匪徒们在树下拴好马,取下沉甸甸的鞍袋,里面显然装着金银珠宝。

  这时,一个首领模样的人背负沉重的鞍袋,从丛林中一直来到那个大石头跟前,喃喃地说道:“芝麻,开门吧!”随着那个头目的喊声,大石头前突然出现一道宽阔的门路,于是强盗们鱼贯而入。那个首领走在最后。

  首领刚进入洞内,那道大门便自动关上了。

  由于洞中有强盗,阿里巴巴躲在树上窥探,不敢下树,他怕他们突然从洞中出来,自己落到他们手中,会遭到杀害。最后,他决心偷一匹马并赶着自己的毛驴溜回城去。就在他刚要下树的时候,山洞的门突然开了,强盗头目首先走出洞来,他站在门前,清点他的喽罗,见人已出来完了,便开始念咒语,说道:

  “芝麻,关门吧!”

  随着他的喊声,洞门自动关了起来。

  经过首领的清点、检查后,没有发现问题,喽罗们便各自走到自己的马前,把空了的鞍袋提上马鞍,接着一个人个纵身上马,跟随首领,扬长而去。

  阿里巴巴呆在树上观察他们,直到他们走得无影无踪之后,才从树上下来。当初他之所以不敢贸然从树上下来,是害怕强盗当中会有人突然又返回来。

  此刻,他暗自道:“我要试验一下这句咒语的作用,看我能否也将这个洞门打开。”于是他大声喊道:“芝麻,开门吧!”他的喊声刚落,洞门立刻打开了。

  他小心翼翼地走了进去,举目一看,那是一个有穹顶的大洞,从洞顶的通气孔透进的光线,犹如点着一盏灯一样。开始,他以为既然是一个强盗穴,除了一片阴暗外,不会有其它的东西。可是事实出乎他的意料。洞中堆满了财物,让人目瞪口呆。一堆堆的丝绸、锦缎和绣花衣服,一堆堆彩色毡毯,还有多得无法计数的金币银币,有的散堆在地上,有的盛在皮袋中。猛一下看见这么多的金银财富,阿里巴巴深信这肯定是一个强盗们数代经营、掠夺所积累起来的宝窟。

  阿里巴巴进入山洞后,洞门又自动关闭了。

  他无所顾虑,满不在乎,因为他已掌握了这道门的启动方法,不怕出不了洞。他对洞里的财宝并不感兴趣,他迫切需要金钱。因此,考虑到毛驴的运载能力,他想好,只弄几袋金币,捆在柴火里面,扔上驴子运走。这样,人们不会看见钱袋,只会仍然将他视作砍柴度日子的樵夫。

  想好了这一切,阿里巴巴才大声说道:“芝麻,开门吧!”

  随着声音,洞门打开了,阿里巴巴把收来的金币带出洞外,随即说道:“芝麻,关门吧!”

  洞门应声关闭。

  阿里巴巴驮着金钱,赶着毛驴很快返回城中。到家后,他急忙卸下驮子,解开柴捆,把装着金币的袋子搬进房内,摆在老婆面前。他老婆看见袋中装的全是金币,便以为阿里巴巴铤而走险抢了人,所以开口便骂,责怪他不该见利忘义,不该去做坏事。

  “难道我是强盗?你应该知道我的品性。我从不做坏事。”阿里巴巴申辩几句,然后把山中的遭遇和这些金币的来历告诉了老婆之后,把金币倒了出来,一古脑儿堆在她的面前。

  阿里巴巴的老婆听了,惊喜万分,光灿灿的金币使她眼花缭乱。她一屁股坐下来,忙着去数那些金币。阿里巴巴说:“瞧你!这么数下去,什么时候才数得完呢?若是有人闯进来见到这种情况,那就糟糕了。这样把,我们先把这些金币埋藏起来吧。”

  “好吧,说干就干。但是我还是要量一量这些金币到底有多少,心里也好有个数。”

  “这件事是值得高兴,但你千万要注意,别对任何人说,否则会引来麻烦的。”

  阿里巴巴的老婆急忙到戈西母家中借量器。戈西母不在家,她便对他老婆说:“嫂嫂,能把你家的量器借我用一下吗?”

  “行呀,不过你要借什么量器呢?”

  “借给我小升就行了。”

  “你稍微等一下,我这就去给你拿。”戈西母的老婆答应了。

  戈西母的老婆是个好奇心特别重的人,一心想了解阿里巴巴的老婆借升量什么,于是她在升内的底部,刷上一点蜜蜡,因为她相信无论量什么,总会粘一点在蜜蜡上。她想用这样的方法满足自己的好奇心。

  阿里巴巴的老婆不懂这种技巧,她拿着升急忙回到家中,立刻开始用升量起金币来。

  阿里巴巴只管挖洞,待她老婆量完金币,他的地洞也挖好了,他们两人一起动手,把金币搬进地洞,小心翼翼地盖上土,埋藏了起来。

  升底的蜜蜡上粘着一枚金币,他们却一点也没有察觉。于是当这个好心肠的女人把升送还她嫂子时,戈西母的老婆马上就发现了升内竟粘着一枚金币,顿生羡慕、嫉妒之心,她自言自语说:

  “啊呀!原来他们借我的升是去量金币啊。”

  她心想,阿里巴巴这样一个穷光蛋,怎么会用升去量金币呢?

  这里面一定有什么秘密。

  戈西母的老婆左思右想,不得其解。直到日暮,戈西母游罢归来时,她立即迫不及待地对他说:“你这个人呀!你一向以为自己是富商巨贾,是最有钱的人了。现在你睁眼看一看吧,你兄弟阿里巴巴表面上穷得叮当响,暗地里却富得如同王公贵族。我敢说他的财富比你多得多,他积蓄的金币多到需要斗量的程度。而你的金币,只是过目一看,便知其数目了。”

  “你是从哪儿听说的?”戈西母将信将疑地反问一句。

  戈西母的老婆立刻把阿里巴巴的老婆前来借升还升的经过,以及自己发现粘在升内的一枚金币等事,一五一十说了一遍,然后把那枚铸有古帝王姓名、年号等标识的金币拿给他看。

  戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。这一夜,由于贪婪的念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说道:

  “兄弟啊!你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。我知道你积蓄了无数的金币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。”

  “你能把放话说清楚些吗?我一点也不明白你在说些什么。”

  “你别装糊涂!你非常清楚我在说什么。”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看,“像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢了。”

  阿里巴巴恍然大悟,此事已被GMX和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密了。既然这样,索性将它全盘托出。虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下,他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥哥听了。

  GMX听了,声色俱厉地说:“你必须把你看见的一切告诉我,尤其是那个储存金币的山洞的确切地址,还有开、关洞门的那两句魔咒暗语。现在我要警告你,如果你不肯把这一切全部告诉我,我就上官府告发你,他们会没收你的金钱,抓你去坐牢,你会落得人财两空的。”

  阿里巴巴在哥哥的威逼下,只好把山洞的所在地和开、关洞门的暗语,一字不漏地讲了一遍。戈西母仔细听着,把一切细节都牢记在心头。

  第二天一大早,戈西母赶着雇来的十匹骡子,来到山中。他按照阿里巴巴的讲述,首先找到阿里巴巴藏身的那棵大树,并顺利地找到了那神秘的洞口,眼前的情景和BALL所说的差不多,他相信自己已经到达目的地,于是高声喊道:“芝麻,开门吧!”

  随着戈西母的喊声,洞门豁然打开了,戈西母走进山洞,刚站定,洞门便自动关起来。对此,他没有在意,因为他的注意力完全被堆积如山的财宝吸引住了。面对这么多的金银财宝,他激动万分,有些不知所措。待镇定了一下自己的情绪后,才急忙大肆收集金币,并把它们一一装在袋中,然后一袋一袋挪到门口,预备搬运出洞外,驮回家去。待一切准备妥当后,他才来到那紧闭的洞门前。但由于先前他兴奋过度,竟忘记了那句开门的暗语,却大喊:“大麦,开门吧!”洞门依然紧闭。

  这一来,他慌了神。一口气喊出属于豆麦谷物的各种名称,唯独“芝麻”这个名称,他怎么样也想不起来了。他顿感恐惧,坐立不安,不停地在洞中打转,对摆在门后预备带走的金币也失去兴趣了。

  由于戈西母过度地贪婪和嫉妒,招致了意想不到的灾难,致使他已步入上天无路,入地无门的绝望境地。如今性命都难保,当然就更不可能圆他的发财梦了。

  这天半夜,强盗们抢劫归来,在月光下,老远便看见成群的牲口在洞口前,他们感到奇怪:这些牲口是怎么到这里来的?

  强盗首领带着喽罗来到山洞前,大家从马上下来,说了那句暗语,洞门便应声而开。戈西母在洞中早已听到马啼的得得声,从远到近,知道强盗们回来了。他感到性命难保,一下子吓瘫了。但他还抱着侥幸的心理,鼓足勇气,趁洞门开启的时候,猛冲出去,期望死里逃生。但强盗们的刀剑把他挡了回来。强盗首领不管三七二十一,一剑把戈西母刺倒,而他身边的一个喽罗立刻抽出宝剑,把戈西母拦腰一剑,砍为两截,结果了他的性命。

  强盗们涌入山洞,急忙进行检查。

  他们把戈西母的尸首装在袋中,把他预备带走的一袋袋金币放回老地方,并仔细清点了所有物品。强盗们不在乎被阿里巴巴拿走的金币,可是对于外人能闯进山洞这件事,他们都感到震惊、迷惑。因为这是个天险绝地,山高路远,地势峻峭,人很难越过重重险阻攀援到这里,尤其是若不知道开关洞门那句暗语,谁也休想闯进洞来。

  想到这里,他们把怒气都出在戈西母的身上,大家七手八脚地肢解了他的尸体,分别挂在门内左右两侧,以此作为警告,让敢于来这里的人,知道其下场。

  做完了这一切,他们走出洞来,关闭好洞门,跨马而去。

  这天晚上,戈西母没有回家,他老婆预感到事情有些不妙,焦急万分地跑到阿里巴巴家去询问:“兄弟,你哥哥从早上出去,到现在还没有回家来。他的行踪你是知道的,现在我非常担心,只怕他发生什么不测,若真是这样,那我可怎么办呀?”

  阿里巴巴也预感到发生了什么不幸的事,不然,戈西母不可能现在还不回家。他越想越觉不安,但他稳住自己的情绪,仍然平静地安慰着嫂嫂:“嫂嫂,大概戈西母害怕外人知道他的行踪,因而绕道回城,以至于到现在还没有回到家吧。我想等会儿他会回来的。”

  戈西母的老婆听了后,才稍感慰藉,抱着一线希望回到了家中,耐心地等待丈夫归来。

  时至夜半三更,仍不见人影。她终于坐卧不安起来,最终由于紧张、恐怖而忍不住失声痛哭了起来。她悔恨地自语道:“我把阿里巴巴的秘密泄露了给他,引起他的羡慕和嫉妒,这才给他招来了杀身之祸呀。”

  戈西母的老婆心烦意乱,如坐针毡,好不容易才熬到天亮,便急急忙忙跑到阿里巴巴家中,恳求他立即出去寻找他哥哥。

  阿里巴巴安慰了嫂子一番,然后赶着三匹毛驴,前往山洞而去。来到那个洞口附近,一眼就看到了洒在地上的斑斑血迹,他哥哥和十匹骡子却不见踪影,显然凶多吉少,想到此,他不禁不寒而栗。他战战兢兢地来到洞口,说道:“芝麻,开门吧!”洞门应声而开。

  他急忙跨进山洞,一进洞门就看见戈西母的尸首被分成几块,两块挂在左侧,两块挂在右侧。阿里巴巴惊恐万状,但是不得不硬着头皮收拾哥哥的尸首,并用一匹毛驴来驮运。然后他又装了几袋金币,用柴棒小心掩盖起来,绑成两个驮子,用另两匹毛驴驮运。做好这一切后,他念着暗语把洞门关上,赶着毛驴下山了。一路上他拼命克制住紧张的心情,集中精力,把尸首和金币安全地运了家。

  回家后,他把驮着金币的两匹毛驴牵到自己家,交给老婆,吩咐她藏好,关于戈西母遇害的事,他却只字不提。接着他把运载尸首的那匹毛驴牵往戈西母的家。戈西母的使女马尔基娜前来开门,让阿里巴巴把毛驴赶进庭院。

  阿里巴巴从驴背上卸下戈西母的尸首,然后对使女说:“马尔基娜,赶快为你的老爷准备善后吧。现在我先去给嫂子报告噩耗,然后就来帮你的忙。”这时,戈西母的老婆从窗户里看见阿里巴巴,说道:

  “阿里巴巴,情况怎么样?有你哥哥的消息吗?看你愁眉苦脸的样子,莫非他遭遇了灾难?”

  阿里巴巴忙把戈西母的遭遇和怎样把他的尸首偷运回来的经过,从头到尾对嫂子说了一遍。

  阿里巴巴详细叙述完事情的经过后,接着对嫂嫂说道:“嫂子,事情已经发生了,要想改变这一切已是不可能的了。这事件固然惨痛,但是我们应该引以为戒,保守秘密,不然我们的身家性命将没有保障的。”

  戈西母的老婆知道丈夫已惨遭杀害,现在埋怨也无济于事,因此她泪流满面地对阿里巴巴说:“我丈夫的命是前生注定的,我现在也只好认命了。只是为了你的安全和我的将来,我答应为你严格保守秘密,决不向外泄露半点。”

  “安拉的惩罚是无法抗拒的,现在你安心休息吧。待丧期一过,我便会娶你为妾,一辈子供养你,你会生活得愉快幸福的。至于我的夫人,她心地善良,决不会嫉妒你,这一点你尽管放心好了。”

  “既然你认为这样做较为妥当,就照你的意思办吧。”她说着又忍不住痛哭起来。

  阿里巴巴因为哥哥的死感到很伤心,他离开嫂嫂,回到女仆马尔基娜身边,与她商量哥哥的后事,做完这一切后,才牵着毛驴回家了。

  阿里巴巴一走,马尔基娜立刻来到一家药店,装出若无其事的样子,跟老板交谈起来,打听给垂死的病人吃什么药才有效。

  “是谁病入膏肓,要服这种药呢?”老板向马尔基娜反问。

  “我家老爷戈西母病得利害,快要死了。这几天,他既不能说话,也不能吃东西,所以我们对他的生死已不报什么希望了。”

  说完,她带着买来的药回家了。

  第二天,马尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样子,唉声叹气地说:“我担心他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。”

  就在马尔基娜买药的同时,阿里巴巴也做好了一切准备。他呆在家中,耐心地等待着戈西母家发出悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样子去帮忙治丧。

  第三天一大早,马尔基娜便戴上面纱,去找高明的老裁缝巴巴穆司塔。她给了裁缝一枚金币,说道:“你愿意用一块布蒙住眼睛,然后跟我上我家去一趟吗?”

  巴巴穆司塔不愿这样做。马尔基娜又拿出一枚金币塞在他的手里,并再三恳求他去一趟。

  巴巴穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙住自己的眼睛,让马尔基娜牵着他,走进了戈西母停尸的那间黑房。这时马尔基娜才解掉蒙在巴巴穆司塔眼睛上的手巾,告诉他:“你把这具尸首按原样拼在一起,缝合起来,然后再比着死人身材的长短,给他缝一套寿衣。做完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。”

  巴巴穆司塔按照马尔基娜的吩咐,把尸首缝了起来,寿衣也做成了。马尔基娜感到很满意,又给了巴巴穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的眼睛,然后牵着他,把他送回了裁缝铺。

  马尔基娜很快回到家中,在阿里巴巴的协助下,用热水洗净了戈西母的尸体,装殓起来,摆在干净的地方,把埋葬前应做的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者等候他前去送葬,请他给死者祷告。

  教长应邀随马尔基娜来到戈西母家中,替死者进行祷告,按惯例举行了仪式,然后由四人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地进行安葬。马尔基娜走在送葬行列的前面,披头散发,捶胸顿足,嚎啕痛哭。

  阿里巴巴和其他亲友跟在后面,一个个面露悲伤。

  埋葬完毕后,各自归去。

  戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。

  阿里巴巴躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。

  由于马尔基娜和阿里巴巴善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈西母的老婆之外,其余的人都不知底细。

  四十天的丧期过了,阿里巴巴拿出部分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母的大儿子继承他父亲的遗产,把关闭的铺子重新开了起来。戈西母的大儿子曾跟一个富商经营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。

  这一天,强盗们照例返回洞中,发现戈西母的尸首已不在洞中,而且洞中又少了许多金币,这使他们感到非常诧异,不知所措。首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们长年累月攒下来的积蓄,就会被一点一点偷光。”

  匪徒们听了首领的话后,都感到此事不宜迟延,因为他们知道,除了被他们砍死的那个人知道开关洞门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。所以必须当机立断地追究这事,只有把那人查出来,才能避免财物继续被盗。他们经过周密的计划,决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近谁家死了人,住在什么地方。这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。

  “让我进城去探听消息吧。”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打听清楚的。如果完不成任务,随你怎样惩罚我。”

  首领同意了这个匪徒的要求。

  这个匪徒化好装,当天夜里就溜到城里去了。第二天清晨他就开始了活动,见街上的铺子都关闭着,只是裁缝巴巴穆司塔的铺子例外,他正在作针线活。匪徒怀着好奇心向他问好,并问:

  “天才蒙蒙亮,你怎么就开始做起针线活来了?”

  “我看你是外乡人吧。别看我上了年纪,眼力可是好得很呢。昨天,我还在一间漆黑的房里,缝合好了一具尸首呢。”

  匪徒听到这里,暗自高兴,想:“只需通过他,我就能达到目的。”他不动声色地对裁缝说:“我想你这是同我开玩笑吧。你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧?”

  “你打听此事干啥?这件事跟你有多大关系?”

  匪徒忙把一枚金币塞给裁缝,说道:“我并不想探听什么秘密。我可是一个忠厚老实的人,我只是想知道,昨天你替谁家做零活?你能把那个地方告诉我,或者带我上那儿去一趟吗?”

  裁缝接过金币,不好再拒绝,只好照实向他说:“其实我并不知道那家人的住址,因为当时我是由一个女仆用手帕蒙住双眼后带去的,到了地方,她才解掉我眼上的手帕。我按要求将一具砍成几块的尸首缝合起来,为他做好寿衣后,再由那女仆蒙上我的双眼,将我送回来。因此,我无法告诉你那儿的确切地址。”

  “哦,太遗憾了!不过不要紧,你虽然不能指出那所住宅的具体位置,但我们可以像上次那样,照你所做的那样,我们也来演习一遍,这样,你一定会回忆点什么出来。当然,你若能把这件事办好了,我这儿还有金币给你。”说完匪徒又拿出一枚金币给裁缝。

  巴巴穆司塔把两枚金币装在衣袋里,离开铺子,带着匪徒来到马尔基娜给他蒙眼睛的地方,让匪徒拿手帕蒙住他的眼睛,牵着他走。巴巴穆司塔原是头脑清楚、感觉灵敏的人,在匪徒的牵引下,一会儿便进入马尔基娜带他经过的那条胡同里。他边走边揣测,并计算着一步一步向前移动。他走着走着,突然停下脚步,说道:“前次我跟那个女仆好像就走到这儿的。”

  这时候巴巴穆司塔和匪徒已经站在戈西母的住宅前,如今这里已是阿里巴巴的住宅了。

  匪徒找到戈西母的家后,用白粉笔在大门上画了一个记号,免得下次来报复时找错了门。他满心欢喜,即刻解掉巴巴穆司塔眼上的手帕,说道:“巴巴穆司塔,你帮了我的大忙,我很感激,愿伟大的安拉保佑你。现在请你告诉我,是谁住在这所屋子里?”

  “说实在的,我一点也不知道。这一带我不熟悉。”

  匪徒知道无法再从裁缝口中打听到更多的消息,于是再三感谢裁缝,叫他回去。他自己也急急忙忙赶回山洞,报告消息。

  裁缝和匪徒走后,马尔基娜外出办事,刚跨出大门,便看见了门上的那个白色记号,不禁大吃一惊。她沉思一会,料到这是有人故意做的识别标记,目的何在,尚不清楚,但这样不声不响偷偷摸摸的,肯定不怀好意。于是她就用粉笔在所有邻居的大门上画上了同样的记号。她严守秘密,对谁也没有说,连男主人、女主人也不例外。

  匪徒回到山中,向匪首和伙伴们报告了寻找线索的经过,首领和其他匪徒听到消息后,便溜到城中,要对盗窃财物的人进行报复。那个在阿里巴巴家的大门上作过记号的匪徒,直接将首领带到了阿里巴巴的家附近,说:“呶!我们所要寻找的人,就住在这里。”

  首领先看了那里的房子,再四下看了看,发现每家的大门上都画着同样的记号,觉得奇怪,问道:“这里的房屋,每家的大门上都有同样的记号,你所说的到底是哪家呢?”

  带路的匪徒顿时糊涂起来,不知所措。他发誓说:“我只是在一间房子的大门上作过记号,不知这些门上的记号是从哪儿来的,现在我也不敢肯定哪个记号是我所画的了。”

  首领沉思了一会,对匪徒们说:“由于他没有把事情做好,我们要寻找的那所房屋没找到,使得我们白辛苦一场,现在暂且回山,以后再做打算。”

  匪徒们乘兴而来,败兴而归地返回山洞后,首领便拿那个带路的匪徒出气,将他痛打一顿后,再命手下把他绑起来,并说:“你们中谁再愿到城中去打探消息?如能把盗窃财物的人抓到,我就加倍赏赐他。”

  听了匪首的话,又有一个匪徒自告奋勇道:“我愿前去探听,并相信我能满足你的要求。”

  匪首同意派他去完成这项使命。于是这个匪徒又找到裁缝铺里的巴巴穆司塔,用金币买通裁缝,利用他找到了阿里巴巴的家,在阿里巴巴屋子的门柱上,用红粉笔画了一个记号,这才赶忙返回山洞,向匪首报告。他得意地说道:“报告首领,我已经找到那所房屋,这次我用红粉笔在门柱上打了记号。我可以轻易将其分辨出来。”

  马尔基娜出房门时,发现门柱上又有个红色记号,便又在邻近人家的门柱上也画了同样的记号。

  匪首派的第二个匪徒很快完成了任务,但情况却与第一次一样。当匪徒们进城去报复时,发现附近每家住宅门柱上都有红色记号,他们感到又被捉弄了,一个个只得垂头丧气地返回山洞。匪首怒不可遏,大发雷霆,又把第二个匪徒绑了起来,叹道:“我的部下都是些酒囊饭袋,看来此事得由我亲自出马,才能解决问题。”

  匪首打定主意,单枪匹马来到了城中,照例找到了裁缝巴巴穆司塔。在他的帮助下,顺利地来到阿里巴巴的家门前。他吸取前两个匪徒的教训,不再作任何记号,只是把那住宅的座落和四周的景象记在心里,然后他马上赶回山洞,对匪徒们说:

  “那个地点我已铭刻在心里,下次去找就很容易了。现在你们马上给我买十九匹骡子和一大皮袋菜,以及形状、体积一致的瓦瓮三十八个。再把这些瓮绑在驮子上,用十九匹骡马驮着,每骡驮两瓮。我扮成卖油商人,趁天黑时到那个坏蛋的家门前,求他容我在他家暂住一宿。然后,到晚上我们一起动手,结果他的性命,夺回被盗窃的财物。”

  他提出的方案博得了匪徒们的拥护,一个个怀着喜悦的心情,分头前去购买骡子、皮囊、瓦瓮等物。经过三天的奔波,把所需要的东西全部备齐了,还在瓦瓮的外表涂上一些油腻。他们在匪首的指挥下,拿菜油灌满一个大瓮,全副武装的匪徒分别潜伏在三十七个瓮中,用十九匹骡子驮运。匪首扮成商人,赶着骡子,大模大样地运油进城,趁天黑时赶到阿里巴巴的家门外。

  阿里巴巴刚吃过晚饭,还在屋前散步。匪首趁机走近他,向他请安问好,说道:“我是从外地进城来贩油的,经常到这里来做生意。今天太晚了,我找不到合适的住处,恳求你发发慈悲,让我在你院中暂住一夜吧,也好减轻一下牲口的负担,当然也麻烦你为它们添些饲料充饥。”

  阿里巴巴虽然曾见过匪首的面,但由于他伪装得很巧妙,加之天黑,一时竟没有分辨出来,因而同意了匪首的请求,为他安排了一间空闲的柴房,作堆放货物和关牲口之用,并吩咐女仆马尔基娜:

  “家中来了客人,请给他预备些饲料、水,再为客人做点晚饭,铺好床让他住一夜。”

  匪首卸下驮子,搬到柴房中,给牲口提水拿饲料,他本人也受到主人的殷勤招待。阿里巴巴叫来马尔基娜,吩咐道:“你要好生招待客人,不要大意,满足客人的需要。明天一早我上澡堂沐浴,你预备一套干净的白衣服,以便沐浴后穿用。此外,在我回来前,为我准备一锅肉汤。”

  “明白了,一定按老爷说的去做。”

  阿里巴巴说了之后进寝室休息去了。

  匪首吃过晚饭,随即上柴房照料牲口。他趁夜深人静、阿里巴巴全家安息时,压低嗓音,告诉躲在瓮中的匪徒们:“今晚半夜,你们当听到我的信号时,就迅速出来。”匪首交代完毕后,走出柴房,由马尔基娜引着,来到为他准备的寝室里。

  马尔基娜放下手中的油灯,说:“如还需要什么,请吩咐吧。”

  “谢谢,不需要什么了。”匪首回答说,待马尔基娜走后,才灭灯上床休息。

  马尔基娜按主人的吩咐,拿出一套干净的衣服,交给另一个男仆阿卜杜拉,以便主人沐后穿用。随后她给主人烧好肉汤。过了一会,她想看一看罐里的肉汤,但油灯已灭,一时又没油可添,阿卜杜拉看着马尔基娜为难的样子,便前来解围,提醒道:

  “不必为难,柴房中有菜油呀!为何不取些来用?”

  马尔基娜拿着油壶去柴房中,见到成排的油瓮。她来到第一个瓦瓮前,这时躲在瓮中的匪徒听到脚步声,以为是匪首来叫他们,便轻声问道:“是行动的时候了吗?”

  马尔基娜突然听见瓦瓮中的说话声,吓得倒退一步,但她本是一个机智勇敢的人,当即应道:“还不到时候呢。”她暗想道:“原来这些瓮中装的不是菜油,而是人。看来这个贩油商人存心不良,也许想打什么坏主意,施展阴谋诡计。慈悲的安拉啊!求您保佑,别让咱们上他的圈套吧。”她挨到第二个瓮前,仍然压低嗓音,把“现在还不到时候呢”这句话重说了一遍。

  她就这样一个挨一个地顺序从头说到尾。她暗自道:“赞美安拉!我的主人还蒙在鼓里,不知道危险随时可能降临。这个自称卖油的家伙,一定是这伙匪徒的首领,而此时匪徒们正在等待他发出暗号。”此时她已来到最后一个瓮前,发现这个瓮里装的是菜油,便灌了一壶,拿到厨房,给灯添上油,然后再回到柴房中,从那个瓮中舀了一大锅油,架起柴火,把油烧开,这才拿到柴房中,依次给每瓮里浇进一瓢沸油。潜伏在瓮中的匪徒还不知是怎么回事,就一个个被烫死了。

  马尔基娜以过人的智慧悄悄做完了这一切,屋里所有的人都还睡得正酣,无人知晓。她自己高兴地回到厨房,关起门来,给阿里巴巴热汤。

  大约过了一个小时,匪首从梦中突然醒来,他打开窗户,见室外一片黑暗,寂静无声,便拍手发出了暗号,叫匪徒们立即出来行动。但四周却毫无动静。过了一会,他再次拍手,并出声呼唤,仍无回音。经过第三次拍手、呼唤,还得不到回答后,他才慌了,赶忙走出卧室,奔到柴房中,心想:“大概他们一个个都睡熟了,我必须立刻叫醒他们,赶快行动,否则就来不及了。”

  他走到第一个油瓮前,立刻嗅到一股熏鼻的油气味,心里非常吃惊,伸手一摸,觉得烫手。他一个个摸过去,发现全部油瓮的情况都是一样。这时候,他明白死亡落到他们这一伙人的头上了,同时对自身的安全也感到担心。他不敢再回到卧室,只得逾墙跳到后花园,怀着恐怖和绝望的心情,逃之夭夭。

  马尔基娜呆在厨房里,窥探匪首的动静,但不见他从柴房中出来,想是逾墙逃跑了,因为大门是双锁锁着的。不过想到其余的匪徒还一个个静静地躺在瓮中,马尔基娜便安心地睡觉了。

  离天亮还有两个小时的时候,阿里巴巴起床去澡堂沐浴。他对当夜家中发生的危险事一无所知,机智的马尔基娜没有惊动他,也没料到事情如此容易应付。原来她认为如果先向主人报告她的计划,然后动手,就可能失去先下手为强的机会,而吃强盗的亏了。

  阿里巴巴从澡堂归来已是日上三竿,他见油瓮还原封不动地摆在柴房中,感到惊奇,嘀咕道:“这位卖油的客人是怎么搞的!这个时候还不把油驮到市上去卖。”

  马尔基娜说:“老爷啊,万能之神安拉赐福于你,使你昨晚免受了伤害。那个商人企图干罪恶的勾当,被发现后已逃走,昨晚发生的事情,待一会我会慢慢讲给你听。”她引阿里巴巴走进柴房,关了房门,然后指着一个油瓮说“请老爷看吧,到底里面装的是油呢?还是别的东西?”

  阿里巴巴打开瓮盖一看,里面躺着一个男人,他一下子吓得回头就跑。马尔基娜即刻安慰他:“别害怕!这人已不可能再危害你,他已经死了。”

  阿里巴巴听了才安静下来,说道:“马尔基娜,咱们遭了大祸,刚安定下来,怎么这个卑鄙的家伙也会来找咱们的麻烦呢?”

  “感谢伟大的安拉!事情的经过,我会详细报告老爷的。可是说话要小声,免得被邻居知道,给咱们带来麻烦。现在请老爷查看这些瓮里的东西,从头到尾,每一个都看一看吧。”

  阿里巴巴果然依次看了一遍,发现每个瓮中都有一个全副武装的男人,幸亏都被沸油烫死了。这一惊把他吓得哑巴似的说不出话来。过了一会,他逐渐恢复常态,才问道:

  “那个贩油商人哪儿去了?”

  “老爷啊,你还不知道,那个家伙其实并不是生意人,而是个为非作歹的匪首。他满口甜言蜜语,骨子里却想要你的命。他的所作所为,我会详细报告的,不过老爷才从澡堂归来,先喝些肉汤再说吧。”

  她伺候阿里巴巴回到屋里,立刻送上饮食。

  阿里巴巴吃喝起来,对马尔基娜说:“我急于要知道这桩奇案的始末,你说吧,不要让我始终蒙在鼓里,这样我才会定下心来。”

  马尔基娜把昨晚发生的事,从煮肉汤、点灯找油起,到发现匪徒,用油烫死匪徒,以及那个匪首逃跑等等,一五一十详细叙述了一遍。最后她说:

  “这便是昨晚发生的事的全部经过。此外,几天以前,我对这件事就已有所感觉。我抑制着自己,不敢报告老爷,怕万一事情传开,叫邻居知道,现在不得不让老爷知道了。情况是这样的:有一天我回家时,见咱家大门上有个白粉笔画的记号,当时我虽然不知道是谁画的,有什么用处,但是我估计到可能是仇人搞的,存心危害老爷,所以我在周围每家大门上,都画上一模一样的记号,使坏人不容易分辨出来。现在看来,画的记号和昨夜的事,必然有联系,肯定是这伙人以此作为报复的标记,避免走错门路。按四十个强盗的数目计算,他们有两人下落不明,这当中的实际情况,我还不知道,因此不得不提防他们。而其余的匪徒,他们的头子逃跑了,人还活着。老爷必须格外注意,加倍提防,否则会遭他们的毒手,他肯定不会轻易放过你的。为此,我当全力保护老爷的生命财产不受损害,这也是我们奴婢的职责所在。”

  阿里巴巴听了非常快慰,说道:“你的这个建议,我很满意,你勇敢果断,我这一辈子也忘不了。告诉我吧:我该怎样赏赐你?”

  “这是我应尽的义务。我看目前最急迫的事是,赶快把那些死人埋了,不要把秘密泄露出去。”

  阿里巴巴按马尔基娜的指点,亲自带仆人阿卜杜拉到后花园,在一棵树侧,挖了一个大坑,卸下尸体上的武器,再把三十七具尸首掩埋起来,把地面弄得跟先前一模一样,同时还把油瓮和其它什物全都收藏起来。接着阿里巴巴又打发阿卜杜拉每次牵两匹骡子往集市卖掉。这件大事算是处理妥了,不过阿里巴巴并未因此安心,因为他知道匪首和两个匪徒还活着,并且一定会再来报仇,所以他格外地小心谨慎,对消灭匪徒的经过和从山洞中获得财物的情况,他守口如瓶,从不透露。

  却说匪首从阿里巴巴家狼狈地逃跑后,悄悄回到了山洞,想着损失的财物和人马,以及洞中最终将被盗走的财宝,他就满腔怒火,异常苦恼。他认为只有杀掉阿里巴巴,才能解除心头之恨,他决心一个人再进城去,打着经营的幌子,在城里住下,以便寻找机会收拾掉阿里巴巴,然后再另起炉灶,招兵买马,继续过劫掠生活,也只有这样,才能把祖传下来的杀人越货的事业代代传下去。

  匪首打定主意后,倒身睡觉了。

  次日,天刚亮他便起床,像前次那样,把自己乔装打扮一番,然后进城在一家客栈住下。他暗自嘀咕:“毫无疑问,一下子杀了这么多人的案件,一定会轰动全城,而阿里巴巴免不了被捕受审,他的住处也一定被毁了,财产一定查抄了。”于是他向客栈的门房打听消息:“最近城中发生了什么奇怪的事情吗?”

  门房把自己的所见所闻,全部告诉了匪首。

  匪首听了既奇怪又失望,门房所谈的,没有一件与他有关,他这才明白阿里巴巴是个机警聪明的人,他不但拿走了山洞中的钱财,还害了这么多人的性命,而他自己却安然无恙。由此匪首联想到自身的安危问题,认为必须充分运用自己的智慧,提高警惕,才不至于落在敌人手中,遭到毁灭。因此他在集市上租了间铺子,从山洞中搬来上好货物,摆设起来,从此呆在铺子里,改名盖勒旺吉·哈桑,装模作样做起生意来。

  说来凑巧,匪首的铺子对面,正是已故戈西母的铺子所在地,现在由他的儿子,也就是阿里巴巴的侄子继续经营。匪首以盖勒旺吉·哈桑的名字四处活动,很快就跟附近各商号的老板们混熟了。他待人接物既大方又谦恭,尤其对戈西母的儿子格外亲热,常常与这个漂亮、衣着整齐的小伙子套近乎,经常一起谈天,往往一坐就是几个小时。

  这天,阿里巴巴到铺子里去看望侄子,这事被在铺子对面的匪首看见了,匪首一见阿里巴巴便认出他。于是,匪首向小伙子打听阿里巴巴的情况:“告诉我吧,先前到你铺子中来的那位客人是谁呀?”

  “他是我的叔父。”

  这之后,匪首对阿里巴巴的侄子更加热情,给他许多好处,表面上和蔼可亲,暗地里实施其阴谋诡计。

  又过了一些日子,阿里巴巴的侄子考虑到应礼尚往来,于是想邀请盖勒旺吉·哈桑吃顿饭,但感到自己的住处狭小,接待客人不太方便,尤其是跟盖勒旺吉·哈桑那样考究的排场比起来,未免显得寒酸。于是他便去请教他的叔父阿里巴巴。

  阿里巴巴对侄子说:“你的想法是对的,应该请那位朋友来作客。明天是礼拜五休息日,各商家都停业休息,你去约盖勒旺吉·哈桑到处走走,呼吸些新鲜空气。等你们回来时,不必告诉盖勒旺吉·哈桑知道,你可以顺便带他到我这儿来。我会吩咐马尔基娜预备一桌丰盛的筵席款待你们,你不用操心,一切由我办理好了。”

  第二天,阿里巴巴的侄子按叔父的指示,邀约盖勒旺吉·哈桑一起上公园玩,回家时,就顺便引盖勒旺吉·哈桑走进他叔父住宅所在的那条胡同,一直来到门前。他一边敲门,一边对盖勒旺吉·哈桑说:“我的朋友,告诉你吧:这是我的另一个住宅。你我之间的交往以及你待人接物所表现出的慷慨大方,我叔父都听说了,因此他非常乐意同你见一面。”

  匪首听了暗自欢喜,因为有了这种机会,报仇的愿望就能够很快实现。但是他表面却佯装客气的样子,一再表示推辞。这时候,仆人已将大门打开,阿里巴巴的侄子拉着盖勒旺吉·哈桑的手,一起进屋去。主人阿里巴巴谦恭而礼貌地迎接并问候盖勒旺吉·哈桑道:“欢迎!欢迎!蒙你平时照顾我的侄子,我感激不尽。我知道你像父亲一样地关心他,爱护他。”

  “你的侄子为人不错,他的举止言谈给我留下深刻的印象。我很喜欢他。他年纪虽小,可是禀赋很好,聪明过人,前途无量。”盖勒旺吉·哈桑说了这么一些恭维和应酬的话。

  这样,他们宾主就一问一答地攀谈起来,显得既客气又亲切,宾主十分投机。过了一会,盖勒旺吉·哈桑说:“主人啊!现在该向你告辞了。若是安拉的意愿,过些时候,我会抽空再来拜访你的。”

  阿里巴巴起身挽留他说:“我的朋友,你上哪儿去?我存心招待你,留你吃饭呢。吃过饭再回去吧。我们的饭菜即使不像你家里吃的那样可口,也得请求你接受我的邀请,大家热闹热闹吧。”

  “主人啊!承你厚待,感激不尽。不过我的确有特殊原因,不得不求你原谅。”

  “客人啊!你好像心事重重,感到烦躁,这是为什么呢?”

  “是这样,近来我吃药治病,大夫嘱咐我,凡是带盐的菜肴都不可以吃。”

  “哦,就为这个呀,那不碍事,我可以得到你赏光的。现在厨娘正预备烹调,我吩咐她做无盐的菜肴招待你好了,请你等一等,我一会儿便来。”阿里巴巴说着去到厨房里,吩咐马尔基娜做菜不要放盐。

  马尔基娜正在预备饭菜,突然听到这个吩咐,非常惊奇,问道:“这位要吃无盐菜肴的客人是谁?”

  “你问他干吗?只管照我的话去做就是了。”

  “好的,一切照你的意思去办。”马尔基娜对提出这个要求的人,抱着好奇心,很想看他一眼。

  菜肴都办齐了,马尔基娜协助男仆阿卜杜拉去摆桌椅,以便端出饭菜招待客人,因此有机会看到盖勒旺吉·哈桑。当她一看到此人时,立刻认出他的本来面目,虽然他的衣着已装扮成外地商人的模样。马尔基娜仔细打量时,发觉他罩袍下面藏着一把短剑,“原来如此啊!”她忍不住暗自嘀咕,“这个恶棍之所以要吃无盐的菜肴,道理就在这里,目的在寻找机会谋害我的主人,因为主人是他的大仇人。我必须当机立断,先发制人,在他逞凶之前找机会除掉他。”

  马尔基娜拿出一张白桌布铺在桌上,端上饭菜,趁主人陪客人吃喝之际,从客厅回到厨房,仔细考虑对付匪首的办法。

  阿里巴巴和盖勒旺吉·哈桑尽情享受,细嚼慢咽地吃喝完毕,马尔基娜和阿卜杜拉便忙着收拾杯盘碗盏,并端出点心待客。马尔基娜还把鲜果、干果盛在盘中,让阿卜杜拉用托盘端到堂上,她自己拿了一个小三脚茶几放在主人和客人身旁,并把三个酒杯和一瓶醇酒摆在茶几上,供主人和客人自斟自饮。一切布置妥当,马尔基娜和阿卜杜拉才退下,好像吃饭去了。

  这时候,匪首觉得机会到了,顿时高兴起来,暗中想道:“这是报仇雪恨的好机会,我只要拿这把短剑狠狠地一刀戳过去,就可以结果这个家伙的性命,然后从后花园溜走。他的侄子是不敢阻止我的,即使他有勇气同我对抗,我只需动一个手指或一个脚趾,就足以致他死命。不过还要稍等一下,等那两个婢仆吃完饭回到房中休息时,再动手也不迟。”

  马尔基娜沉住气,暗中监视着匪首的举动,边猜想他的心意,边想道:“决不能让这个恶棍有逞凶的机会。我不仅要挫败他的阴谋诡计,还要借机会结果他的性命。”忠实可靠的马尔基娜脱掉衣服,换上一身舞衣似的服装,头上缠了一块鲜艳的头巾,脸上罩一方昂贵的面纱,腰上束一块织锦围腰,围腰下面挂着一把柄上镶嵌金银宝石的匕首。打扮完之后,她吩咐阿卜杜拉:

  “带上手鼓,咱俩一块上客厅去,为尊敬的老爷和客人表演吧。”

  阿卜杜拉听从马尔基娜的安排,果然带上手鼓,跟她来到客厅。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜便翩翩起舞。两个婢仆表演了一会,便停下休息,准备集中精神,继续表演。阿里巴巴很感兴趣,任他俩随意发挥,并吩咐道:

  “现在你们随意歌舞吧,最好能表演一些更精彩的节目,让客人高兴愉快。”

  “哦,我的东道主啊!承蒙你如此盛情款待,我感到愉快极了。”盖勒旺吉·哈桑表示衷心感谢。

  在主人的鼓励和客人的赞赏下,婢仆二人兴致勃勃,劲头越来越大。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜大显身手,她那轻盈的步子和婀娜舞姿,给主人和客人以欢乐的感受。正当他们看得出神的时候,马尔基娜突然抽出匕首,捏在手里,从这边旋转到另一边,做出优美的姿势。这时候,她把锐利的匕首紧贴在胸前,霎时停顿下去,右手把阿卜杜拉的手鼓拿过来,继续旋转着,按喜庆场合的惯例,向在座的人乞讨赏钱。她首先停在主人阿里巴巴面前,主人便扔了一枚金币在手鼓中,他的侄子也同样扔进一枚金币。盖勒旺吉·哈桑眼看马尔基娜舞近时,便掏出钱包,预备给赏钱,这时马尔基娜鼓足勇气,刹那间,把匕首对准盖勒旺吉·哈桑的心窝,猛刺进去,立刻结果了他的性命。

  阿里巴巴大吃一惊,吼道:“你这是干什么呀?我这一生可叫你毁掉了!”

  “不对,”马尔基娜理直气壮地说,“我的主人啊!我刺死这个家伙,是为了救你的性命。如果你不相信,请解开他的外衣,便可发现他包藏的祸心了。”

  阿里巴巴忙上前一看,发现他贴身佩着一把锋利的短剑,一时吓得目瞪口呆,哑口无言。

  “这个卑鄙的家伙是你的死敌,”马尔基娜说,“你仔细看看吧,他正是那个所谓的贩油商人,也就是那伙强盗的头子。他说不吃盐,这说明他贼心不死,存心谋害你。当你说他不吃有盐的菜肴时,我就起了疑心。而我第一眼看到他时,便知道他不怀好意,是存心要害你的。现在事实证明,我的猜想是正确的。”

  阿里巴巴惊奇万分,非常感谢马尔基娜,重重地赏赐她,说道:“你已先后两次从匪首手中救了我的命,我应该报答你。”于是他伸手指着马尔基娜的脖子说:“现在我恢复你的自由,你从此成为自由民。为了对你表示感谢,我愿为你主持婚事,把你配给我的侄子,使你们成为恩爱夫妻。”

  阿里巴巴向马尔基娜表白心愿之后,回头吩咐侄子道:“马尔基娜是一个本领高强、聪明机智、诚实可靠的人。如今你看一看躺在地上的这个所谓的盖勒旺吉·哈桑吧,他自称是你的朋友,跟你结交往来,其目的不过是借此寻找机会谋害我,而马尔基娜凭她的智慧和机灵,替我们除了一害,从而使我们转危为安了。”

  阿里巴巴高兴地看到侄子接受他的建议,愿与美丽的马尔基娜结为夫妻,于是阿里巴巴带领侄子、马尔基娜和阿卜杜拉,趁着夜色,小心谨慎地把匪首的尸体挪到后花园,挖了个地洞,埋在地下。

  此后,他们全都守口如瓶,始终没让外人知道这件事情。

  阿里巴巴及其家人在经过精心准备后,选择了吉日,为他的侄子和马尔基娜举行隆重的结婚典礼,他们大摆筵席,盛宴宾客,并安排豪华的仪式,跳各式各样的舞蹈,奏各种流行的乐曲。亲戚、朋友、邻居纷纷前来庆祝,婚礼一片欢乐,热闹空前。

  阿里巴巴彻底根除了隐患,从此他安心地经营生意,过着富足的生活。

  在这以前,由于顾虑匪徒,也为谨慎起见,阿里巴巴自哥哥戈西母死后,再也没到山洞去过。后来匪首和匪徒一个个伏法被诛,又经过了一段时间,他才在一天清晨,独自骑马进山,来到洞口附近,仔细观察了周围的情况,在证实确实没有人迹,心中有了把握后,他才鼓足勇气,走近山洞,把马拴在树上,来到洞前,说了暗语:“芝麻,开门吧!”

  同过去一样,洞门随着暗语声而开。阿里巴巴进入山洞,见所有的金银财宝依然存在,原封不动地堆积在那里。由此,他深信所有的强盗都完蛋了。也就是说,现在除了他自己外,没有一个人知道这宝窟的秘密了。于是他又装了一鞍袋金币,运往家中。

  后来阿里巴巴把山中宝库的秘密告诉了他的儿子和孙子们,并教他们开关和进出山洞的方法,让他们代代相承,继续享受宝库中的无尽财富。就这样,阿里巴巴及其子孙后代一直过着极其富裕的生活,成为这座城市中最富有的人家。

第2篇、第三个冒险者

  朱德尔不听母亲的规劝,第三天又来到湖边,正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子出现在他的面前,骡背上鞍袋里的东西比前两个的还要多,一见面就热情地打招呼:
  "你好啊,朱德尔."
  朱德尔一怔,心想,怎么这人知道我的名字?看来,此人对这里的一切是知根知底的了.来人问道:
  "有摩洛哥人前两天从这儿经过吗?"
  朱德尔干脆答道:"有两个!"
  摩洛哥人问:"他们都到哪儿去了?"
  朱德尔没好气地说:"他们都叫我绑住胳膊,推到湖里淹死了,你是不是也想这么做呀,我正在这儿等着你呢."
  这个摩洛哥人笑了笑,说道:"这是没办法的事呀!"
  说着,他取出丝带,递给朱德尔,说道:"你就把事情做到底,帮我也绑住胳膊.推我下水吧."
  朱德尔果然照办不误,用丝带将他的胳膊绑得结结实实的,然后推他下水.他在岸上盯住水面,这次过了好长时间,那人的两手伸出水面.见到这种情景,朱德尔忙把鱼网撒到湖中,把那人打捞上来.那人上岸来,手中捏着两条珊瑚色的红鱼,对他说:
  "你快去从鞍袋里取出两个盒子,打开来给我."
  朱德尔取来两个盒子,替他打开.那人把两条鱼分别装进两个盒子里,紧紧地盖上.然后,他热情地拥抱朱德尔,亲吻他的面颊,说道:
  "你就是我的大恩人,你若不及时撒网救我,我不但捉不住这两条鱼,而且还会淹死在湖里呢!"
  朱德尔说:"我这全都是按你们的嘱咐去做的.我很纳闷,前边的两个摩洛哥人都淹死了,而你却活了下来,这两条鱼又是怎么回事儿,还有那个犹太人为什么要给我那么多的钱,这都是怎么回事儿呢?"
  "朱德尔,"摩洛哥人对他解释道,"前两天淹死的那两个摩洛哥人都是我的手足同胞,那个所谓的犹太人,其实是伪装的,他们与我是兄弟四人.我们的父亲懂得符咒.魔法,以及开启宝藏的手段,他教我们兄弟四人学会了这些本领,我们长年悉心学习.潜心钻研,已经能掌握这些高超的技艺,甚至能指挥鬼神.役使它们.先父过世后,给我们留下丰厚的遗产,我们从他留下来的一本叫作《古典轶事》的书中,知道记载各种宝藏的地方,以及如何识别符咒的秘方.那是先父的传世之作,是无价的孤本,是无比珍贵的.我们兄弟四人谁都想独享那部典籍,为此,我们之间产生了矛盾,互不相让,争得面红耳赤.在这种情况下,先父的老师出面调解,他说:
  "'把书给我吧.你们都是这部经典之作的传世后代,我作为你的先父的老师,决不会偏袒你们之中的任何人.这样吧,你们谁想得到这本典籍,就得到什莫尔台里宝藏中去冒一次险,把宝藏中的一具观象仪.一个眼药盒.一枚戒指和一把宝剑取来交给我.我要告诉你们,这四件宝物,各有其特殊的用途.譬如说那枚戒指吧,有个魔鬼为它服务,谁拥有这枚戒指,把它戴在手上,便拥有无限的权力,帝王将相都得对他俯首称臣,他可以通过这枚戒指的威力,去征服任何人,去获取任何领土疆域.再说那把宝剑,握有此宝剑的人,可独自与千军万马对阵,而永远立于不败之地,他只要站在阵前,将宝剑一挥,所有的敌人就会望风而逃.如果持剑人在挥舞宝剑时,说一句:"杀死他们吧!"那么,宝剑就会射出光束,顷刻间将敌兵全部消灭掉.说到那具观象仪,也是很神奇的,谁拥有了它,谁就能随时观测到天下各地的详细情况,无论东西南北.高山大海.城镇农村,皆可一览无余;只要把观象仪对准要看的地方,那里的情况便全都显现在观象仪中,你不用走动,就能对你所要知道的情况了如指掌.如果你对某个地方不满意,想把它给灭了,只要把观象仪移向太阳,你刚才对着的那个地方,顷刻间便会化为灰烬.那个眼药盒的功力也很大,凡是用盒中的眼药点过眼睛的人,都可以一目了然地看清深埋在地下的各种宝藏.这四件宝贝用途无穷,我对你们的要求只有一个,那就是不能开启宝藏的,他就失去享受这部典籍的权利,能够开启宝藏的,并取来那四件宝物交给我,我就把这部典籍交给他,归他继承.,


  "听了他说的话,我们都觉得有道理,便一致同意他提出的条件.这时,他又对我们说:'孩子们,我还要告诉你们,那个什莫尔台里宝藏现在正被一个叫红王的子嗣控制着.你们的父亲曾去找红王的子嗣,试图打开那个宝藏,但是却没有成功,因为红王的子嗣不见他,为了躲避他而到埃及去了.你们的父亲不死心,便跟踪追去.红王的子嗣又潜到一个湖中,深藏在湖底,并受到护符的保佑,使人们无法战胜他们,不少人拿生命去冒险,却都失败了.你们的父亲也如此,乘兴而去,败兴而归,向我诉苦.我代他占卜,结果预知那个宝藏必须要借助埃及一个名叫朱德尔的人之手才能开启;还说朱德尔是以打鱼为生的,会到那个湖里打鱼.要想破除那道护符,必须要由朱德尔来用丝带绑住冒险者的胳膊,由他亲手推到湖中,去跟红王的子嗣搏斗.只有幸运的人,才能捉住红王的子嗣.冒险者的两手露出水面,表示他已取得胜利,这时候必须由朱德尔亲自撒网把他打捞上来.至于那些倒霉的人,败在红王子嗣的手里,便淹死在湖中,两脚露出水面,表明他已死亡.,
  "听了先父老师的一番话,我们兄弟四人都很振奋.激动,一个个跃跃欲试,想碰碰自己的运气.我和两个哥哥都决心下湖去与红王子嗣搏斗一场,开启宝藏,取回四大宝物,即使牺牲性命也在所不惜.可是我们的小弟弟却不愿意下湖,于是我们建议他扮成犹太人,专门负责我们中有人死在湖中后接收遗下的骡子.鞍袋,并付出一百个金币.我们来到埃及后,决定分三天逐个地到湖中试试运气.结果,我的两个哥哥都被红王子嗣打败,并都淹死在这湖中了,只有我下湖与他们交锋,把他们打败,并逮捕了他们."
  朱德尔一怔,问道:"你说什么?你逮捕了他们?人呢?我怎么一个也没有看到?"
  摩洛哥人说:"你不是都看到了吗,他们都在盒子里.我告诉你吧,他们并不是鱼,而是变成鱼形的妖魔!至于开启宝藏,朱德尔,还得借助于你.我问你,你愿不愿意随我到非斯城走一趟,让我们一起去开启宝藏.等到打开宝藏,你要什么都可以.你现在就是我的好兄弟,我会好好待你的,准保让你满载而归,永远过着丰衣足食的好日子."
  朱德尔似乎被说动了,可是家里的事,他放不下心来,便说:
  "不行啊,我家里还有老母亲和两个哥哥全靠我来供养,我走了,她们可怎么过活呢?"
  摩洛哥人摆着手说:"这又有什么,不就是缺钱吗,我先给你一千个金币,拿去交给你母亲用来养家.况且我们也不是一去不复返,最多不超过四个月就回来了."
  朱德尔放心了,说道:"要是这样,我就可以跟你去了."
  他接过摩洛哥人给的一千个金币,回家交给母亲,并把自己与摩洛哥人交往的情况如实告知母亲,说道:
  "妈妈,这一千个金币,您收好当作家用吧.我这就要跟那个摩洛哥人到摩洛哥的非斯城走一趟,这一趟需要四个月的时间,到时候我会满载而归的."
  老母亲放心不下,对他说道:"孩子,这个家全靠你了,你这一走,我会感到孤单寂寞的,而且还会时刻为你担惊受怕呢!"
  朱德尔极力安慰母亲说:"母亲,您就放心吧,那个摩洛哥人看上去还不错,我们不会有事的."
  母亲放心了,说道:"我相信你,你就跟他去吧,但愿他能很好地照顾你,使你得到好处."

第3篇、一个小行囊的故事

  从前,在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,一天夜里,他心绪不宁.烦躁不安.他把宰相张尔蕃召来,对他说:
  "张尔蕃,今天晚上我心里烦躁得很,一直惴惴不安,忧愁和苦闷折磨得我好苦.我相信你也不愿意看到我这么痛苦吧,你得帮我想个办法,使我能够消愁解闷才好!"
  宰相张尔蕃想了想,说道:"我有一个朋友,名叫阿里.艾哲敏,此人见多识广.知识渊博,又能说会道,他记得许多的传说故事,能讲述各种优美动听的见闻.他的讲述,不仅可以使人消除愁闷.心旷神怡,而且还能教人增长不少知识.拓展眼界呢."
  哈里发一听,便急于要见到他,说道:"那你还不快些把他给我找来!"
  "遵命!"张尔蕃领旨,即刻动身去找阿里.艾哲敏.
  阿里.艾哲敏听说哈里发连夜要召见他,受宠若惊,赶忙尾随宰相张尔蕃,走进王宫,来到哈里发面前.他极其热情地向哈里发致意问好,颂扬了哈里发.可是,哈里发还没听完他的颂词,便让他坐到身边,对他诉苦道:
  "阿里呀,你来了,太好了,你要知道,我今天心情不好,心中又烦又乱,这使我受尽了折磨.我听宰相张尔蕃说你的经验多.阅历广,又会说很多故事,今晚上你就给我说些优美动听的故事,替我消愁解闷吧."
  阿里说:"陛下愿意听我说故事,这对于我来说,不胜荣幸之至!我想听听陛下的意见,您想听哪一类的故事,是我亲身经历的,还是我所听到的呢?"
  哈里发说:"你亲身经历的事情,一定是生动有趣的,那就讲讲你的所见所闻吧."
  阿里弄明白了哈里发的心思,知道哈里发要听他亲身经历的趣闻,便讲了起来:
  "有一年,我离开故乡巴格达,到外面去经营生意,身边只带一个童仆,供我使唤.这个童仆背着一个小巧别致.精美漂亮的行囊,里面装着几件日常用具.我们走了几天,到达一座城市,刚要想在那里经营买卖,就发生了一桩意想不到的事情.一个作恶多端.横行霸道的库尔德人,突然来到我们面前,横眉竖眼地找茬儿,他一把将童仆背上的行囊夺到手中,硬说这行囊是他的.里面的东西也是他的,甚至恶人先告状,大声喧嚷,说什么是我偷拿了他的行囊!我见他满脸杀气,长得膀大腰圆,知道自己身单力薄,不是他的对手.我见上来围观的人越积越多,便向人们说:'各位好心的穆斯林兄弟们!你们帮帮忙,快把我从这个蛮横不讲理的家伙手中救出来吧!,人们纷纷为我们劝解,可是,任凭我怎么据理力争,那恶汉却一口咬定行囊是他的.于是,有人站出来说道:'你们双方公说公有理.婆说婆有理,站在大街上,争吵到什么时候算一站呢?不如你们到法官那里,阐明自己的理由,让法官秉公而断,从而了结这件事好了.,我听此人说得在理儿,便与那恶霸来到法官面前.法官见了我们就问:'你们到法院来是起诉谁呢?你们都有什么冤枉?从实说来吧!,于是,我对法官说:'法官大人,我们之间的争执是从一个行囊引起的,所以前来服从您的决断.,法官问:'你们两人中谁是原告呀?,法官的话音儿未落,不料,那个库尔德人抢先一步,说道:'法官大人,当然我是原告了,这个人平白无故偷了我的行囊!这个行囊是我的,行囊里面的东西也是我的.,法官问他:'既然你说你是原告,又说这行囊是你的,那么,我来问你,这行囊是什么时候丢的?,库尔德人说:'昨天丢的,这是我最心爱的行囊,由于丢失了它,使我昨晚一夜都没能睡觉啊.,法官又问:'你说它是你最心爱的行囊,那你说说看,这行囊里面都有些什么东西?,见法官进一步追问,那个库尔德人毫无惧色.如数家珍般地说道:'在我的行囊中,有银质眼药棍两根.眼药一罐.手帕两条.镀金杯两只.烛台两个.帐篷两个.大盘子两个.汤匙两把.枕头一个.皮毯两条.洗手壶两个.瓷盘一个.铜脸盆两个.沙锅一口.瓦罐两个.木杓一把.粗针一根.干粮袋两个.雌猫一只.母狗两条.托盘一个.绳子两条.袍子一件.皮衣两件.母黄牛一头.小牛犊两头.山羊一只.公绵羊两只.母绵羊一只.羊羔两只.绿幔子两条.公骆驼一头.母骆驼两头.母水牛一头.公黄牛两头.母狮一只.雄狮一只.母熊一只.雄狐狸两只.靠椅一张.床两张.房屋一幢,内有两个大厅.走廊一道.两间卧室和双门厨房一间.以上所说均以事实为依据,还有一些库尔德人可以为我作证,证明这个行囊确实是我的!,


  "那个库尔德人一口气说出这个小小的行囊中,竟放有这么多东西,使法庭上的人无不惊诧,人们面面相觑,那个库尔德人却面不改色.
  "法官只好问我:'刚才,库尔德人已把行囊中的东西说完了,现在轮到你说了.,
  "我定了定神,先向法官致意,然后说道:'尊敬的法官大人,若问我这个行囊里有些什么东西,我可以说,它里面只有破烂不堪和缺窗少门的屋舍.住宅各一个.狗窝一个.孩子读书写字和年轻人玩骰子游戏的地方各一块.帐篷一架.麻绳一捆.铁匠炉一座.鱼网一张.拐棍一根.木桩一捆.巴士拉.巴格达城各一座.翁顿大帝之子尚多德霸王的宫殿一幢.男女儿童各一群.还有闲杂人等上千名.他们都可以证明这个行囊是我的!,
  "人们听了我的陈述,同样也惊诧不已.那个库尔德人则大呼小叫.痛哭流涕,对我破口大骂,又强词夺理地抢着说:
  "'法官!你难道就不相信我所说的话吗?我可以告诉你,我这个行囊是很出名的,囊中之物全都是珍贵的东西,比如说还有炮台.堡垒好几座.城市一座.乡镇两个.长枪两杆.白鹤.狮子各一群.牧马.小狗和雄马各一匹.纯种的骏马两匹.兔子两个.下棋的人一大群.娼妓一名.两性人.瞎子.跛子.牧师.主教.法官各一名.聪明人.瘫痪者.教会执事.僧侣.见证人各两名.这些人足以证明这个行囊是我的.,
  "法官听了库尔德人的狡辩,又转身对我说:
  "'他又做了一些补充,那么,阿里,你呢?,
  "我强忍着满腔的怒火,说道:'尊敬的法官大人,如果我要补充的话,我还可以说,我这个行囊里面,还有锁子甲一件.宽剑一把.武器库一个.长着尖利长角的公羊一千只.羊栏一个.汪汪叫着的良种狗一千条.栽种着无花果.葡萄.石榴.芒果.苹果.香蕉及各种花卉的果园和花园各一座.美术.雕刻作品数幅.玻璃瓶.酒杯一大堆.美丽的使女一群.歌女一队.专为婚礼演奏.歌颂.欢呼的人一群.宽大的区域.场所数块.和睦的手足弟兄.喜笑颜开的亲朋好友.被拘押的罪犯各一批,他们每人都携带着刀枪剑戟.高举着旌旗.吹奏着乐器.另外,还有天真烂漫的少年儿童.梳妆待嫁的打扮得花枝招展的新娘.专程前来恭贺新喜的即兴演出的歌伎舞女们,此外,还有埃塞俄比亚姑娘五名.印度姑娘三名.麦地那姑娘三名.希腊姑娘二十名.土耳其姑娘五十名.波斯姑娘七十名.库尔德姑娘八十名.格鲁吉亚姑娘九十名.行囊中还有源远流长.湍流不息的幼发拉底河和底格里斯河.猎网一张.燧石一块.火镰一个.以柱石多而著称的余勒姆尼宫一座.流氓.娼妓一千.马房一所.广场一个.礼拜堂.澡堂数个.建筑师.木匠各一名.木板一块.钉子一颗.吹箫的黑人一名.当官的.当马夫的各一人.现款十万元.布匹二十箱.粮食仓库十个.此外还有五湖四海.七沟八梁.草原.山脉等,尽在我的行囊之中.而且,波斯王艾努什尔旺和苏里曼大帝的宫殿,也在我的行囊中.如果说还有什么要补充的话,那么,我日常换用的内裤.外褂,也在囊中呢!对了,还有极其锋利的剃头刀一千把.假如法官大人不怕我报复.不把这小小的行囊判还给我的话,我就要用这剃头刀来刮您的胡子了!,
  "法官耐心地听完我和那个库尔德人的振振有词的申辩,越发感到迷惘.糊涂起来,说道:
  "'看来你们俩都是一路货色,都是没有信仰的坏蛋和恶棍!你们一个比一个更为肆无忌惮,当面编瞎话来嘲弄法官,拿法官解闷儿!我要问你们,还有王法没有?你们视法纪为儿戏,终归是要负法律责任的!你们想过这严重的后果了吗?很显然,你们每个人的申辩.陈述,都是极其荒诞而离奇的.不能令人置信的,也是前人闻所未闻.从无记载的.任何人都可想而知,你们所说的那么多东西,一个小小的行囊岂能包容得了?即使是从中国到温姆艾尔辽尼.从波斯到苏丹.从瓦第努尔曼到胡拉沙那么辽阔广大的地域也包容不下呀!况且你们滔滔不绝地列举出来的那一大堆东西,都是语无伦次.异想天开.胡诌八扯信口而说的,又怎么能令人相信呢?难道这个行囊是无边无际的太空.无底无尽的海洋?否则的话,它又怎能容纳下你们所列举的那么多的东西?,
  "法官说完,吩咐打开行囊检查.我遵从命令,把行囊打开了.法官一看,只见里面有一个面饼.一个柠檬.一个乳酪和几个橄榄.由此真相大白,那个库尔德人也觉得没意思,转身要走.我抢前一步,把破行囊扔到他的怀中,自己倒转身先走了."
  哈里发听了阿里.文哲敏说完他的一段亲身经历,觉得很有趣,直笑得前仰后合,拍手称快.这时,他心中的愁闷已经烟消云散了.

第4篇、两个国王的故事

  从前,有两个国王,虽然都是身为国王,但却有天壤之别.其中一个公正.廉明,而另一个暴虐成性.
  暴虐国王有广阔的领土,原野.山林一望无际,自然资源十分丰富.可是,这个暴虐的国王却不愿意开发利用这丰富的资源.他不准百姓经商,谁敢违背了他的旨令,他就叫人没收他的货物和本钱,让他倾家荡产.受苦受穷.百姓们穷得叮当响,可是对暴君敢怒而不敢言,只好含悲忍泪,以野果充饥,度日如年.
  那个公正廉明的国王对这个暴虐国王的这些情况不了解.他选派一个得力之人携带一笔巨款来到暴君国中收购宝石.此人一到,就有人报告暴虐国王,说道:
  "有个胆大妄为的外国商人到我国来经商,他随身携带着巨款,要收购我国的宝石."
  暴虐国王一听便暴跳如雷,当即下令将那人缉拿归案,带进王宫,亲自审讯,他厉声质问那人道:
  "你是哪里人?你到我们国家来干什么?你要从实招来!"
  那人说:"我国国王听说贵国盛产宝石,便派我到此收购,仅此而已."
  "该死的家伙!"暴虐国王更加火暴地说,"我要求国人不得经商,难道你没听说过吗?你胆大包天,竟敢携带这么多钱到这儿来经商,你违反了我的法令,我要没收你的全部财产."
  那人一听要没收他的钱,便急了,大声说:"可是,这些钱并不是我的,全是我们国王的,我只不过是受国王之委托,携带这些钱来收购宝石的."
  "我不听你解释,"暴虐国王声若惊雷般吼道,"要么交出全部钱财,要么就饿死在我的国土上!这两条路你只能选一条,你要明白,你在我国是不会得到任何食物的."
  那人听暴虐国王这么一说,心里觉得十分为难,他想:自己现在是两面都难做人了.这个国家的臣民显然已经习惯了这个暴虐国王的作风,我身处此地,已经身不由己,不满足他,自己难免人财两空.如果把钱都给他,那么,自己的国王肯定饶不了自己,即使回国了,也只有死路一条.现在的问题是要想一个两全之策,既保全了性命,又能完成自己国王所交付的任务.最好的办法是先把一小部分的钱交给暴君,满足他的贪欲,也借此保全自己的性命.这样,他就能够供应我吃喝,钱物损失也不大,我也就有了回旋的余地,私下里我再慢慢收购宝石,以后回国也就有了交待了.
  那人考虑再三之后,便取出部分钱来,交给暴虐国王,表示愿意以钱赎身.暴虐国王见钱眼开,收下钱,答应那人的要求,给他一年的期限.那人得到了吃喝,趁机用余下的钱,购买了一些宝石,就回国交差了.就这样,他既摆脱了暴君的魔掌,又完成了公正国王交给他的任务,最后安全地回家了.
  讲完了两个国王的故事,王子瓦尔德便解释这个故事的含义,说道:
  "故事中公正的国王指的是来世,暴君则代表今世;暴君国中的宝石,是功德.善行的象征;那个商人,是人类的代称;商人携带的钱,就是物质基础.这个故事告诫人们,在今世谋生的时候,应该考虑抽出一定的时间和财力,为到来世去做好准备工作.只有这样做,他才可以做到胸有成竹,然后从容不迫地踏上去来世的路,因为他已有了充分的准备,而不必临时忙乱地去应付."


  宰相赫马斯又问:"你的意思是只有在今世作恶的人才会在来世受罚,还是任何人其实都是将身体和灵魂统一于享受和罪责呢?"
  王子瓦尔德解释道:"在今世做了坏事的人,如果他真心忏悔.改过自新,还是有可能获得报酬的.因为,安拉对赏善罚恶掌握得很好.人的灵魂是依附于身体的,灵魂的贞洁性,是指人在认认真真度过今世的同时,也不会忘记来世的裨益.总之,身体与灵魂,如同两匹决战的赛马,也好像同胞手足,或者说是两个好朋友.人的意识,本质上属于行为,所以说身体和灵魂二者时时融合,在赏与罚方面也不例外,也是同享福.共受罪.他们的关系犹如瞎子.瘫子和果园主人之间的关系.
  "此话怎讲?"宰相赫马斯很感兴趣,急忙问道.
  于是,王子瓦尔德开始讲瞎子.瘫子和果园主人的故事.

第5篇、木匠和鸟兽

    从前,在一个风景如画的海滨,生活着一对五彩斑斓的孔雀.这一带树繁林茂,小溪潺潺,空气清新.可是,美中不足的是林中还栖息着许多珍禽奇兽.为此,孔雀夫妇就难以高枕无忧,而是时刻处在警戒状态,提防着猛兽的侵袭.夫妇俩在一棵参天大树顶上做窝,白日里双双展翅外出觅食,夜间却经常听到狼嚎虎啸,就这样惶惶不可终日.迫不得已,它们决心搬家,远走高飞,另觅安宁平稳的环境.
  它们飞呀,飞呀,在海上空中盘旋许久,突然发现一个玲珑碧绿的小岛,便落到此岛安居,以树上的果实充饥,以清清甘泉解渴,过起安逸.舒畅的日子.一天,一只肥胖的鸭子慌里慌张.一摇一晃地奔到孔雀栖息的大树下,冲着它俩喊道:
  "不好啦,我受到人的威胁,忧郁成病了!你们一定要好好提防人的危害呀!"
  "那就怪了,我们这个小岛四面八方被汪洋围绕,哪儿有什么人来呢?我们倒想听听,人又是怎样威胁你的呢?"
  "我们鸭子祖祖辈辈在这个岛上繁衍生息,从来就是安居乐业的.可是,一天夜里,我在睡梦中看见一个人的形象,便与他交谈起来.这时,一个声音在耳边响起:'鸭子,你要提防,千万别被人的花言巧语所欺骗.因为人是诡计多端.像狐狸一样狡猾的动物,如不提防,就要受到欺骗.据说,人又是无所不能的,可在海中捕捉巨大的鲸鱼,能在陆上抓住庞然大象,会从空中射获飞鹰.因此,可以说,地上的走兽,天空的飞禽,无一不受到人的危害,你要当心!,听了这番警告,我从梦中惊醒,再也睡不着,吃不下饭了.这不,才一天的功夫,我就变得面容憔悴.体弱无力了.可是,我的腹中饥渴难耐,又不得不战战兢兢地外出觅食.在山洞前,我碰到一只黄毛小狮子,它一见我,分外高兴,彼此寒暄之后,我问它:
  "'你怎么独自呆在洞口不动呢?,
  "'因为我在梦中看见了人,父王告诫我一定要提防人类,不要胡走乱闯.,小狮子对我讲述了刚才我梦中梦到的情景.我说:
  "'狮子,你们是百兽之王,为了除掉人类,我自愿投奔你们.人类对于我们是共同的巨大危险,请你下决心为我们大家除害吧!,
  "我极力地怂恿狮子.它听了我的话,一骨碌从地上爬起来,昂起头,高竖起尾巴,向前走去.我追随着它,来到三岔路口,看到前面的路上黄尘滚滚,一匹气喘吁吁的驴疾奔而来.
  "'你是属于哪一类的?为什么跑得这么急?,
  "'王子,我是驴,为了躲避人的危害,我才跑到你这儿来的!,
  "'你怕人杀你吗?,
  "'不是的,王子,我怕人役使我.骑我.人把鞍子架到我的背上,用带子紧紧地勒住我的肚子,把放在我的尾下,把嚼铁卡在我的嘴里,使我无法自由行动.这还不算,人还用马刺来刺我,逼我没命地奔跑.驮沉重的东西.如果我跑慢了,或失蹄跌倒,人还叫骂我.奚落我.待我年迈力衰.干不了重活时,人就会把我交给卖水的人,让我爬山路到河边驮水囊.我要来来去去,不停地驮,显得那么卑贱.当我在痛苦中死去后,人就把我的尸骸抛到山上去喂狗!这种日子无论如何我也不过了,我要像人那样去役使别人,过着尊贵的生活!,
  "我听了驴的控诉,越发觉得人的危险,于是对狮子说:'王子,像这头驴的情况,很值得我们同情.怜悯.,


  "'现在你打算上哪儿去?,狮子问.
  "驴说:'我无路可去,只好拼命地往前跑,一直跑到没有人.没有谁能役使我的地方.,
  "驴说完转身就要飞奔而去.这时,路上又扬起冲天的尘土.驴见状大叫一声,几乎吓得晕死过去.我们都目瞪口呆地盯着路面,只见灰尘散开处,出现一匹黑马.待它跑近了,狮子问它:'你是属于哪一类的?怎么这么没命地奔跑呢?,
  "'我是马,王子,我这样跑是为了躲避人的危害!,
  "'快别这样说吧!你这样说,难道就不感到耻辱吗?你长得如此高大俊美,又跑得这样快,怎么会怕人呢?简直是不可思议!你瞧我,比你矮小得多,却决心去与人一比高低,我要咬死人,吃人的肉,让这只娇小可怜的鸭子解除人的危害!,
  "'王子,,马说,'若想战胜人类,又谈何容易!你说得对,我是长得又高又粗壮,跑起来快如风,但是,我怎能与人比呢?人的思路敏捷,诡计多端,使我无可奈何.人用绊脚索将我绊倒,把我的四蹄捆绑起来,然后将我拴在高桩上,使我欲跑不能.人要骑我时,把马鞍架在我的背上,用缰绳勒住我的嘴,将镫系在马鞍上,人骑在我背上,手握缰绳任意驾驭我,还不时用马刺刺我的肚皮!待我年迈力衰时,人就把我送到磨坊里推磨.到我什么活儿也干不了的时候,人就把我转卖给屠夫去宰杀,他们卖我的肉,把骨头扔到荒野.我要过自由自在的日子,所以才跑出来.,
  "'你什么时候从人那儿跑出来的?,
  "'就刚才,人还在后面追我呢!,
  "这时,大路上又扬起了滚滚尘土,一匹骆驼四蹄奋起,颤动着驼峰跑来了.狮子见骆驼比马还要高大,以为它就是那个追马的人,便抖擞精神要猛扑上去.我忙对狮子说:'王子,这不是人,而是骆驼,想必也是为了逃避人的危害才跑到这儿来的.,狮子耻笑道:'你这匹骆驼真是没用,白长这么高大雄壮了!,
  "'王子,话可不能这么说呀!人有无与伦比的聪明才智,他能想办法把穿鼻绳穿在我的鼻子里,把辔头套在我的头上,然后把缰绳递给家中最小的孩子,牵着我的鼻子走,使我忍受了多少羞辱!人不仅让我驮着沉重的货物长途跋涉在一望无际的沙漠中,而且有时还让我与我的同类比赛看谁跑得快.当我年迈力衰时,他们却不念旧情,将我宰掉,吃我的肉,用我的皮制革!,
  "'你什么时候从人那儿跑出来的?,
  "'就刚才,他正在后面追赶我呢!我要跑到没有谁能役使我.宰杀我的地方去!,
  "'骆驼,你等一下,我要让你亲眼看看作为林中之王是怎样捉住人,拿他的肉来喂你的!,
  "正说着,大路上又扬起了尘土,不一会儿,一个矮小瘦削的木匠出现了.只见他肩上背着一只大袋子,里面放着锯.刨子.标尺等做木匠活的工具,手中还领着一个小孩子,蹒跚而来,一直走到狮子跟前.木匠对狮子一把鼻涕.一把眼泪地诉说:
  "'尊敬的王子啊,你一定要替我做主,有一个迫害我.追赶我的人,请你一定要把他挡住,否则,后果将不堪设想!,
  "狮子打量着木匠,只见木匠体瘦如柴.个头矮小,顿生怜悯之心,说:'好吧,我答应保护你,因为你是这样的弱小,但形象与其他动物不同,口才也比它们棒多了.你到底是哪一类,到此有何贵干?,
  "'王子,我是一个木匠,却受到他人的迫害.那人说明天清晨要在这儿同你见面.,
  "狮子闻听此言,不禁勃然大怒,它威风凛凛地挺直身子,圆鼓鼓地瞪着眼睛,抖动着鬃毛,吼道:'以真主的名义,就是不睡觉,我也要守在这里,我倒要看看人有什么特殊的本领!我若不与人争个高低,决不见父王!,狮子说罢,又问木匠:'那么,待我为你报仇雪恨之后,你又打算到哪里去呢?,
  "'我要去见令尊大王的宰相老豹子,因为老豹子听说有人要到这儿来,十分害怕,因此派人去叫我,让我给它造一个小房子,它好住在里面,以消灾免难.,
  "狮子听了木匠的话,气就不打一处来,心想,老豹子身为父王的宰相,在大难临头之际,不身先士卒,为保卫大王而勇往直前,反倒首先考虑为自己营造避难所.安乐窝,这成什么体统!想到这儿,它对木匠说:'你先为我和父王造一间房子,然后再去为老豹子造吧!否则的话,我也不会放你走的!,
  "'那怎么行呢?我可不能食言呀,已经答应了人家的事,就要去做.,
  "狮子见木匠犹豫不决,便上前去逗弄他,在他面前撒娇,希望他能答应下来.它将双爪搭在他的肩上,把他压得直不起腰来.它去拉他肩上的袋子,却把他也拉倒在地.木匠躺在地上被狮子压得动弹不得,可是却不敢动怒,怕狮子此时伤害他,只好忍着疼痛,赔着笑脸,说:
  "'好吧,那就先给你造房子吧.,说完,他从地上爬起来,用锯锯下树干,再锯成木板,用钉子很快就钉成一个木箱式的房子,房门敞开着.木匠对狮子说:
  "'尊贵的王子,请吧,现在就请进房,让我看看这个房子对你是否合适?,
  "狮子见这么快就把房子造好了,高兴得不得了,就欢蹦乱跳地跑到门前往里一看,啊,这个房子怎么这样窄小呀?作为一位王子,难道能住在这么简陋的房子里吗!想到这儿,狮子就不想进去了.木匠见狮子犹豫不决,就上前劝道:
  "'尊贵的王子,请不要犹豫,也别担心,这不是你的宫殿,而是你的临时避难所,尽管十分简陋,但对你来说是再合适不过的了.不信你进去试试看.,
  "狮子在木匠的怂恿下,便蹲伏着,缩着四条腿,爬进木箱中.可是还有那条尾巴露在箱子外面.狮子又不耐烦了,想退出来.木匠见状忙上前,说:'别忙,请忍耐一下,让我看看这房子能不能容纳你的尾巴.,说着,把狮子的尾巴托起来,塞进箱中.然后,麻利地合上木板门,用钉子钉好.
  "木箱里一片黑暗,狮子在里面,站也站不起来,腰也伸不直,连尾巴也摆动不了.它急了,吼道:'木匠,你造的这叫什么房子,叫我如何受得了呢?你打开门,让我出去!,
  "'哈!哈!哈!,木匠大笑起来,说,'你这只野兽,进了我的木箱子,就甭想再出来了!,
  "'你说什么?这到底是怎么回事儿?,
  "'野兽,你要听明白了,你已经钻进你所畏惧的罗网中啦.不过,我不会随便处置你的,我要设法将你运走,让你和其他被人捉住的飞禽走兽在一些铁笼中生活,让人们观赏;还可以到马戏团中,在驯兽师的驯化下,学些拿手的本领,给人们做各种表演.,
  "狮子听了,才明白这个木匠就是父王日日夜夜替它担心的人类.可是,它已经束手无策了."
  鸭子详细地叙述了它所看到的一切,孔雀听得目瞪口呆.过了一会儿,孔雀安慰鸭子说:
  "鸭子,现在你用不着再提心吊胆的了,因为你和我都生活在一个与世隔绝的海岛上,这儿人迹罕至,绝对安全."
  孔雀的话音未落,前方突然一阵尘土飞扬,鸭子一看,吓得嘎嘎直叫,拍着翅膀,钻进水里去了.过了一会儿,从灰尘中钻出一只羚羊,鸭子和孔雀这才定下心来.孔雀笑着对鸭子说:
  "你瞧你,你所提防的危害,原来是一只羚羊."
  羚羊跑到一棵绿阴如盖的树下,低下头去尽情地吃着芊芊青草,边吃边对孔雀和鸭子说:
  "我是今天才到这个岛上来的,这儿太好了,水草丰美,果实累累,风和日丽,安全稳定,非常适合我居住.兄弟姐妹们,我希望你们能允许我在这儿扎下根来,长期住下去.我会与你们相安无事,成为好朋友的."
  孔雀和鸭子见羚羊表露出真心实意,便热情地欢迎它的到来.
  它们在宁静.欢乐的气氛中生活了一段时间,各自吃适合自己口味的食物,一块儿栖息,倒也相安无事.
  一天,一只迷航的帆船,在风浪中随意飘泊到这个海岛.从此,这个物产丰富.百鸟齐鸣.百兽嬉戏的美丽海岛上的角角落落,都散布了人迹.当孔雀.鸭子和羚羊又在一起聊天时,被人发现了.孔雀见人逼近,便展翅飞上高高的树杈,然后向空中飞去.羚羊拼命地在陆上奔跑,一会儿就在人的视野中消失了.惟有鸭子见人来了,一时没了主意,木木然呆站在那里一动不动,当人跑近它时,它才想起应该往水里钻,可是已经来不及了,它的去路已被人阻住,只好被人捕获,带往船中.这时,鸭子万念俱灰,痛哭流涕地哀叹道:
  "看来,人的危害远不是提防可以避免得了的."
  孔雀见好朋友鸭子突然落入人的手中,后果不堪设想,不禁潸然泪下,不胜感慨.孔雀想,看来这个海岛也不是什么安乐窝,人真是无所不及.无所不能呀!孔雀飞到羚羊躲避的地方,向它深表慰问,并祝贺它以自己的特长摆脱了噩运.羚羊关注着鸭子的下落,孔雀说:
  "它让人给带走了,多肥多好的鸭子呀!只可惜它无力躲避人的袭击!"孔雀叹了口气,又说:"我们也不想再在这无安全保障的地方生活下去了,我们要远走高飞了."
  羚羊忙劝解道:"孔雀,别胡思乱想了,人是无所不能的,总想逃避现实也不是办法.关键在于要记住'适者生存,这句至理名言,努力使自己掌握生存的本领,这样就不会轻易丧生了."
  经羚羊的苦心劝解,孔雀终于打消了再次迁居的念头.

第6篇、骗子的下场

    在一棵枣树上住着一对斑鸠,终年以树上的椰枣为生,安居乐业.丰衣足食;在这棵枣树下住着的箭猪一家,却终日四处觅食.为能糊口而奔波劳累.箭猪十分嫉妒斑鸠愉快而平静的生活,觉得自己处境清苦,向往斑鸠的处境,却可望而不可及.于是,它自言自语道:
  "我和它们共处一树,但生活水平却有天壤之别,我不能眼睁睁地看着它们过得比我好,一定要想方设法作弄.欺骗它们一下才行!"
  主意已定,箭猪便在树根下掘个地洞,作为它和妻子的居室,另外在居室的左边修筑了一个礼拜坛,便经常呆在坛上,口中念念有词,终日修功悟道,佯作远避世尘,洁身自好,不与世俗同流合污的样子.
  树上的斑鸠看到树下的箭猪如此虔诚膜拜,清心寡欲.廉洁自律,心中油然生出崇敬心情,对箭猪十分钦佩.尊重,便主动地前去拜访它.接近它,并怀着景仰的心情问它:
  "我看到您整天在坛上修身养性,十分不易,请问,您是从什么时候开始修功悟道的?"
  箭猪装出沉稳的神态回答道:"已经有三十年了."
  斑鸠一听,对箭猪更加佩服了,便关心地又问:
  "那么,这么长时间里,你都吃什么.穿什么,怎样过活的呢?"
  箭猪冷静地说:"很简单,我不贪图荣华富贵,吃嘛,就吃从树上落下来的枣子,穿嘛,就穿粗陋的荆棘,除此别无所求."
  斑鸠对箭猪敬佩之情,更深一层,又问:
  "我看你们总是呆在树下,而不到别的地方去住,这又是为什么呢?"
  箭猪胸有成竹地说:"我选择此地为住所,只是为了要启发那些走错道路而执迷不悟的人."
  斑鸠说:"过去我对您的认识实在是太肤浅了,如今当另眼相待,而且您修炼的功夫和道行,真使我佩服得五体投地,我能拜您为师吗?"
  箭猪在斑鸠眼里一下子变得身价百倍,心里就甭提有多么得意了.但是,它为了让斑鸠对自己深信不疑,便装作很慎重的样子,说道:
  "话虽可以这么说,但是言与行究竟是两个概念,世界上言行不一.言不由衷者多矣,而言行不一,脱离实际的大话.空话,随时随地都可以听到,所以,我们要提倡听其言,观其行.有个农民,在播种季节,他却守着种子,左顾右盼,疑心多虚,不能当机立断.适时播种.别人劝他要适时播种,他却说:'今年的年景不好,收成不保险,我不能贸然播种插秧,更不能多下种子,否则,到头来歉收,甚至于连本也收不回来呢!到那时,后悔也来不及了.,就这样,这个农民在播种时节没有播种插秧,坐误时令;到了收获季节,其他农民都喜获丰收,过上丰衣足食的日子,而他却颗粒无收,只能忍饥挨饿.不仅如此,他还一直消沉下去,终于忧郁成疾.一病不起,死去了."
  斑鸠听了箭猪一席话,诚惶诚恐,忙求教于它道:
  "那么,请问我该怎样做才能够摆脱世务,将整个身心都投入到修身养性上去呢?"
  箭猪以训导者的口吻说:"你应该做好各方面的准备,为自己的归宿精打细算.目前,你要面对现实,有点食物勉强糊口,就应该满足了,俗话说,知足者,方能常乐啊."
  斑鸠进一步求教道:"我具体的做法又是什么呢?我是飞禽,这树上的枣子是我生活的来源,因此我不能离开枣树,否则我就难以找到安身立命之地了."


  箭猪见时机业已成熟,便进一步说:"这样吧,你把树上的枣子打下够你们两口子全年食用的,将它收藏在这树下的地洞里,然后从树上飞下来,搬到我窝里来和我住在一起,来和我一齐修养.锻炼.在这个时期,你可以吃储备的粮食,待你的道行修炼到家了,也就习惯了这种乐天安命.节衣缩食的俭朴.淡泊的生活了."
  斑鸠对箭猪敬佩得五体投地,说道:"你告诉我归宿的秘诀,并指点我修炼的途径,你的好心肠,必将得到好报的."
  说干就干,斑鸠要把箭猪的训导,变成自己的行动,它与妻子商量好,便一齐动手.一鼓作气地把树上的椰枣一个不剩地.干干净净地弄到地上,准备和箭猪一起将枣子搬运到地洞里去,储藏起来,这样,斑鸠就可以安安心心地在礼拜坛上和箭猪一起修身养性了.
  在斑鸠把树上的枣子弄下来时,树下的箭猪就及时地把落下来的枣子搬进地洞里,将地洞塞得满满的.此时它心里非常激动,想着:斑鸠按我的指引,将树上的枣子弄下来,然后斑鸠必然与我一起修炼.进食,到那时我就可以伺机扑过去,将它们逮住.吃掉.这样一来,我就可以独霸一方,独享枣子了.
  斑鸠夫妇尽心尽力地按箭猪的指点去做,辛辛苦苦地打落了树上所有的枣子.它们从树上飞下来时,见地上几乎所有的枣子都被箭猪搬进自己的地洞里,心里便觉得不对劲儿,它们非常客气地对箭猪说:
  "廉洁.知法的箭猪啊,你知道我们夫妇是靠这树上的枣子维持生命的,没有了枣子,也就没了活路,可是我们打下来的枣子却不翼而飞.踪影全无了,你说,这可叫我们怎么办呢?"
  箭猪装作吃惊的样子说:"真有此事?也许叫大风给刮走了呢!"它又摆出一副道貌岸然的样子说:"其实做人的道理,应该淡泊食物本身,专向供给衣食的安拉祈求,那才是取得成功的正路呢!"
  接着,箭猪又系统.详尽.有条不紊地向斑鸠大讲特讲廉洁奉公的重要性,以及自己坚持修身养性所取得的累累硕果,斑鸠夫妇认真地听着,不时地发出感叹声.赞许声,最后身不由己地跟着箭猪进了地洞.
  斑鸠夫妻刚一进洞,箭猪便一转身,将洞口堵住,随即张牙舞爪,要扑向斑鸠,欲将它们撕烂.吃掉.斑鸠夫妇喜滋滋地跟着箭猪进了地洞,看到里面堆得满满的枣子,心想,不管怎么说,以后可以与箭猪共同修炼.一起享用枣子了.不料箭猪把住洞口,张着大口扑来,要吃掉自己,不禁大吃一惊.但是它们在危难时刻却处惊不乱,而是怒目正视箭猪,义正辞严地正告它:
  "且慢,你想干什么?你怎么洞里洞外判若两人呢!?难道你不知道,最后的胜利是属于受屈辱.受欺骗的人吗?我奉劝你尽快消除坑蒙拐骗的念头,否则你就会栽跟头,最终落得欺蒙商人的那两个骗子的可悲下场!"
  箭猪在斑鸠的凛然正气面前,变得胆怯了,它不由自主地问道:
  "那么,那两个骗子又是如何蒙骗商人的呢?"

第7篇、骗到商人和染匠头上

  戴丽兰见霍突妮坐在店铺门前,自己便走进店铺,对店老板说:
  "你是商人穆哈辛的儿子赛义德.哈桑吧?"
  "是的,我就是赛义德.哈桑."年轻的店老板奇怪地说,"您是怎么知道我的名字的呢?"
  戴丽兰压低声音对他说:"这个你就甭打听了.听我对你说,门外的那个丫头是我的闺女,她父亲原先也是做买卖的,去世后给女儿留下不少的财产.如今她已经到了该结婚成家的年龄了.这孩子就是守规矩,从来就是大门不出.二门不迈的,这不,今儿个是头一次跟我出来,这是为了遵循前人关于"宁可为女选婿,不须为子择偶"的遗训,我才诚心诚意地把她带来,让你相相面并娶她为妻.假如你手头紧,拿不出那么多钱来作聘礼.结婚,也不要紧,我可以帮助你成亲,而且还可以替你开两个铺子,使你兴旺发达起来."
  听了戴丽兰的一顿胡诌八扯,年轻商人赛义德.哈桑暗自思忖:我在祈祷时,祈望安拉能赏我娶到一个聪明美丽.贤惠如意的妻子,现在安拉答应了我的祈愿.不仅给我送来了如此娇美的妻子,而且还将使我富裕起来.于是他对戴丽兰说道:
  "伯母,你给我的指点实在是太及时.太重要了.对于我的婚姻大事,家母十分关切,多次为我提亲,我都没同意,因为我认为自己的眼光最可靠."
  戴丽兰见他上钩了,便说:"那你跟我来吧,我带你去相亲,让她站到你面前,让你看个清清楚楚.明明白白."
  年轻的赛义德.哈桑听戴丽兰如此说,禁不住她甜言蜜语地诱惑,便决定随她去相亲.他刚要走,又想:不能就这么空着手去,总得买点什么像样的东西呀,或先须缴订婚手续费.想到这儿,他打开钱箱,取出一千个金币带在身上,这才走出门来,锁好店铺,跟戴丽兰相亲去.戴丽兰见赛义德.哈桑把店铺门锁了起来,心里就急了,她想:这个家伙把店铺关上了,叫我带霍突妮到哪儿去呢?她对赛义德.哈桑说:
  "听着,你跟在我们后面走,保持一定的距离."
  于是戴丽兰走在最前面,霍突妮走在中间,赛义德.哈桑走在最后,三人前前后后地走着,一直走到染坊门前.这个染坊里的老板名叫哈只穆罕默德(凡是到沙特阿拉伯麦加朝圣过的穆斯林,均称为"哈只".),此人声名狼藉,好吃无花果和石榴.他听到一阵脚镯的叮当响声,抬头一看,见三人拉开距离向这里走来.他向戴丽兰点点头,戴丽兰问他:
  "你是哈只穆罕默德吗?"
  他说:"是的,我是哈只穆罕默德,你有何贵干?"
  戴丽兰口若悬河地说道:"经过好心人的指点,我才找到你的.你看,在我身后这个美丽的姑娘是我的女儿,在她身后那个英俊的小伙子是我的儿子.如今她们已经出落得花枝招展.英俊伟武,可是你要知道,教养.培育她们有多么不容易,把她们拉扯这么大,数不清花了多少钱!我告诉你,我居住的那幢房子很高大,但是破旧不堪,不少地方只好用木柱子支撑着,否则就会墙倒屋塌.一个土木工程师就对我明确地指出:'这幢房子看起来就要坍塌了,你不能再住下去了,以免房子倒下来把你压死在里面.你们先搬出去找个地方住下来,等房子修好了以后再回来住吧.,他的话显然是有道理的,因此我们就出来了.幸蒙好人指点,让我们来找你,我打算让我的女儿和儿子在你家中寄住几日,你不会有什么意见吧?"


  戴丽兰这一派胡编乱造的谎言,竟使得染坊老板穆罕默德听得心花怒放.激动万分!他心想,自己以前整天想发财,早也盼.晚也盼,就是盼不来.今日时来运转,有钱的人自己送上门来了!他忙对戴丽兰说:
  "欢迎你们来住,要说平时呀,恐怕请都请不到吧!我家里有一间卧室.一间客厅和一间库房,客厅和库房虽然空着,可是我需要用来接待客人和一些进城的农民呢."
  戴丽兰说:"我们也不会在你这儿住太久,等我的房子修好了,我们就立马搬回去.我们远道而来,暂且让我们在客厅中住下吧,你再有客人来,就让他们在客厅.库房中挤一挤,也没关系,我把他们当作你的亲人一样看待,与他们同吃同住,我们会相处得很好的,你就放心吧!"
  染店老板觉得戴丽兰说得有理,便同意了她的办法,递给她一串钥匙,其中有一把大的,一把小的,一把弯的,对她说:
  "这把大钥匙是开大门用的,小钥匙是开库房用的,弯的是开客厅门用的."
  戴丽兰拿着那串钥匙,带着霍突妮和赛义德.哈桑,来到一条胡同里染店老板穆罕默德的房门前,用大钥匙开了大门,让霍突妮跟她进去,指着客厅对她说:
  "好女儿,这就是艾布.哈姆勒图长者的居室,你先去卸妆,我一会儿就来."
  戴丽兰见霍突妮忙着去卸妆了,便对随后赶到的年轻人赛义德.哈桑说道:
  "你快去到客厅里等一下,我女儿马上来和你见面."
  她等年轻人穆罕默德在客厅里坐好,自己走进里屋.霍突妮见她进来,便对她说:
  "伯母,我想在见别人之前,先拜望艾布.哈姆勒图长者."
  这时戴丽兰立即装出一副难为情的样子,对她说:
  "有一件事情,我不能不对你先说明.唉,提起来还真叫人难为情!这儿有我的一个傻小子,经常赤裸裸地一丝不挂,不管天冷天热都是如此.他是艾布.哈姆勒图长者的代理人,长者百事缠身,不得不由他经常出面来接待来访者.他还有一个怪癖,就是每次见到像你这样的名门闺秀前来拜望长者,便首先抢夺人家的首饰,他把人家的耳环.戒指什么的掠夺到手不说,还要扯破人家身上穿的好衣服.好女儿,我不忍心看到你也遭受到其他人那种待遇,所以我劝你还是趁早先把你的全部首饰和衣服先脱下来,由我替你保存好,这样去拜望长者,就很安全了."
  既然已来到此地,那就入乡随俗吧!霍突妮听从戴丽兰的摆布,百依百顺地把全部首饰和名贵的外衣都脱了下来,递给戴丽兰.戴丽兰接过首饰和衣服,又对她说:
  "你先在里面等一会儿,我把你的首饰和衣服放到长者的帷幕下,让你沾沾长者的余光!"
  说着,她把霍突妮的首饰和衣服藏到楼梯下面,然后转入客厅.一直坐在那里焦急地等待着的年轻人赛义德.哈桑一见到她,便迫不及待地问:
  "你的女儿怎么还不出来?快让我看看她吧!"
  这时戴丽兰慢慢垂下头来,唉声叹气不止.赛义德.哈桑见她沉默不语,又很难受的样子,便关切地问她:
  "你这是怎么啦?"
  戴丽兰气愤地说:"别提了,我那些邻居们一个个嫉妒成性!刚才他们见我带你进屋来,便询问我你是谁?我对人向来只说实话,便告诉他们说:'这是我替女儿选择的姑爷呀.,那些不得好死的邻居便对我女儿说:'你妈真是的,怎么不管你的死活,非要把你嫁给一个麻风病人呢?,他们这种流言飞语把我女儿给吓坏了,说不弄明白,绝不和你谈婚事.事到如今,我就只好劝她,并发誓让你脱掉衣服,让她看个明白,也就放心了."
  年轻人赛义德.哈桑哪能受得了这种污蔑?他撸起袖子.提起裤管,露出又白又嫩的肌肤,让老婆子戴丽兰看,让她放心.戴丽兰说:
  "这么好的皮肤,哪里是麻风病患者呀!不过我放心了还是不行,我女儿没见到,还是不信呀.这么着吧,我让她和你彼此都赤身裸体地看一看对方,不就都放心了吗?"
  "那好吧,就这么办吧,你去让她来看我好了!"年轻人赛义德.哈桑无可奈何地脱掉黑貂皮外衣,解下腰带和匕首,干脆把身上的衣服全脱光了,把衣物和那一千个金币全放到一起.戴丽兰马上说:
  "让我来保管你的衣物吧!"
  说着,她把赛义德.哈桑的衣服.钱等抱起来,快步离开客厅,边走边说:"你别着急,我女儿马上就来见你!"她跑到楼梯口下,连同霍突妮的首饰和衣服一起,卷成个大包袱,很快地溜出大门,回身把大门锁好,扬长而去.她来到自己所熟悉的一家香水铺里,把骗到手的首饰.钱和衣物都寄存在她认识的老板那里.然后又飘然来到染店老板跟前.那老板见她满面春风.得意扬扬的样子,便说:
  "看起来,你对我的房子很满意吧?"
  戴丽兰说:"那还用说吗?你的房子好极了!我要去雇几个搬运工把我的被盖搬进去.可是我女儿和儿子现在饿极了,得让她们吃些东西,这是一个金币,你拿去买些肉食,送给她们先吃着,你也去吃吧,不用等我了."
  染店老板说:"我可以去办这件事,可是谁来看管染店呢?这里面的衣服可都是人家的呀!"
  戴丽兰说:"这有什么值得为难的呢?让小伙计看着就行了."
  "好吧,就这么办吧!"染匠匆匆去买肉食去了.

第8篇、哈立德与马立克

  相传在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,他手下的两名干将哈利德和马立克一直面和心不和,他俩经常勾心斗角,致使国家大事都受到影响.
  造成这种局面的原因,其实是很简单的,那就是哈里发十分信赖.重用马立克,凡是重要的.急办的.出头露面的事情,哈里发都让马立克去办.这种情况被哈利德看在眼中,恨在心里,他常在家里发牢骚,使得他的孩子对马立克一家也怀恨在心.于是他们到处在背后煽风点火,散布流言飞语,说什么"哈里发受了马立克的欺骗和蒙蔽".随着时日的推移,这种怨恨心情有增无减,直到哈里发分封马立克为亚美尼亚藩王时,才发生了变化.
  原来,马立克携带着哈里发的委任书到亚美尼亚上任后不久,有一个机敏过人.爱施计谋的落魄的伊拉克人,不择手段地盗用哈利德的名义,伪造了一封哈利德的亲笔信,来到亚美尼亚,求见藩王马立克,企图从中撞骗.他把伪造的假信交到门卫手中,请他转交给马立克.
  但是,马立克并非等闲之辈,他接到信后,拆开来一看,见是哈利德写来的,当时就觉得可疑;再仔细辨认手笔,从字里行间认真推敲,最后认定此信是伪造的.他镇定自若,并不点破,反而决定召见这个造假的伊拉克人.
  这个伊拉克人听说马立克召见他,心中不禁一阵窃喜.他来到马立克面前,做出毕恭毕敬的样子,向马立克致意.请安.祝福了一番.不仅如此,他还历数了马立克的"丰功伟绩",竭尽阿谀奉承之能事,用词极其肉麻.马立克耐心地听着,心中却在提防着,绝不上他的当.待这个伊拉克人奉承完了,便对他直言不讳地说:
  "你这个人,不远千里,不辞劳苦,为我带来一封假信,你居心何在?不过你尽管放心,我不会让你枉费心机.白跑一趟的!"
  这番话对这个伊拉克人来说,不啻是当头一瓢冷水!但是,事到如今他仍不清醒,反而胡搅蛮缠,扯谎不知脸红,仍执迷不悟地说:
  "愿安拉赐您长命百岁!我敢以生命担保,这封信的确是真的,是哈利德亲笔写给殿下您的!绝对不是虚假.编造的.我这次前来送信,如果有什么地方冒犯.干扰了殿下,您尽可断然拒绝我而不必有丝毫的迟疑,反正安拉的天地是宽阔无比的,今后到哪儿去,我都能谋一条生路."
  马立克并不想就此了结此事,他要让事实说话.于是,他对伊拉克人说:
  "这样吧,我马上派人带封信去送给在巴格达的代理人,让他调查清楚你所带来的这封信的虚实后,再做处理.如果这封信确实是哈利德写给我的,那么我就会重赏你,还要委你一官半职;如果你不想做官,我可以给你二十万元现金,外加一匹骆驼.马和布匹.但是,话还得说回来,如果调查结果证实这封信是伪造的,内容全是不实之词,那么,我就会重重地处罚你,我不仅要打你二百大板,还要割掉你的胡须!"
  马立克把处理办法当面表明,让伊拉克人心里明白,然后吩咐侍从把送信人请进一间屋子,软禁起来.等到调查有了明确的结论后,再作最后的处治.同时,他提笔修书给常驻巴格达的代理人.他写道:
  "今有人拿着一封信前来求见,此人自称是哈利德所派遣的使者.但是,我对此事却不予置信,怀疑此信是伪造的.我不想对此事草率处理,匆忙做出决断.为此,请你见信后,立即进行周密的调查研究,并将调查结果及时告诉我,以便依实处理."


  常驻巴格达的代理人接到马立克的亲笔信后,不敢怠慢,当即骑马跑到哈利德处,要求接见.当时,哈利德正在和一些亲信慕僚促膝谈心,他接过代理人呈递的马立克的亲笔信,看了一遍,却不动声色,只是平静地说:
  "你先回去吧,明天再来取信."
  代理人悻悻而去.哈利德环顾在座的友人和幕僚,以平静的口吻说:
  "假冒我的名义,模仿我的笔迹,写了一封信给我的仇人,请你们发表一下高见,对于这种招摇撞骗的坏人,应该如何加以处治呢?"
  听了哈利德的话,他的友人和幕僚们便以此为话题,慷慨陈词,各抒己见,每人都说出一种严厉惩处的办法.哈利德听了,却连连摇头,逐个评点,指出他们所说办法的不足和缺欠.他说:
  "你们各位所提出的办法,都是不足取的,也是行不通的,因为它们实在过于偏颇.狭隘.你们应该认真地想一想,马立克在哈里发卸前的地位和影响,是众所周知的,而马立克与我之间的长达二十年之久的宿怨,也是国人有目共睹的.多年来,马立克与我之间的隔阂和仇恨与日俱增,人们出于不同的目的,对此议论纷纷,也有不少人添枝加叶,惟恐天下不乱,却没有人从大局出发,从中调停,改变现状,使我们之间消除隔阂.实现和解.现在,这个伪信制造者的出现,在我看来,倒是一个促成马立克与我和解的大好时机.我相信,由于他的出现,马立克与我之间的隔阂,将会冰释,我们之间仇恨的火焰,也会熄灭,从此,我们两人定会握手言欢.重归于好.为了达到这一目的,我应该成全制造这封伪信的人,我要给马立克复信一封,建议给他一定的优待和信任."
  哈利德的这番话是众人始料不及的,他们先是一惊,尔后又悟出其中深远的哲理和重大意义,便纷纷拍手称道,争先恐后地夸赞他胸怀大志.顾全大局.高瞻远瞩的高风亮节.磊落的胸襟,从而对他敬佩.崇拜得五体投地.
  哈利德在众人异口同声的夸赞中,并未得意忘形,他镇定自若地吩咐人备好笔墨,略微沉思了一下,提笔写道:
  "尊敬的马立克殿下:
  您好!
  您的亲笔来信已收到了,并欣悉您福体康泰.心神愉快,为此,我深感快慰!
  今有一事相商,那个持我亲笔信.到府上拜访您的人,听说被您怀疑为假借我的名义.模仿我的手笔到府上招摇撞骗之徒.对此,我深感遗憾,并愿以此信,专门向您说个明白,以求得到谅解.
  我认为此人持我亲笔信,没有事先打招呼,就径往府上求见,实属仓促之举.引起阁下怀疑,也是情理中之事.您认为此信并非出自我之手笔,从而对他不予置信,也是顺理成章的.
  从这件事情上,我深切地感受到阁下对人处事,体察入微,极其认真,实在可敬可佩.但是,此事的真相,恐怕是出乎阁下的意料.我可以直言不讳地告知阁下,此信确实是我亲笔写的,并不是那个人杜撰.伪造的.为此,我真诚地希望阁下能以宽宏之胸怀,饶恕送信人的鲁莽与草率,不要对他处以刑罚,相反,要对他加以恩赏.奖励,因为他将我的亲笔信送达贵处,于公于私皆有大利.
  顺致康宁.
  哈利德"
  哈利德写完书信,盖了图章,封好,到次日如约交给马立克的代理人.这代理人拿到回信,立即派人快马加鞭地送到亚美尼亚.马立克看了哈利德的信,大喜过望,当即吩咐人将那个在押的伊拉克人带来,对他说:
  "我曾经答应给你两种赏赐,现在我要问你,如果让你挑选的话,你喜欢哪一种?"
  伊拉克人毫不掩饰地说:"金钱.物质的赏赐,对我来说,是最为珍贵而迫切的."
  马立克看重哈利德亲笔来信明显表示友好的情面,便很爽快地赏给伊拉克人二十万元现金.十匹披着丝绸马衣.佩着金银鞍辔的阿拉伯骏马.十名马夫.二十箱衣物等大批贵重物品,另外,还格外赏给他一套十分华丽.考究的衣服,让他十分体面地衣锦还乡.
  这个靠编造假信行骗的伊拉克人,碰上好人.交了好运,一朝发达起来,自然欣喜若狂.他一路风光地回到巴格达,不先进家门,却直奔哈利德门前.他急忙急促地把大门敲得山响,高声喊叫着要求见哈利德.门卫进去通报道:
  "门外有人急着要求见您,从外表打扮来看,他衣冠楚楚的,神气十足,像是富贵人家的子弟呢."
  哈利德同意见他,但是又不认识他,便问:
  "你是谁?到此有何贵干?"
  伊拉克人忙跪倒在哈利德面前,连连叩首说道:
  "大人,实不相瞒,我是被命运扼杀.却蒙大人恩典,从坟墓中挽救出来并送进希望乐园中的人.我就是那个冒大人之名,伪造了一封信,送给马立克,从而诈取了钱财的骗子."
  哈利德明白了,他不动声色地问:"他赏给你些什么?"
  伊拉克人说:"因为感谢大人的尊手和您善良的心肠.宽宏的恩赏.高尚的情操和博大的胸怀,因而他老人家慷慨为怀.仗义疏财,赏赐我大批财帛,从而使我一朝变得既富贵又显赫.我觉得自己是以不正当的手段骗取了如此大量的钱财,内心感到十分不安,所以,我把马立克阁下赏我的钱财都带来了,放在门外,静候大人处置."
  他以为哈利德会大发雷霆,没收他的全部所得,不料,哈利德略略沉思一下,便和颜悦色地对他说道:
  "说起来,你替我做的事情比起我替你做的事情来,是不可同日而语的.由于你提供的机遇,使我和高贵的马立克之间的宿怨一朝得以消除,从而使我们变得友好.亲近了.由于我们之间由仇视变为亲善,消除了隔阂,造成了团结气氛,这对我们联合起来,共谋国家大事,是很有益的.从这个角度来讲,你的行为所起的作用是积极的,你对我的恩惠也是难以估量的.所以,我不仅不能责怪你,反而要像马立克阁下那样地奖赏你."
  于是,哈利德吩咐仆人准备出马立克恩赏给伊拉克人同样种类.数量的钱财,送给伊拉克人.
  这样,伊拉克人财运亨通,在落魄之际,重新发达起来,恢复了昔日的富贵生活.从此,他勤俭持家,过上幸福.美满的日子.

第9篇、小孩和匪徒

  从前,有个到处溜门撬锁偷窃钱财的匪帮,他们一个个长得虎背熊腰力大无比,而且诡计多端。一天,他们又出门去行窃,路经一个胡桃园,眼见园中树上结满了累累果实,便动了歹心,想方设法要偷吃胡核。

  正在这时,迎面走来一个天真活泼的小孩,匪徒们灵机一动,计上心来。他们对小孩说道:

  "乖孩子,你喜欢吃胡桃吗?你看那树上的胡桃又大又圆,咱们快到果园里去吃个够吧!"

  那个小孩子听说有胡桃吃,高兴得笑起来,嘴都闭不上了。他跟着那几个人潜入胡桃园,展现在他面前的是一片高大挺拔的果树,树上结满又大又圆的胡桃,令人垂涎欲滴。可是,树太高了,站在树下,谁也够不到胡核。怎么办呢?一个匪徒出主意道:

  "我们的个头不矮,可是胡桃树比我们高大多了,我们只好来个叠罗汉,让一个小巧玲珑的人,站到高个子的肩头上,这样,我们就可以摘到胡桃了。"

  很显然,在他们当中,那个小孩子是小巧玲珑的一个,只有他能站在别人的肩头上,去摘胡桃了。于是,匪徒们聚拢到一起,把小孩子托起来。小孩子站在匪徒的肩头上,立起身来,刚好可以摘胡桃。小孩子的手够到了胡桃,正要去摘,匪徒和装着关心他的样子说道:

  "小孩,你千万不要随便摘胡桃,要是被园主人发觉了,你的麻烦可就大了。"

  小孩子听匪徒这么说,怔了一下,问道:"那我该怎么办呢?"

  匪徒显得很为难的样子,低头冥思苦想了一阵子,然后给他出主意道:

  "这样吧,你干脆爬到树上去,坐在树杈上,用力摇晃树枝,那么树上的胡桃就会掉下来,我们几个在树下拣。这样的话,我们谁都没有摘胡桃,是胡桃自己掉下来的。等你在树上摇够了,我们在树下也拣够了,你从树上下来后,我们会分给你一份,这不是两全齐美吗?"

  小孩子一听,觉得这个办法真不错。于是,他让匪徒们把自己举起来,然后他轻巧地爬到树杈上,用手抓住树枝,使劲地摇动,那树上的胡桃便像下雨似的哗哗地往下掉。树下的匪徒们急忙把落到地上的胡桃收集起来,装进随身携带的口袋中,一个个高兴得不得了。

  正好这时,果园主人突然出现在他们面前,冲他们大声喝斥道:

  "住手!你们干吗偷摘我的胡桃,难道这胡桃树是你们的吗?"

  匪徒们见自己被果园主人当场抓住,便狡辩道:

  "你说这话,可真是太冤枉我们了。这些胡桃怎么会是我们摘的呢?刚才我们打这儿路过,见一个小孩子爬到树上,以为果园是他的,便向他要点胡桃吃。再说啦,他在树上,我们在树下,胡桃是他在树上摇下来的,我们只不过是在树下拣胡桃而已,我们何罪之有呢?"

  果园主人听了匪徒们的辩解,便抬头问树上的小孩子:

  "他们说的是实话吗?"

  小孩子听匪徒们一派胡言,气愤地说:"别听他们胡编乱造,事实是这样的,我刚才路过这里,他们把我拉住,说是有胡桃吃。他们出的主意,把我举起来,让我爬到树上,让我用力摇动树枝,胡桃掉到树下后,他们便迫不及待地拣起来,装进口袋里了!我是无辜的,只是受了他们的欺骗。"

  果园主人说:"不管怎么说,你还是去做了,可见你还是贪吃的。你说说看,你这么做,究竟得到了什么好处?"

  小孩一听这话,满脸不高兴,委委屈屈地嘟囔着说:

  "我得到什么好处?你想想呀,他们让我爬到树上去,拼命摇晃树枝,那胡桃噼里啪啦地往下掉,他们不劳而获,在树下拣现成的,到现在我还没吃到一个胡桃呢?"

  果园主人教训他,说道:"你这个孩子呀,真是无知愚蠢到家了,你被人纵容。欺骗,爬到树上去,把人家的胡桃摇下来,这就是犯了法,被我逮住了,我就得惩罚你,你是咎由自取。可是,你又是被人利用的,你是为了别人的利益而毁了自己!"

  说完,果园主人把小孩子痛打了一顿,而把真正的罪魁祸首......那几个匪徒放走了。因为尽管他心里明白,把胡桃弄下来是匪徒们的坏主意,但是他并没有抓到他们的把柄。

  宠妃讲完了小孩和匪徒的故事,说道:"陛下,从这个故事中,您还听不明白吗?您的宰相。大臣们只是为了他们自己的利益,而使您落到现在这个境地。他们这样做,不就和匪徒对待那个孩子一样吗?您要警惕呀,千万不能上他们的当呀!"

  宠妃的话,使国王瓦尔德刚刚下的决心变成了灰心,他轻信了宠妃的谗言,对她说道:

  "还是你说得对,我听了你的话,才觉悟到我是上了他们的当。受了他们的欺骗。我还是要像以前那样过自由自在的。无拘无束的享乐生活。从现在起,我不再去见那些人了。"

  说完,他又和妃子们厮混到一起,吃喝玩乐,直到天亮,把自己对宰相的许诺忘得一干二净。

  次日早晨,宰相和满朝文武百官兴高采烈地拥到王宫,满面春风地要去朝见国王,要向国王禀告全国各地的情况,研究如何处理的办法。可是,他们却吃了闭门羹,原来王宫的大门紧闭着,哪里有什么国王,连侍从们都见不到国王,也不知道国王究竟在什么地方。他们怀着忐忑不安的心情,面面相觑,不知如何是好。过了好久,宫内才传出消息,说国王改变了主意,只愿意和妃子们没日没夜地泡在一起,而不想上朝理政见百官。大臣们失望了,心中十分沮丧,他们对宰相赫马斯说:

  "宰相大人,你对我们的国王陛下还是了解得不够呀,昨天他向你许诺,又当面向我们道歉,今天他却反悔了,许诺和道歉都被当作儿戏,作为国王,他这样做又怎样取信于民呢?这真令人痛心呀!不过,我们对他还仍然抱着最后一线希望,还得请你亲自出马,设法再去见他一次,了解一下他不愿接受我们的朝见,究竟是什么原因?如果依然是由于贪图享乐。不顾国王的职责,那就是太恶劣了,出尔反尔,不可信任!"

  宰相赫马斯对大臣们的不安非常理解,他自己对国王的所作所为也很痛心,但是他更为急切的是想要知道事实真相。经过认真地调查了解,他弄清了原因,知道国王是受到了宠妃的挑拨,才改变主意的。于是,他设法找到国王,恳切地对国王说:

  "陛下,请恕我直言,如果陛下依然不顾一切地醉心于眼前的自在享乐,置朝政。国家大事于不顾的话,那么,陛下所面临的结局将会和骆驼的主人一样了。"

  "骆驼的主人是怎么回事儿?"国王问。

  于是,宰相开始讲骆驼主人的故事。

第10篇、骡子的故事

  这匹骡子原来是我的妻子.我到外面旅行,一年之后回到家中,发现她行为放荡,变成一个十足的坏女人.她嫌弃我,认为我碍手碍脚,便端来一盆水,念了咒语,将水泼到我身上,说道:
  "快变成一条狗吧!"
  随着她口中念念有词,我变成了一条狗,被她撵出大门.从此,我成了丧家之犬,流落街头.一次我溜进一家肉铺去啃吃骨头.屠户见了,便把我留下来,带回家中.她女儿一见到我,便用手捂着脸,高声叫道:
  "爸爸,你做了什么事,你把一个陌生男人带回家里,今后叫我这做女儿的怎么见人呢?"
  屠户奇怪地问:"你这么大的姑娘,怎么能说这种不成体统的话呢?你说,男人在哪儿?"
  她说:"这条狗就是被人施过魔法的一个男人."
  屠户说:"难道这是真的吗?孩子,你快救救他吧!"
  于是屠户的女儿取来一盆水,念了咒语,把水泼到我身上.随着她念念有词的话语,我果然恢复了人形.我向她诉说了自己的遭遇,并对她说:
  "请你帮我设法用同样的魔法来惩处我那作恶的妻子吧!"
  她给了我一些水,念了咒语,对我嘱咐道:
  "等她睡熟后,把这水洒在她的身上,你要她变成什么,你就说出来,她就会按你所说的即刻变化."
  我遵照她的嘱咐,把水带回家,看到老婆正在熟睡中,便毫不迟疑地将水泼到她身上,同时冲她说道:
  "你快变成一匹骡子吧!"
  她果然变成了一匹骡子.
  这个老人用简短的语言讲了骡子的故事,魔鬼觉得很奇怪,可是又认为太离奇了,便回头对骡子说:
  "难道这是真的吗?"
  那匹骡子无奈地点点头表示说:"这确实是我真实的遭遇."
  魔鬼认为这故事是确信无疑的了,便说:
  "这些故事一个比一个离奇古怪,我看在你们的情面上,决定赦免这个商人.现在你们可以将他带走了."
  商人听了,十分激动地走到三位老人的面前,对他们千恩万谢.大家互相拜别,各自归去了."以德报怨的朱德尔"以德报怨的朱德尔
  年逾古稀的老人欧麦尔有三个儿子,老大叫萨利姆,老二叫塞里木,老三叫朱德尔.欧麦尔辛苦一生.呕心沥血地把三个儿子养大成人.他十分疼爱小儿子朱德尔,有好吃好喝的都让他尽情享用,凡事都让着他,对他娇生惯养.这种情况,萨利姆和塞里木看在眼里,恨在心上,于是,他俩对小弟弟十分嫉妒.为财产而分家
  欧麦尔老人知道自己年事已高,将不久于人世,同时看到小儿子朱德尔常常受到两个哥哥的欺辱,便想,一旦自己过世,小儿子必受两个哥哥的虐待,日子会很不好过.他决定在自己有生之年,及早作出安排,以免后患.想到此,他请来族中德高望重之人.法官.著名学者到家里来,把自己一生的积蓄现款和布帛等值钱的东西,都拿出来,亮在众人面前,说:
  "各位都在这儿了,有劳你们当众按法律规定分成四份."
  法官等人按照他的嘱咐,把他的钱财分为四份.他将其中的三份分给三个儿子,余下的一份,留给自己养老之用.分完了,他对儿子们说:


  "这是我的全部财产了,现在该分给你们的都分完了.可以说,我应该给你们的,已经全部给你们了.你们兄弟之间不存在什么厚薄亲疏之分,眼下趁我还活着,把财产都分给你们,免得我不在了你们就闹别扭,为争遗产而吵个不休.至于分给我的那份养老之用的钱财,以后就交给你们的母亲,她也好以此维持生计."
  家分完了,欧麦尔的寿数也尽了.三个儿子刚把他下葬,回到家里就闹开矛盾了.老大老二联合起来攻击弟弟,说是老人的遗产分得不公平.过于偏袒朱德尔,他俩不服气,相约着找到朱德尔,要他再分给他们一些财产,说父亲的大部分财产都被他拿走了.三个兄弟吵得不可开交,打官司闹到法庭上.在法庭开庭审理这个案子时,当时欧麦尔分遗产时在场的人,都出面作证,法官经过调查,最后认为欧麦尔的遗产分配是公正合理的,认为两个哥哥是对弟弟进行勒索,应予制止.打官司花了钱,耗费了不少精力,三个兄弟都吃了亏.尽管如此,两个哥哥过不多久就起诉朱德尔一次,闹得好好的一个家鸡犬不宁.
  官司打不赢,两个哥哥仍不甘心,便企图加害他,把他的财产夺过来.他们想了很多办法,最后决定出钱收买贪官污吏.朱德尔疲于应付,不得不陪着两个哥哥没完没了地花钱.最后,兄弟三人的钱财都流入那几个贪得无厌的贪官污吏之手,他们自己反倒变得一贫如洗.
  两个哥哥见朱德尔已没有什么油水儿了,便找到他们的老母,丧心病狂地奚落她.欺负她,甚至动手打她,最后竟把她赶出家门,把她仅有的一份遗产也给霸占了.老太太受尽了委屈,伤透了心,她哭哭啼啼地找到朱德尔,向他哭诉道:
  "朱德尔,我的儿呀,你那两个哥哥真不是东西!他们骂我.打我,把我赶出家门,还把我的那份财产攫为己有!"
  朱德尔忙好言安慰母亲道:"您老人家消消气,别咒骂他们了,他俩这种不仁不孝不道德的行为,必将受到安拉的惩罚.妈妈,眼下我穷得丁当响,两个哥哥也一贫如洗.兄弟为争家产打官司,赔了不少钱.他俩总告我,跟他们打了几场官司,结果又怎么样呢?只有害处,毫无益处,父亲遗留下来的财产,全都折腾完了.这种情况,左邻右舍都看得一清二楚,那些贪官污吏对我们也了如指掌.他们虐待您,我应该去和他们论理,甚至去告官.但是您再想想,咱们哪有钱财去办这事呢?所以,我劝您老人家先在我这儿住下,您放心,有我吃的就有您吃的,我们节衣缩食,可以渡过难关.他们的恶行,自有恶报在等着他们."
  在朱德尔的苦苦劝说下,他母亲总算安下心来,住在他这儿.朱德尔为了孝敬母亲,拿起鱼网去打鱼.他一直以打鱼为生,经常到各处湖里.海里或河溪里打鱼,每次虽然打鱼不多,倒也能糊口,而且还能把鱼拿到市场上卖掉,换点钱,买点吃的穿的养活老母亲.由于母子俩勤俭持家,生活逐渐好转起来.
  相反,朱德尔的两个哥哥依然过着好吃懒做的生活,既不做工,也不经营买卖,整天跟一些地痞流氓厮混在一起,做尽了坏事.这样,没过多久,他俩就把从老母亲那里强占的钱财挥霍干净.在万般无奈的情况下,他俩又偷偷摸摸地去找老母亲,向她哭穷,要点吃的喝的.
  老母亲为人厚道,以善为本,看到自己的两个儿子成了赤身露体的乞丐,心里真不是滋味,只好瞒着朱德尔时不时地接济他俩一点吃喝,对他俩说:
  "这是干面饼,你们快吃吧,吃完了快走,别让你们弟弟看见,他整天起早贪黑地苦干,过日子也很不容易.如果他看到我对你们这样,也许会不高兴的."
  一天,朱德尔的两个哥哥又到老母亲跟前混饭吃.谁想,朱德尔提前回到家里.老母亲感到十分尴尬,面红耳赤.可是朱德尔见此情景,不仅不发脾气,反而兴高采烈地说:
  "两位兄长来了,真叫我高兴,你们能来看望母亲和我,令人感到欣慰!希望你们能常来看望老母亲,别叫我们感到寂寞,母亲也很挂念你们啊!"
  朱德尔的宽宏大量使母亲的精神为之一振,也使两个哥哥自惭形秽,感悟到自己的过错,便说道:
  "弟弟,说实在的,我们是很想念你的,只是以往那么多次冒犯你,真不好意思来见你.过去的事情一想起来,就令人无地自容,现在我们都很懊悔,我们是鬼迷心窍.走错路了.事实证明,只有走勤劳持家的路,才是对的."
  老母亲眼看着儿子们和好了,脸上的皱纹也舒展了,她对朱德尔说:
  "由于你的善良和勤俭,咱们家重新团圆,而且日子一天比一天好起来了."
  朱德尔说:"欢迎两位哥哥在这儿住下来,让我们一起去干活,用自己的劳动来创造生活吧."

第11篇、海姑娘和她儿子的故事

请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>

萨里哈求亲失败


萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:

“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”

萨 里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷 慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到 心安呢?”

“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”

萨 里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么 会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”

“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”

“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”

国 王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头 脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽 之谈吗?”

“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先 父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的 权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都 毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正 的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的 了。”

国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿 求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相 比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”

他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”

仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。

一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”

于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。

他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:

“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”

仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。

不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。

赫兰公主逃上岛屿


国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。

当 时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放 心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神 差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。


公主和国王邂逅相遇


白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。

她 生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主 宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的 美貌一定在赫兰公主之上。”

他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”

他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”

赫 兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨 里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”

白 鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来 吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡 背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们 就可以合法地结为夫妻了。”

LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王 被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的 呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:

“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”

“不错,公主。”

“唉! 如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪 明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的 心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”


赫兰公主施用魔法


赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:

“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”

赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。

赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”

女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:

“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。


萨里哈寻找国王白鲁o巴卜


S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:

“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”

“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”

“娘!” 萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是 瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。

萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。


海石榴花听到儿子的消息


白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。

她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:

“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”

海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”

海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:

“娘, 我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等 候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个 世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”

“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”

海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。


白鲁o巴卜被卖和遇救


赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。

一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”

“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。

“你买去做什么用?”

“买去杀了吃。”

“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”

于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:

“这只白鸟你卖不卖?”

“不卖,这是献给国王的礼物。”

仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。

国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”

仆人带来白鸟,放在国王面前。

国 王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人 摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:

“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”

国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。

侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”

听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:

“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”

“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”

“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”

“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”

“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”

“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”

王后讲述了这事件的经过。

听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”

“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”

国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”

她 刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉 是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。

国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”


白鲁o巴卜流落海岛


白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”

“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”

国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”

白 鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触 礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上 岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。


魔法城中的老头


白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。

他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:

“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”

白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。

老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”

“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”

“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”

白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”

白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”

“孩 子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全 的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你 在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见 你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”

白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:

“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”

白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:

“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”

“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”

“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”

“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”


白鲁o巴卜进宫陪女王


白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。

一 天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便 回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到 老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱, 不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:

“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”

“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”

“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”

“你带他去,不会对他施魔法吧?”

“当然!我不会的。”

“那么请你发誓吧。”

辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”

然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。

人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。

回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。

白 鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清 脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”

在靠花 园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可 口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然 后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕 中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生 都想跟她生活在一起。”

他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。

天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。


宫中的见闻


第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。

这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”

“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”

女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。

这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”

他 十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了 吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟 飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变 成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。

过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。

白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”

“好吧!随你的心意吧。”

白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”

“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。

老 头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王 的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会 找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时 候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟 女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她 的阴谋。”


女王的阴谋


白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:

“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”

“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。

“你 曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发 狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯 定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”

“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”

女 王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗 中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉, 大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。

做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。


白鲁o巴卜得到庇护


第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:

“安 拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看 见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给 你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现 阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使 只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她 了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”


女王辽彼中了魔法


白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说

道:

“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”

“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”

“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”

白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。

女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:

“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”

“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”

女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:

“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”

他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:

“拿这个马勒去套她。”

白 鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头 见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪 儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”

白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:

“孩子,你从哪儿来?”

“我从魔法城中来。”

“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”

白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”

“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”

“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。

“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”

白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”

在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”

白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。

老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。

白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。

白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。

老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:

“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:

“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”

咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。

一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”

老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”


海石榴花赶到魔法城


阿 卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花 蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”

魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。

姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。

海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:

“我的儿子在哪里?”

姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”

海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”

她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。

此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。


白鲁o巴卜同赫兰公主结婚


海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:

“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”

“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”

他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。

她 嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。” 白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女 子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”

“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。

瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当

面向他求亲。他欣然应诺。道:

“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。

赫 兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥 戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”

“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”

赫 兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开 仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。

歌舞升平,庆祝了整整十天。

白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。

第12篇、坦诚相见-夫妻共谋

  马鲁夫见公主真心地劝导他,诚恳地表示要帮助他.挽救他,他的顾虑消除了.他向妻子吐露了真情,把自己的一切都告诉了她.马鲁夫坦诚地对公主说,他并不是什么商人,而是埃及街头一个度日如年的穷鞋匠,一点儿钱也没有,家里穷得叮当响;他根本没有什么驼队,连一块布.一个金币.一个珍珠也没有;他已经结过婚,老婆法蒂玛是个恶婆娘,好吃懒做.尖酸刻薄,对他连狗都不如.继而他把自己为什么离家出走,又如何流落街头,怎样到了这里,遇到阿里后,阿里怎样教唆他说谎行骗等事情经过,毫不隐瞒.详详细细地全都说给公主听.马鲁夫的诚实,使公主大为高兴,她听完马鲁夫的话,不仅不动怒,反而开心得大笑不止,还夸他道:
  "这就对了,你应该这样说!你是个骗子,一个挺聪明的骗子!"
  马鲁夫道出了心里话,觉得心中宽松了一些.他又哀求公主道:
  "爱妻呀,正因为我充分地信任你,才把一切都告诉你,现在只有你才能救我了!"
  公主说:"你这个人呀,好好的日子不过,干吗要行骗呢?你这样做,实在是太不应该了!你要知道,你到这里以后,整天胡吹乱侃说你有多么富有,吹嘘自己有庞大的驼队,有数不清.用不尽的财富.父王是个见钱眼开.见利忘义的贪婪之人,他听说你是个大富翁,才把我许配给你为妻,可是他万万没想到自己反而受骗上当了,他的国库已被你挥霍一空.那个宰相是个奸诈的小人,他对你始终是怀疑的,因此他多次告诫父王要对你存有戒心,说你不是什么大商人,而是一个精明的善于撒谎的大骗子.父王对他的话,开始时并不相信,认为宰相是别有用心,是在有意挑拨离间.原因是宰相早就打算与我成亲,可是我并不喜欢他,不想做他的老婆,我早就看透了他这个人野心勃勃.存心不良!咱们结婚到现在时间也不短了,可是你的驼队迟迟不见到来,许多人开始怀疑了,宰相尤其如此.他向父王进言,并安排我来设法把你的真相弄清楚,结果不出宰相所料.这样一来,父王一定会恼羞成怒,他不杀你,又如何解他心头之恨?又怎样平息满朝文武之怨怒呢?可是我们已经结婚,作为你的妻子,我打心眼里不愿我们夫妻中途离散,贻笑朝臣和国民.这样看来,我是非救你不可了.其实我这样做,也是为我自己着想,如果现在我去告诉父王,他把你杀了,全国上下都知道我嫁了你这么个大骗子,那我又有何面目再活在世上?与其这样耻辱地活下去,倒不如一死了之."公主审时度势,充分地分析了现状.前景,她考虑再三,最后决定帮助马鲁夫逃走.她对他说道:
  "我看你三十六计走为上,赶快从这里逃走吧!我这儿有五万金币的私房钱,你带在身上,穿上宫服,骑匹快马,跑得越远越好,一直跑到不受父王管辖的地方去.在那儿你可以用这些钱做买卖,等你安顿好了之后,给我来封信,告诉我你的住处,我只要手中有点钱,就会设法接济你,你老老实实地做买卖,是可以形成一定规模的.一旦父王去世,危险消除,我就会设法通知你,那时你可以回来,我们夫妻团圆.在这期间,万一你我有一人不幸死去,那我们就只好在来世相见了!目前这种情况下,我们只好采取这种办法了,留得青山在,不怕没柴烧,只要你我保住性命,将来是会有出头之日的.情况万分紧急,时间刻不容缓,你尽快准备逃跑吧,天一亮他们就会来抓你,你落到他们手中,我就是长着三头六臂,也无能为力了."


  "爱妻,既然如此,只好按你的计划行事了,我要上路了,你多多保重啊!"马鲁夫再三感谢公主,迅速穿好宫服,骑上一匹骏马,深情地吻别公主,便踏上出逃之路.在出城的路上,巡夜的官兵,以为他是因公出巡的公侯将相,一路放行,他顺利地闯过道道险关,连夜向城外逃去.
  天亮之后,宰相迫不及待地来见国王,并和国王来到后宫,请公主出来相见.公主刚一出来,国王就关切地问道:
  "孩子,昨天让你办的事情结果如何?"
  公主显出一脸怒色,说道:"父王,我经过调查,事情证明宰相的话是一派胡言,很显然他是在挑拨我们夫妻关系,造我和我丈夫的谣!"
  国王惊讶地问:"这到底是怎么回事儿?"
  公主沉着冷静地说:"昨晚我丈夫一回来,我就要跟他好好谈谈.可是我们正要谈的时候,太监就匆忙闯了进来,他手里拿着一封信,说是宫门外有十个奴仆,让他转递这封信给我,还要请他代吻我和马鲁夫的手,他们是马鲁夫的仆人,是专程押送驼队送货送钱来的.因为听说他们的主人马鲁夫已经跟我结了婚,所以才赶到这儿来向他报告情况的.我见他们个个泪流满面,痛哭不止.我感到很奇怪,忙接过信来一看,原来是五百个仆从联名写给他的.只见信中写道:
  "'奴仆叩头再拜,谨上书马鲁夫大人:
  大人先于奴仆们上路后不久,我们就在中途遇上一大帮劫匪,他们人多势众,对我们穷追不舍,我们身处人生地不熟的地方,只能退守,劫匪们围追堵截我们,五百人中无一不替大人全力拼搏死战,无奈劫匪十分凶悍.残暴,他们的人数比我们多一倍.我们誓死保卫驼队.财宝,苦战三十天,牺牲五十人.损失二百驼.大人一定一直为我们迟迟未能预期到达而深感焦虑不安,故此特派人先去报信,盼大人恕无能之罪.,
  "我丈夫见信后,急得直捶胸顿足,无限悲伤地说道:
  "'唉,这些人怎么这么不会办事!他们怎么能为了二百驼货物去跟匪徒们拼命,二百驼货物对我来说算得了什么?充其量不就是七千金币吗?他们早该舍小而求大,尽快赶来!看起来,我不亲自出马去催促他们是不行了.,于是他不辞劳苦,连夜奔赴出事地点去了.他离开我时,显得很轻松,因为损失二百驼货物和整个驼队相比,只不过是九牛一毛罢了,那二百驼货物权作对劫匪们的施舍了.当时我隔窗望去,看到他那十个仆从,个个生得眉清目秀.十分英武,他们的穿戴也很讲究,不是父王的侍卫们所能相比的.这就是马鲁夫和他的十个仆从去接应他的驼队的原因和情况.感谢安拉,幸亏我没来得及把父王嘱咐我的话向他说出来,否则的话,一定会惹得他很不高兴,他会笑话我们,没准儿他会从此记恨我.歧视我,甚至不要我了呢!令人气愤的倒是宰相,他怎么那么黑?那么刻毒?他信口开河.造我丈夫的谣,差点儿败坏了我的前程!"
  公主随机应变.胡编乱造的话,竟然使国王深信不疑!他说:
  "孩子啊,你好福气呀,你有一个具有富豪气概的丈夫.真正有钱的人才不会去考虑那些不起眼的损失呢.想起来,自从他来到我们这儿,每天都济贫扶困,使不少人得到救助,对谁都那么大方,他的言谈举止,不正说明他是一个真正有钱的人吗?愿安拉保佑,让他的驼队尽快到达,那我们的国库又要装不下金银财宝了!"
  国王劝慰着公主.同时他尖酸刻薄地奚落着倒霉的宰相.

第13篇、谗言嫔妃受到惩罚

  国王瓦尔德借大宴民众的机会,从众人中挑选出一批有经验.阅历.真才实学的人充当文武官员,重新组织机构,让他们走马上任.随后,他便把惩罚进谗言的宠妃.嫔妾的问题,提到议事日程上来.因为她们在关键时刻,耍阴谋.玩计谋,使许多忠臣受害,是国家遭受危难的罪魁祸首.
  国王吩咐宰相小赫马斯召集文武百官,同他们商量道:
  "众爱卿,当初我背离正道,沉湎于女色之中,愚昧地拒听忠言,不履行誓言,违背忠臣们的劝导,从而杀害良臣,使国家一度陷入危难之中.这都是我受了这班女人的玩弄.欺骗,在她们的花言巧语和妖艳美色的诱惑下造成的.以前,我黑白不分.是非混淆,将她们的谗言误作良言;如今在事实面前,我才恍然大悟,看清了她们历来包藏祸心,是存心坑害我的!为伸张正义,她们应该受到严厉的惩罚,并把她们的可悲下场,留给后人以作借鉴.不过,我想征求你们的正确意见,请你们说说看,该怎样处治她们呢?"
  宰相小赫马斯率先说道:"启奏陛下,臣曾对陛下说过,过失并不是女人们单方面造成的,而是顺从女人们的男人跟她们合伙造成的.不过从总的方面来说,这些进谗言的女人是应该受到惩罚的.这是因为,首先陛下是一国之君,必须执行你的命令;其次是她们胆敢冒犯.欺骗陛下,而且干预了不该过问的事,说了不该说的话,所以罪不可赦.死有余辜.不过,近来她们一直受到冷落,其处境是够难过的了.我看,似可降其地位,把她们当丫头使唤吧.但是最终的裁定,还要由陛下作出明断."
  听了宰相赫马斯的话,大臣们纷纷议论开了,有的大臣随声附和,建议按宰相的建议办.这时,有一位大臣走到前面来,说道:
  "陛下,关于惩罚嫔妃们的事,若想置她们于死地,微臣倒有主意,不知可行否?"
  国王说:"你但说不妨."
  那个大臣说:"我认为最好的办法,就是请陛下命令一个宫女把那些谗言蒙骗陛下的女人指出来,然后将这些女人统统带到杀害宰相.朝臣们的那间屋子里,禁闭起来,只给她们仅够维持残生的食物充饥,永远不得出屋半步.如果她们中有人死了,仍放在屋中,直到她们一个个死去.我认为这样对待她们,并不是很重的处罚.因为她们不仅是此次国家大难的起因,罪大恶极,而且是祸乱天下的根源.先贤说得好:'设阱害人者,必自堕阱中,,这正是对这种女人的最好的写照."
  国王瓦尔德想了想,最后采纳了这个大臣的建议,按他的主意办,选出四个强悍的卫士,把犯罪的嫔妃交给他们,带到那间杀人密室中禁闭起来,每日只供给粗劣的少量饮食.这些平时养尊处优的嫔妃们哪里受得了如此待遇?她们万分忧愁.苦闷,想从前,看眼前,竟是天壤之别,她们越想越懊悔,越想越悲伤.她们一直被囚禁在那间又黑又臭.暗无天日的.阴森可怖的屋子里,每天都有人死去,不久,她们一个个都死光了.她们可耻下场的故事,慢慢地传遍全国各地,人们无不拍手称快.

第14篇、爱熊女郎

    从前在开罗城中有一个开羊肉铺的屠户,他每天都宰一些羊,把肉剔好,挂在铺子里卖,生意十分红火,赚了不少钱.
  由于他卖的羊肉新鲜,分量又足,因此顾客盈门.在众多的顾客之中,有一个女郎几乎每天都到他的肉铺中来买,但是与众不同的是,这个女郎不是买几斤几两,而是买一只小羊.不仅如此,她天天如此,每次都来买一只整羊,而且每次都付金币,这在开罗城里是很少有的现象,因此引起了屠户的注意.
  一天,屠户找到每天为女郎买好小羊后专门替她背箩筐.跑脚赚些小费的人,向他打听这个女郎的情况,问他:
  "这个女郎天天到我这铺中买一只小羊,然后装进箩筐中,让你替她背上送回家.她每次都付金币,她是不是很富有啊?"
  那个脚夫回答说:"对于这个女郎的情况,其实我也不是很清楚,我自己也觉得奇怪呢!她每天让我跟着她,到你这儿来用金币买只小羊,让我替她背着.然后她又到菜市场,用金币买一些蔬菜.水果等日用品,所买的东西都是上等货色,但是她似乎并不吝惜花钱多少.她让我替她背着箩筐,来到相府园时,就把我的两眼蒙上,她牵着我的手,领着我一直跟着她向前走去.她领我到什么地方去,都经过哪里,这一切我一无所知.到了一个地方,她就让我把箩筐放下,再把一只空箩筐交到我的手里,又牵着我的手,把我送到相府园门口,送给我十块钱的报酬.这种情况天天如此,周而复始,我也习惯了,由于给的小费数目可观,我也就懒得打听,我是不爱管别人的闲事的呀."
  屠户听了脚夫的解释,仍不得要领,反而觉得谜中添谜,事情显得更加神秘莫测.他越想这事越觉得稀奇古怪,也就越要揭开这个谜底.他为此竟吃不下饭.睡不着觉,在床上辗转反侧,彻夜无眠.
  第二天一大早,屠户宰好了羊,那女郎又来了,照常买了一只小羊,放进箩筐中,让脚夫背着,她付了金币后,信步离去.这回,屠户下决心非要把事情弄个水落石出不可.待女郎走开后,他让一个邻居小孩暂时替他照看一下羊肉铺子,自己则远远地尾随在女郎身后,要看看她这葫芦里究竟卖的什么药?女郎在前面走,他在后面跟,她停下来,他也停下来,装作干些别的事情,不让她发觉自己的行踪.女郎来到菜市场,用金币买了一些时令水果.蔬菜后,又一直走到相府园.他看到女郎往脚夫的眼睛上蒙上一块黑布,牵起他的手,顺着一条羊肠小道,来到一个山坡上,停在一块大石头旁边.她取过盛小羊和水果.蔬菜的箩筐,放到石头旁,把一只空箩筐递到脚夫手里,又牵着他往回走.
  屠户躲在一片小树林后面,暗地里仔细地观察女郎的一举一动.他耐着性子等着女郎送走了脚夫.又转回来取走箩筐.可是他一不留神,那女郎转身就不见了踪影.他蹲在那儿等了一会儿,仍不见女郎出现,他才小心翼翼地从隐蔽处走出来,摸到那块大石头处,用力推大石头,却一点儿也推不动.正当他垂头丧气不知所措时,突然发现在大石头后面的草丛中,有一个地洞,那地洞口是开着的,旁边摆着一个铜盖子,洞内有台阶直通洞底.这个新发现使他的精神为之一振,探秘的兴趣更大了.他见四周没有人,便壮着胆子走进地洞,顺着阶梯下到底下.洞底有一条长廊,他蹑手蹑脚地通过长廊,来到一个房前,他直起身来,透过窗户往里看去.他看到那女郎正在把买来的小羊的肉切下来,切成细条,放进锅里煎炒,又把剩下来的肉扔给身边的一只狗熊吃.那只狗熊块头很大,身体长得圆鼓鼓的,吃起肉来,大口大口地吞食,嘴里还喘着粗气.女郎把饭菜做好了,让狗熊坐在一边,和她一块吃喝.她和狗熊都仿佛吃得很高兴.吃饱喝足了之后,女郎和狗熊十分亲昵地抱在一起.


  屠户见此情景,明白了一切,他平时宰牲习惯了,见狗熊受到如此优厚的待遇,他觉得女郎爱狗熊爱得太过分了.他在激愤之下,抽出腰间那把十分锋利的尖刀,大吼一声,冲进屋里,对准狗熊的喉头,猛然刺去,那狗熊吃喝得正十分得意,冷不防受到袭击,来不及逃脱,便一命呜呼了.
  那女郎见她心爱的狗熊突然被杀,大惊失色,怒骂屠户道:
  "你这个忘恩负义的家伙,你干吗杀害我心爱的熊?我每天都到你的铺中买整只羊,使你赚了不少的钱,你难道就不知足吗?"
  屠户说:"你对这肮脏的畜生如此亲密,我就是看不惯!"
  女郎见她心爱的熊已被杀死,而且这个屠户也已经窃知了她的秘密,她痛定思痛,低头想了想,对屠户说:
  "事已至此,目前在你面前摆着两条路可走:第一条路是听从我的吩咐,按我的指示办事,你就能够发家致富;第二条路是违抗我的意志,我行我素,你只有招来杀身之祸.何去何从,由你自己选择.决定吧!"
  屠户听了女郎的话,忙说:"我当然选择第一条路了.你究竟有什么吩咐,就尽管说吧!"
  女郎毅然决然地说:"我让你像杀熊一样地把我杀了,然后你就可以把这洞里宝库里的东西搬走享受好了."
  屠户怔了一下,说道:"我干吗要杀你?你这么年轻,我可以娶你做老婆,让我们用你宝库里的财宝和我的劳动来欢乐地过一辈子,不是很好吗?"
  不料,女郎坚决地说:"我心爱的熊死了,我活着又有什么意义?你想娶我,真是异想天开!你就不要白日做梦了.指安拉起誓,你若不动手杀我,那么我就会置你于死地的,到那时你后悔可就来不及了!"
  屠户想娶她为妻,却遭到女郎的严词拒绝,他性子急,一时性起,上前一把抓住女郎的头发,手起刀落,结果了她的性命.他擦干净刀刃上的血迹,打开洞中的库门,见里面藏着无数的金银财宝,这么多的财宝是他有生以来从未见到过的.他从中精选了一些值钱的金银器皿.珍贵的古董,装进箩筐中,背出洞外,向家中走去.他刚走到城门下,恰巧碰上国王带着十个卫士路过城门,见他背上背着沉甸甸的一筐东西,一步一步地走着,觉得很奇怪,便把他叫住,要对他进行检查.国王一看屠户筐里的金银财宝,就明白了一切,他问:
  "屠户,你杀死了那个女郎和狗熊了吗?"
  屠户一听,怎么连国王都知道此事了,便索性毫不掩饰地说:"是的,我刚刚杀了女郎和狗熊."
  "屠户,你别害怕,你杀了她和狗熊,这些财宝就该属于你了,这是什么人也强占不了的.不过,我想让你说说事情的详细经过,也好知道洞中的情况."国王说道.
  于是,屠户便把自己如何怀疑姑娘的行径,如何跟踪她.看到她如何爱狗熊.他如何杀了狗熊,又杀了她的经过,讲给国王听.国王听完,吩咐道:
  "你带我去看看现场吧!"
  屠户不敢违抗王命,便在前面带路,一直来到那块大石旁.可是此时铜盖已经严严实实地盖上了.国王让他打开,他却用尽全身的力气也打不开铜盖.他无可奈何地对国王说:
  "启奏陛下,我打不开它呀!"
  "不,"国王说,"这个铜盖只有你才能打开.只要你念安拉的大名,它就会开开的."
  屠户遵从王命,对着铜盖,念着安拉的大名,真奇怪,那铜盖便自动开启,露出洞口.
  国王又吩咐道:"你说洞中库里还有许多金银财宝,你下去给我都取出来吧.因为根据史书记载,只有你这个屠户才能开启铜盖,进入洞中,杀死狗熊和那个女郎,也只有你才能进去,将库中的宝藏取出来呢!我读过史书,知道这一秘密,等了多年,终于等到这一天了!"
  屠户明白了事情的原委,便放心大胆地再次进入洞中,把库中的宝物全都搬了出来.国王允许屠户带走属于他的那份财宝,而把其余的金银财宝,让卫士们搬回了王宫.屠户发了横财,一天之内暴富,成了家喻户晓的大富豪.

第15篇、乌木马

    从前,有位权势显赫的国王,膝下有一男三女,王子生得英俊潇洒,如同满月,公主们个个花枝招展,似玉晶莹.国王爱他们如掌上明珠.一天,国王正坐在宝座上处理国事,突然有三位哲人进宫求见.他们之中一人的手中举着一只金孔雀,一人拿着铜喇叭,一人肩扛乌木马.国王见此情景,感到疑惑不解,便问:
  "你们几位拿来这样的东西,不知用途何在?"
  金孔雀的主人说:"这只金孔雀,无论白天黑夜,每过一个小时,它就振翅鸣叫,报告时辰."
  铜喇叭的主人说:"这只铜喇叭,如果把它挂在城门上,当敌人进犯时,它就发出尖锐的警报声,使敌人束手就擒."
  乌木马的主人说:"这匹乌木马,十分神奇,人骑上它,可以飞到他要去的任何地方."
  国王听了三位哲人的介绍,很感兴趣,说:
  "这三件宝贝,都十分奇特,不过,待我经过试验之后,再重赏你们."
  于是,国王逐一试验,发现金孔雀的功能与其主人说的一般无二,铜喇叭的作用和其主人讲的不差分毫.
  龙颜大喜.国王把金孔雀和铜喇叭的主人叫到面前,说:
  "你们希望我赏赐你们什么,尽可直言."
  两人异口同声地答道:"希望陛下把公主许配给我们做妻室."
  国王恩准,把两个公主分别许配给这两个哲人为妻.
  这时,乌木马的主人按捺不住激动的心情,便趋身上前,跪拜国王,说:
  "希望陛下像赏赐我的朋友那样赏赐我!"
  "且慢,你带来的木马,还没试验过,怎能随便赏赐你呢?"
  这时,侧立国王身边的王子自告奋勇,对国王说:
  "父王,请让孩儿来骑上这匹乌木马,试一试,再把它的绝妙用途报告父王吧."
  "既然你愿意亲自去试,那你就去试验好啦."
  得到国王的许可,王子兴高采烈地跃上乌木马,用力摇动两脚,要即刻飞上高空.可是,那木马却呆然不动.王子急了,说:
  "哲人,你夸下海口,说你的木马如何神奇,可是,它怎么一动不动呢!?"
  哲人见王子急了,不敢怠慢,忙上前解释:
  "殿下有所不知,这木马是有开关的,你瞧这马脖子上的按钮,一按动它,木马就会飞腾而去......"
  王子听到这里,立即按动按钮,那木马便震动起来,旋即带他向上飞去.木马越飞越高,地面上的人和王宫越来越小,不久,就钻入云层,什么也看不见了.这时,王子才感到惊恐.迷茫,悔不该一时冲动,忘乎所以,心中不断咒骂那哲人成心害他.
  他边飞腾边仔细观察那木马,终于发现马头下左右各有一个公鸡头似的按钮.于是他伸手按住右面的按钮,不料,木马飞得更高更快了,他立即撒开手,又按住左面的按钮,木马立即减速,慢慢下降.
  王子欣喜若狂,衷心感谢真主保佑他安全脱险.由于木马刚才飞得很远.很高,他就任木马自如下降,并不断地拨动马头,时而下滑,时而上升.经过反复试验,他已驾驭自如.
  当他驶近地面时,定睛一看,才发觉自己到了一处陌生的地方.只见那里绿草如茵,树繁林茂.清溪见底.平原辽阔,矗立着一座辉煌壮丽的城市.此时日落西山.暮色苍茫,他驾着木马沿城兜着圈子,很想知道这究竟是什么地方.他自言自语道:"暂且进城去借宿一夜,明天一早驾马飞回家去,把自己的所见所闻告诉父王,也让他们大吃一惊."


  想着想着,他已驾马进入城中,一心想找个安全无恙的落脚处.他看到城中央有一座高耸入云的宫殿,被高大.宽阔的围墙所包围,显得坚固而庄严.他选中了此处,便操纵木马,慢慢落在那座宫殿的平顶上.
  王子跳下木马,站在屋顶上,才感到饥肠辘辘,口干舌燥.可是,他初来乍到,不敢轻举妄动;只好待到夜深人静时,才撇下木马,摸到平顶上的门,顺着楼梯走了下去,来到豪华的庭院.使他深感奇怪的是,院中既无人迹,又无声响,他不禁感到一阵惊恐,顾不得饥渴难耐了,只想再回到屋顶上去,待到次日一早驾马飞回家中.
  正当他站在院中沉思时,蓦然发现一丝隐约可见的光亮在向他这边移动.他忙躲到树后,屏息静气地观察.那光亮渐渐变大,他仔细一看,原来是一群如花似玉的女仆举着火把,簇拥着一个美若天仙的绝代佳人姗姗而至.
  这位美女是位公主,国王爱若掌上明珠,为她专门建筑这座行宫,供她消遣玩耍.公主不时前来消愁解闷.这晚,公主刚好带着宫娥侍女们和一个持剑侍卫前来.到了行宫,女仆们便张罗着布置四周.点上香炉.张灯结彩.众人陪着公主玩耍.
  正当宫娥们与公主追逐戏耍时,王子趁乱一拳击倒侍卫,夺下宝剑,惊得宫娥们四散逃去.公主却从容不迫,挺身而出,对王子说:
  "你就是昨天向我求婚而遭父王拒绝的那位王子吗?父王说你长得其丑无比,可是,事实上却并不如此呀!"
  原来,印度国王子向公主求婚,遭到拒绝,因为国王见过他,认为他其丑无比,令人目不忍睹,所以不同意.公主错以为他就是那位印度王子不甘失意,前来报复呢.这时,一位侍女说:
  "公主,这位不是向你求婚的那个人,你瞧他长得多么英俊呀,哪像那个印度王子那么丑陋,那王子只配做他的仆人!"
  公主微展秀目,仔细打量眼前这位英姿勃勃.不同凡响的青年,心中的一切愁绪顿时烟消云散.她请王子就座,倾心畅谈起来,并告诉他已来到苏阿吾国.
  这时,那个被王子一拳击昏的侍卫醒了过来,见一个陌生人正与公主在一起,便想举剑杀过去,却见宝剑落入那陌生人手中.他顿时怒火中烧,跑过去指着王子喝斥道:
  "你从哪儿冒出来的,是人还是鬼神?"
  "我是波斯国的堂堂王子,你怎敢诬我为鬼神?"说完气愤地驱赶他.
  侍卫慌慌张张地离开行宫,跑到王宫,哭声震天地对国王说:
  "陛下,快去救救公主吧,她被一个扮成人形.从天而降.冒充王子的魔鬼缠住了!"
  国王一听,吃惊不小,埋怨侍卫疏忽大意,致使魔鬼纠缠公主!他步履蹒跚地奔到行宫,见宫娥彩女们在低头犯愁.她们一见国王到来,忙将事情禀报一番,说:
  "这个青年虽然来得突然,却对公主文质彬彬,很有礼貌,未见有什么卑琐龌龊的行为."
  听了宫娥的禀告,国王的怒气顿消,再看那与公主促膝交谈的青年,果然生得面如满月,十分可爱.王子见国王驾到,便起身致意,道:
  "我是波斯国王子,向陛下请安!"
  "照你说,你是位王子,并非什么鬼神,可你为何未经我的允许,就私闯我女儿的行宫?你要知道,有多少王孙公子前来向她求婚,都被我婉拒了.谁能保证你这个不速之客不遭拒绝,不死在我手中呢?我只要开口,侍卫们立刻就会冲进来杀掉你,试问你又能有什么办法获救呢?"
  "想不到你的见识如此浅薄,目光如此短浅,这实在令我惊奇.难道我不配做你的驸马吗?莫非你要把女儿嫁给一个比我更好的人吗?请问,又有谁比我更健壮.更勇敢.更慷慨.更有前途呢?"
  "是的,像你这样的一表人才,我从未见过.然而,你既然要娶亲,也应三媒六证正式求婚才行.不过我绝不允许私闯民宅.偷偷摸摸就要娶走我的女儿,因为这是对我的侮辱,对我门风的败坏!"
  "你说得很有道理.但如你刚才所说,用众多侍卫来围杀我,对我也是一种挑衅.我建议你和我单独比武,谁杀掉对方,谁就称霸为王.否则,请你明晨召集侍卫.兵马前来与我比武,一决雌雄.你能出动多少人马呢?"
  "不算仆从,单是正式军队,就有四万之多."
  "那好,明天清晨你开出所有人马,对他们说,我是来向公主求婚的,以对抗全体官兵为条件.如我被杀,则万事皆休;如我获胜,则成为驸马."
  国王立刻吩咐侍从通知宰相,让他集合全体官兵全副武装.枕戈待旦,准备与王子比武,而他觉得这位王子的言行举止超凡脱俗,内心十分钦佩,便与他继续畅谈,直至黎明.
  国王为王子挑选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,当作比武时的乘骑.但王子却不接受,只希望允许他到军中看看阵容.
  国王答应,并引王子到阵前,让他观看阵容,他对三军将士们说:
  "将士们,现在这位青年王子来向公主求婚,他不仅人生得漂亮,而且才智过人.他已夸下海口,要单刀匹马与你们这千军万马对阵,他把你们视若微不足道的乌合之众.他如此大言不惭,你们不能轻易放过他!"他转而对王子说:"我的话说完了,孩子,你在决战之前,有什么要说的吗?"
  "陛下,看来贵军的阵容十分强大,着实不可小觑.但是,如此对垒颇为不公,你看,他们个个骑在马上,我却以步代马,这有多么不合情理呀!"
  "我曾精挑细选,为你配一坐骑,你却拒不接受,那好吧,现在任你自己挑选一匹骏马吧!"
  "我只想骑我自己的那匹马."
  "你自己的马?它在哪儿?"
  "就在这行宫的屋顶上."
  "你的神经有问题!马儿怎么会到屋顶上?!没想到你竟如此虚假荒谬!"
  国王惊诧不已,吩咐侍从到屋顶上去探个虚实.侍从疑惑着,却又不敢怠慢,"腾腾"地爬上屋顶,呀,果然有一匹无比健壮的骏马立在那里!他们走过去一看,发现是用象牙和乌木制成的,不禁大笑起来,说道:
  "这个青年兴许是疯了,这样一匹马怎能参战呢?不过,他的葫芦里究竟卖的是什么药,还得走着瞧."
  他们抬着马儿,将它小心翼翼地从屋顶搬到城外,放在国王面前.人们纷纷围拢来观看,不停地赞美这怪马的勃勃雄姿和新奇的造型.国王更为钦羡不已,他问王子:
  "这就是你带来的马儿吗?你骑上我瞧瞧."
  "除非你的士兵远远离去,要不我是不肯骑的."
  国王遂命三军后退至一箭之处,王子说:
  "陛下,我就要骑上这匹马,去袭击你的兵马,准让他们个个如丧家之犬,抱头鼠窜!"
  说罢,王子纵身跳上乌木马,准备出击.国王的兵马也摆开决战的阵势,迎接挑战.大家心中觉得好笑,这青年未免过于自信了,他只身单骑,又是骑着一匹乌木马,怎能敌过国王的千军万马?不出一个回合,准让他死在我们的刀尖上!"这么英姿勃勃的青年,死了也怪可惜的!""他敢于出言无悔,也许是勇武过人,否则,他也不敢如此逞强呀!"
  王子在众目睽睽之下,沉着冷静地骑在乌木马上,从容地伸手按动升腾的按钮,那木马剧烈地震动蹦跳着,突然,它从地面升腾起来,一直飞入云霄,不见了.三军大乱,个个抱头鼠窜.
  国王见状,惊慌失措,忙叫:"捉住他,别让他跑了!"
  宰相和众朝臣觉得莫名其妙,纷纷进言:
  "陛下,我们追不上他了,他准是个巫师!幸蒙真主保佑,陛下安然无恙,未曾受其伤害."
  国王心情沉重地回到行宫,对公主讲了比武的经过.公主听说王子已腾空而去,不知去向,心中十分忧伤,因为她已深深地爱上了他.从此,她身染重病,久卧不起,国王让名医诊治,亦无好转,朝野为之惶惶.
  王子驾马离去,在空中腾飞,不久便降落在波斯国王宫宫顶上.他下马飞奔进宫,拜见父王.
  国王正在忧心如焚,见王子安然归来,立刻转悲为喜,眉飞色舞地将王子搂在怀中,说:
  "儿呀,你让我们都急坏了,为了惩处那个让你去无踪影的哲人,我已下令将他监禁起来了."
  王子诉说了自己的经历,盛赞哲人的高明,请求父王释放他,并重加赏赐,视为上宾.那哲人虽然为重获自由而欣慰,却难以释去涌动在胸的一股怒气,因为国王尚未恩准将三公主嫁给他,王子却已掌握了乌木马的秘密.
  国王反复对王子说:"你今后不要再骑这木马了,否则,你会从马上摔下来,或者木马出了什么故障会连人带马掉进深渊中.你那次脱险,全靠真主保佑,否则你的头早就被苏阿吾国王给砍了.如果你真的有什么三长两短,我们将多么痛苦呀!"
  可是,王子却时刻思念着苏阿吾国公主,于是,他趁夜摸到屋顶,骑上乌木马,又去找她.
  次日清晨,国王不见王子,命人四处寻找,到屋顶一看,乌木马不见了,便知道王子肯定骑马飞去,顿时愁绪满怀,悔不该未将木马藏好.他想,这次王子回来,无论如何也要藏好木马,不准他随便骑走,免得日夜担心.
  王子心急马快,不久就飞临苏阿吾国上空,又降落在行宫的屋顶上.他下马后,蹑手蹑脚地来到公主游玩的大厅里,却不见人影.他东转西转,终于找到公主的卧室,见公主愁眉紧锁,消瘦了许多.他顾不得宫娥在旁,破门而入.公主见他进来,精神为之一振,朝他一笑,嗔怪地说:
  "可爱的王子,你为什么扔下我扬长而去呢?你知道我有多么想念你.为你担心吗?"
  "难道我不想念你,不为你担心吗?如果你真的爱我,就请你随我到我的家乡去吧!"
  公主欣然同意.王子欣喜若狂,拉着她的手,将她搀扶到屋顶上,坐在木马的前面,王子伸手按动按钮,于是,两人双双飞上天空.
  宫娥们见状,惊慌失措,忙不迭地飞奔进宫,报告国王.国王和王后惊悉公主出走,忙跑到院中,只见公主和王子正骑着乌木马在高空飞行,他们捶胸顿足,叫苦不迭.
  王子在归途中,对公主体贴入微,为了使她免受恐怖疲劳,他特地减低飞行速度,在经过一处芳草芊芊.清泉淙淙的地区,便降落下来休息.这样,两人轻松愉快地飞回波斯国京城.为了让公主看看波斯国王的权威,他先降落到城外国王的御花园中,把公主让进屋里休息,说:
  "你先在这儿休息一下,我进城去见父王,给你准备一下宫室,然后再来接你."
  公主满口答应,认为这样会更加体面.
  王子匆匆入城,谒见父王.国王见儿子又平安归来,十分欢喜.王子说:
  "父王,我把那位国王的女儿接来了,她现正在御花园中歇息,请父王准备仪仗,前去迎接,以便让她见识一下我国的军威和礼仪."
  国王觉得这个主意不错,便命令百姓们打扫街道.装饰城廓,吩咐满朝文武和三军将士全都穿戴整齐.王子取出宫中价值连城的珍珠.玛瑙.首饰及各色绫罗绸缎和装饰品,把宫殿布置一新.一切准备齐全,他才匆匆出城,赶往御花园接公主.
  可是,公主和木马却都不翼而飞了!他失望极了,赶快四处寻找,打听公主的下落.这时,他从一个园丁那里了解到,那个哲人曾到御花园中采集标本.他马上明白了,一定是那造马的哲人为了报复才把公主和木马一起带走了.
  原来,就在王子进宫谒见国王时,哲人来到园中,他被一种幽香的麝香气息所吸引,便搜寻而来,见他造的木马立在面前,很是高兴,打算立即骑马逃走.可是转念一想,应该看看王子带回来什么东西.于是,他闯进屋里,发现了美若天仙的公主,他立刻明白了一切.便向公主施礼.问候.公主见此人生得如此丑陋,便问:
  "你是什么人?"
  "公主,我是王子的差人,奉命前来接你进城的.我和王子有深厚的交情,所以他才特派我前来."
  善良的公主信以为真,马上起身要走.哲人忙说:
  "公主,你是千金小姐,怎能步行呢,这匹木马就是你的乘骑呀!"
  "我自己不会驾驭它呀."
  "好吧,"哲人知公主已进入圈套,便抿嘴一笑,说:"那就只好由我来代你驾驭了!"
  说着,他让公主坐在后面,用带子紧紧捆绑好,一按按钮,乌木马震动着,飞腾起来.飞到高空,看不见地面了,公主不安地问:
  "我们飞往哪里?王子又在何处?"
  "啊哈,实话对你说吧,这木马本是我造,却被王子抢了去.现在,我要把它夺回来,而且也把你弄到手,这样就解了我的心头之恨.从今以后,王子再也得不到你和木马了,你就安心跟我过吧,我会加倍侍奉你的."
  "我的命好苦呀,我上不能侍奉父母,又与爱人分离失散,叫我可怎么活呀!"公主哭天抢地,悲痛欲绝,却无计可施.
  哲人驾着乌木马,带着公主一直飞到希腊境内,在一个河渠纵横的平原地带降落.恰好那天希腊国王出城到此地打猎,看到哲人.公主和乌木马歇在那里,便吩咐左右将他们带到宫里.国王见哲人奇丑无比,又见公主美若天仙,顿生怀疑,便问:
  "小姐,你与这个小老头有何关系?"
  "她是我的妻子!"哲人抢先回答.
  "不,陛下,他并不是我的丈夫.我不认识他,只是被他用计强掠到此的."
  国王见事出有因,便下令对哲人严刑拷打,关进牢中.然后,让人把公主和乌木马置于宫中,由于他不知道木马的奥秘,所以也未能驾驭它.
  公主失踪后,王子一直非常苦恼,决心外出寻找.他准备停当,开始长途跋涉.他爬山越岭,渡溪过河,披星戴月,日夜兼程,一路打听公主和乌木马的下落.人们听他说什么乌木马,以为他在说胡话.他并不灰心气馁,而是顽强地周游列国,寻根问底,发誓非要找到不可.
  终于,他来到了希腊,投宿在一个旅馆里.他看到一些客商在谈什么新闻,便凑上前去.一位客商用神秘的语调向大家透露了出猎的国王发现一个可疑老头与公主和乌木马的情景,引起了王子的注意,他的心情豁然开朗,感到欢欣快慰,他热情地与他们交谈,打听京城的方向.然后,刻不容缓地踏上征途,直奔京城.
  他准备进城时,被守城的士兵拦住,被带进王宫.由于时值夜晚,国王已退朝,只好待到天明再说.他用重礼和好言与士兵搞好关系,从他们那里获悉公主自被接进宫中之后,由于惊吓和疲劳过度而病倒了,国王非常关心她,为她请医生,一心要治好她的病.
  次日临朝时,王子被带到国王面前.他向国王施礼后,说:
  "我从波斯来,精通医术,专治各种疑难杂症.我周游列国,了解各地风土人情,借以拓展视野.增长知识.提高医术."
  听了王子的话,国王正中下怀,说:"你来得正是时候!"国王向他详细叙述了公主害病的情况,又说,"你若能治愈她的疾病,我就答应你的一切要求!"
  王子再三保证能治百病后,随国王先去看了乌木马,检查乌木马的零件完好无损,他更放心了.当他来到公主养病的地方时,只见公主蓬头垢面.摇摇摆摆.疯疯癫癫地在哭闹着.其实她并非真的害病而是装疯,这是她自卫的一种高明的手段.
  昼思夜想王子的公主,猛然见他出现在面前,惊喜万分,由于过分激动,狂叫一声,晕了过去.国王以为公主如此狂叫,是由于害怕自己的缘故,便悄然退去.王子则趁机把她弄醒,将嘴唇凑近她的耳边,小声说:
  "目前情况紧急,我们要耐心等待时机脱身,你要保持冷静.我出去告诉他,说你确实着了魔,但可以医好.待他进来时,你用花言巧语敷衍他,让他看到你的病在我的医治下已经有了起色.这样一来,我们实现目标的时刻就为期不远了."
  公主听得真真切切,含笑点头答应.王子从室内出来,喜笑颜开地对国王说:
  "陛下,我已经为她诊断医治,现已初见成效.您可以进去看病人了."
  公主见国王进来,忙起身迎接.国王见她确实大有好转,十分欢喜,遂命婢仆们好生服侍,陪她去沐浴.熏香,给她准备宫服.首饰,精心打扮起来.
  这时,王子又对国王说:"陛下,她只是初愈,若想让她彻底康复.旧病不再复发,有一个一劳永逸的办法,就是请陛下统率文武百官和军队,带着那匹乌木马,一起去到那天陛下出猎发现他们的地方,让我在现场收妖斩魔,不使它再在人间作祟,即可保护公主永生无恙."
  "太好了!"国王满口答应,"就照你说的办吧!"
  随即,国王下令军队出发,吩咐人抬着乌木马,浩浩荡荡地开往郊外.王子指挥人马排队站在一旁,把公主和乌木马安排在另一边.
  一切安排妥当,王子对国王说:"我现在要焚香.恭念咒语,收治妖魔.我须跨上马儿,让姑娘骑在后面,这样做,手续就齐备了."
  国王听得入了神,完全听王子摆布,满朝文武和全军人马都远远地站着,眼睁睁地等着看他收妖.王子趁机跨上乌木马,让公主骑在前面,然后按动按钮,那木马便震动起来,升腾到天空,越飞越高,扬长而去.
  国王和手下人看得入神,一个个张口结舌.目瞪口呆.可是等了半天,也不见木马飞返,始知上当中计,懊悔不迭.
  王子救了公主,一路春风得意,很快就飞回故国,安然降落在自己预备的那座宫殿里.他安排公主住好,便去谒见父王母后.
  国王听了王子的叙述,欢喜异常,吩咐准备宴席,为王子和公主举行婚礼.满朝文武和全国百姓欢欣鼓舞,热热闹闹地欢庆了一个月.
  国王爱子心切,为避后患,干脆毁掉乌木马.新婚之后,王子即派人到苏阿吾国向岳父母报喜.国王读了公主的亲笔信,得知女儿安然无恙,幸福美满,心中快慰,便优待使臣,并以重礼馈赠王子.
  从此,两国过从甚密,邦交日益亲善.后来,波斯国王驾崩,王子登基为王,秉公治国,锐意改革,国泰民安,与公主尽享天年.

第16篇、强盗首领之死

  自从强盗首领跑回山里后,每天都呆在山洞里,呼喊着部下的名字,可是任凭他如何狂呼乱喊,却没有一个人回答他.时间一久,他的神经失常了,终日捶胸顿足.嚎啕大哭,又是揪头发,又是打脸颊,无从发泄他满腹怨恨.几个月过去了,他变得愈发疯癫,更加悲哀,但他知道这样糟践自己也是于事无补的,而只有设法报仇才能雪洗这奇耻大辱.
  于是,他把自己乔装打扮了一番,让人认不出他原来的模样,在离阿里巴巴住处不远的地方开了一个商店.开始几天,他混在人堆里四处打听消息,奇怪的是死了那么多的人,怎么城里会没人知道?看来阿里巴巴太机敏了,消灭了他的部下,却处理得滴水不漏.
  他决心潜入阿里巴巴家里,非要弄个水落石出不可.于是,他先从卡希姆的儿子下手,因为据他观察,这个小伙子为人热情而又单纯.他不断地跟他套近乎,慷慨地赠送给他各种礼品,讨他的欢心.终于有一天,卡希姆的儿子向他发出了邀请,阿里巴巴把他当作侄儿的好友,没看出他就是那个强盗首领,热情地接待了他.
  可是,聪明机敏的马尔佳娜在端茶送水时有意瞅了瞅客人,发觉此人似曾见过.她站在一旁细细地观察着他,发现他在谈笑风生之际露出了长袍下藏着的匕首.马尔佳娜更加怀疑他了,她前前后后仔仔细细地打量他,终于认出他是谁了.
  她明白了强盗首领的险恶居心,认为只有先下手为强,除掉这个狠毒而狡猾的家伙.
  她转身回屋,换上一套十分鲜艳华丽的衣服,在腰间别上一把锋利的匕首.她又来到客厅,深深地向客人和主人鞠了一躬,请求让她为大家跳舞助兴.
  马尔佳娜舞姿优美,步法轻盈,博得了满堂喝彩.那强盗首领原本心不在焉,听到马尔佳娜要跳舞,有点心烦意乱.可是,一看到她那欢快的舞步,美丽的身姿,便被深深吸引住了.马尔佳娜越跳越快,不时围着客人转,弄得他神魂颠倒.当她又一次转到客人面前时,突然拔出匕首,刺向他的心脏.强盗首领顿时倒地身亡.兴趣盎然地观看舞蹈的人们被这突如其来的场面惊呆了.阿里巴巴埋怨马尔佳娜误杀客人,卡希姆的儿子则勃然大怒,要跟马尔佳娜算账,他的好友不明不白地被杀,这还了得!
  这时,马尔佳娜从容不迫地请主人息怒,然后揭掉了客人的伪装,现出他长袍下暗藏着的寒光闪闪的匕首.阿里巴巴和卡希姆的儿子认清来人就是那诡计多端.杀人不眨眼的强盗首领,都长长地吁了一口气.他们赶紧把强盗首领的尸体拖到后花园,也埋在那个大坑里,没有人知道这件事.
  阿里巴巴十分感谢马尔佳娜一而再地挽救他的性命,为了报答她,宣布她已获解放,不再为奴,并将她嫁给卡希姆的儿子为妻,让他俩共同经营哥哥卡希姆留下的生意.
  从此,山洞里的宝库便成了阿里巴巴和小卡希姆夫妻共同的财产,他们平分秋色,一辈子过着幸福.美满和安宁的日子.

第17篇、驼背的故事


  古代,中国的京城中住着一个裁缝,他性情快活,喜好嬉戏,常带着老婆出去散步玩耍。一天,他们夫妇清晨出去散步,直到日落时才游玩而归。路上,他们碰到一个驼背。这驼背给人滑稽的感觉,他的言谈举止,使人一下子忘记了苦闷,情不自禁地快乐起来。裁缝夫妇兴致勃勃地打量一番驼背,一时高兴,便约他一道回家,大家好一块儿吃饭玩乐。
  驼背一请便动,到裁缝家时,天已快黑。裁缝马上到市上去买了煎鱼、馍馍、柠檬和葡萄,以丰盛的晚餐款待驼背。他们围着餐席开怀大吃。裁缝的老婆拿了块很大的鱼肉塞进驼背嘴里,开玩笑似地捂住他的嘴,说道:
  “以安拉的名义起誓,你肯定能整块吞下这鱼肉,不许你嚼,快吞吧,快吞吧。”
  驼背果然遵命一咽,一根带肉的大鱼刺一下钩住他的喉管,噎得他喘不上气来,只一会,他就被鲠死了。裁缝惊呆了,不由叹道:
  “毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了!这个可怜虫,早不死,迟不死,为什么偏偏死在我们手里!”
  “你可不能就这样坐着不动呀?”老婆焦急地埋怨裁缝,“我们可是坐在熊熊的火焰上了。”
  “那该怎么办呢?”
  “来吧,你来抱住他的身子,我在他的脸上蒙上一张丝帕,然后我先出去,你再跟在我后面,趁黑夜我们把他弄出去,在街上,你一边走,一边要不停地说:‘孩子,我和你妈妈这就带你看医生去。’”
  裁缝按老婆的吩咐,抱着驼背的身体,跟在老婆后面出去,老婆在前面一边走一边嚷:“哟!我的儿啊,你快好起来吧。真让我痛苦呀!不过我知道,这样的天花,确实是到处都很容易染上的哪。”
  夫妇俩一路走着,说着,沿街向人打听医生的的住处,以便让全街的人都知道他们的孩子病了。最后,他们终于找到犹太医生的家。
  医生的黑女仆听到他们敲门,为他俩开门。看见裁缝夫妇,她以为他们抱着的是他们的孩子,问道:“有什么事吗?”
  “我们带孩子来看病,”裁缝的老婆说:“这是一枚四分之一的金币,请拿去给你的主人,让他下来为我们的孩子看病吧。这孩子病重哪。”
  女仆转身上楼时,裁缝夫妇趁机闯进医生的家门。
  “快把驼背放下,”裁缝的老婆说,“我们快脱身。”
  裁缝匆忙放下驼背,让他靠着楼梯,两人一溜烟跑掉了。
  女仆回到楼上,对医生说:“门前有一对夫妇来给医生看病,他们说把这个四分之一的金币给你,请你去替他们的孩子看病。”
  医生见了金币,非常高兴,立刻起身,匆匆下楼来看病人。下楼时,一脚踢在死了的驼背身上,给绊得跌了一跤,驼背滚下楼去。医生爬起身,叫道:“啊!摩西与十诫哟!亚伦与赖约舒哟!我怎么会踢到这个病人,使他滚下去,一下子跌死了。我对这个死在家中的尸体可怎么办呀!”
  医生战战兢兢地驼着驼背的尸体到楼上,把刚才发生的事情告诉老婆。
  “你怎么还不想办法呢?”老婆说,“你要是坐着不动,等到天亮,我们就完了,我和你会把命送掉的!来呀,我们把他抬上平台,放到隔壁那个穆斯林家中去吧。”
  原来医生的邻居是王宫里的厨房总管,他经常把王宫里的肉带到家中,惹得猫和老鼠去偷吃,而且他家没人时,连狗也会爬过墙头,下去偷吃,因此糟蹋了不少的肉。这时医生夫妇两人,一个提着驼背的双手,一个抬着他的双脚,沿墙边把他慢慢地放了下去,让他靠着屋角。做完这一切后,他们悄悄地潜回自己家里。
  驼背被放下去时,那个总管刚好回家。他打开门,拿着蜡烛走进屋,立刻发现有人站在屋角。
  “啊!凭我的生命起誓,”他嚷起来,“好啊!原来偷我那么多肉的是人呀!你偷了我的肉,我还一直错怪是猫和狗,以致巷中许多猫和狗都遭了殃,却原来是你从屋顶上爬下来偷的呀!”他嚷着,马上去拿起一柄大锤,朝驼背胸部打了几锤。


  驼背被打倒在地,一动不动,总管这才惊惶失措起来,既忧愁又苦闷,叹道:“毫无办法,只望万能之神安拉拯救了。”他想到事情关系着自己的性命,骂道:“这些讨厌的肉啊!愿安拉诅咒它们,这个人的生命难道就这样断送在我手里吗?”
  他仔细一看,原来是个驼背。
  “你生为驼背做孽还不够吗?”他说,“定要做贼来偷油偷肉吗?我的主宰呀!求您保佑我,掩盖我的罪孽吧。”于是总管负着驼背,趁夜一直摸索到街拐角处,偷偷放他下来,让驼背的身体靠在一家店铺门前,然后拔脚开溜。
  这时,一个喝得酩酊大醉的基督教商人,东倒西歪着,正要去澡尝洗澡。他念叨说:“快了!快到澡尝了!”他摇摇晃晃地走到驼背面前,坐下去解鞋带,猛见身旁立着一个人,便一骨碌爬起来,以为这人是想来偷他的缠头的。原来昨天夜里,他的缠头刚被人偷了,他正为此愤愤不平。于是他猛地一拳打在驼背脖子上,驼背马上倒了下去。这个商人醉得厉害,一面大声喊叫“捉贼”,一面趁势扑在驼背身上,两手紧紧掐着驼背的脖子不放。巡察闻声赶到,正看见这个商人骑在驼背身上乱捶乱打。
  “为什么打人?”巡察问。
  “这个人要抢我的缠头。”
  “起来!”
  基督教商人站了起来。巡察走过去一看,人已被打死了。“好了!”巡察说,“基督教徒打死伊斯兰教徒了。”于是绑起基督教徒,带往衙门。
  “基督呀!圣母玛利亚呀!”基督教商人忿恨地嚷叫:“我怎么会打死人呢?我只打了一拳,他怎么会死?他死得多快呀!”
  之后,基督教商人酒醒了过来,恢复了理智,悲哀地和驼背在监狱里过了一夜。
  次日,法官在处决杀人犯之前,掌刑官宣布了基督教商人的罪状,把他带到绞刑架下。当绞绳套上他的脖子,快行刑时,那个厨房总管却忽然赶了来。他从人群中挤进去,见基督教商人就要被绞死,便使出全身力量挤到掌刑官面前,在声说道:
  “别绞他,这个人是我杀的。”
  “你为什么杀人?”法官问。
  “昨夜我回家时,他正从屋顶上爬下来,要偷我的东西,我一气之下,用大铁锤打中了他的胸部,打死了他。由于害怕,我背起他到大街上,把他扶靠在一家铺子门前。可是现在我想,我已经杀了一个伊斯兰教徒了,可不能再让这个基督教徒死于非命,现在请拿我偿命,绞死我吧。”
  听了总管的自首,法官宣布基督教商人无罪,释放了他。“绞这个人吧。”法官指着厨房总管,吩咐掌刑官。
  掌刑官按法官的命令,从基督教商人脖子上取下绞绳,套在总管脖子上,牵他到绞刑架下,准备动手开绞。这时,那个犹太医生挤开人群,叫喊着冲到绞架下,说道:
  “你不能绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天我在家中,有一男一女来求医,他们带着这个驼背,叫女仆把一个四分之一的金币给我,说是给他治病。那一男一女进入我家,让他靠着楼梯休息,两人便走了。我摸索着下楼去看病人,黑夜里看不清,一脚踢在了他身上,他跌倒下去,立刻摔死了。老婆和我把尸体抬到平台上,设法将它放到总管家里,因为他是我们的邻居。总管回去发现驼背在他家中,以为是贼,用锤把他打倒,还以为是自己打死了他。我无意间杀死了一个伊斯兰教徒,可不愿有意地害了另一个伊斯兰教徒的生命了!”
  由于犹太医生的自首,法官便吩咐掌刑官:“放掉总管,绞犹太人偿命好了。”
  掌刑官又将绞绳套在犹太医生脖子上,刚要动手开绞,那个裁缝又突然挤开人群,奔到绞刑架下,对掌刑官说:
  “别绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天清晨我出门散完步,午后回家的时候,碰到这个喝得醉醺醺的驼背。他敲着小鼓,哼着小曲。我当时邀他到我家,用煎鱼招待他。我妻子拿了块鱼肉请吃,塞在他嘴里,他一咽便鲠死了。我妻子和我把他抱到犹太医生家里,他的女仆来开门,我对她说:‘告诉你的主人,请他快下来,给我们的孩子看病。’当时,我给了她一枚四分之一的金币。她上楼去通知主人的时候,我把驼背放在楼梯上,然后带着老婆悄悄溜走。医生下楼踢在他身上,便认为是自己杀死的。”
  “这是事实吧?”他问犹太医生。
  “对,真是这样。”医生回答。
  “放掉犹太人吧,”裁缝望着法官,“让我来偿命好了。”
  “这真是一个可以记录下来当史料的怪事。”法官听了裁缝的自首,感到非常惊讶。随即吩咐掌刑官:“放掉犹太人,根据裁缝的自首,绞他好了。”
  掌刑官一边把绞绳套在裁缝脖子上,一边说道:“麻烦极了!一会儿要绞那个一会儿要绞这个,结果,谁也死不了!”
  那个驼背,本是供皇帝逗笑取乐的一个侏儒,随时随地侍奉皇帝。他喝醉酒,溜出王宫后,一连两天也不见回宫。皇帝便吩咐打听他的下落。侍臣出去打听了情况,回宫禀报国王:
  “启禀主上,驼背已死了,尸体被人送到衙门里。法官要绞死杀人犯。可非常奇怪,每当他宣布了罪状,快要行刑开绞时,总有人出来自首,承认是自己杀人,已有好几个人自首了,每人都讲了杀人的原委。”
  于是,皇帝吩咐侍卫:“你快去法场传法官进宫,要他带全部犯人来见我。”
  侍卫到法场时,掌刑官刚准备好,就要开绞裁缝了。
  “且慢!”侍臣制止了掌刑官,向法官传达了皇帝的旨意,随即命人抬着驼背的尸体,并将裁缝、犹太医生、基督教商人和总管一齐带进宫去。法官见到皇帝,跪下去吻了地面,把事件经过一五一十报告了皇帝。皇帝听了,又惊奇又激动。
  这时,一个刚进宫的理发匠站了出来,看了这场面。他到很奇怪。
  “陛下!”理发匠说:“为什么这个裁缝、基督教商人、犹太医生、穆斯林总管和死了的驼背都在这儿呢?这是怎么一回事呀?”
  皇帝笑着说:“来吧,把驼背昨天吃晚饭时的情形,以及基督教商人、犹太医生、总管和裁缝所谈的一切经过,全都讲给理发匠听吧。”
  理发匠听了这一切,说:“这可是奇事中的奇事了!”接着他摇着头说:“让我看一看驼背吧。”于是他靠近驼背坐下,把他的头挪在自己的腿上,仔细打量一番,突然哈哈大笑,笑得差一点倒在地上,他说:“每个人的死都是有原因的,驼背之死尤其值得记载呢。”
  他的言行使得所有的人都莫名其妙,皇帝也一样摸不着头脑。
  “陛下,以你的恩惠起誓,这个驼背并没有死,他还在喘气呢。”理发匠说着,从袋里拿了一个罐子出来,打开,从中取出一个眼药瓶,拿瓶中的油质抹在驼背脖子上,接着又掏出一只铁夹子,小心地把铁夹子伸进驼背的喉管,挟出一块裹着血丝、带着骨片的鱼肉。驼背突然打了一个喷嚏,一骨碌爬了起来,他神气十足,伸手抹一抹嘴脸,说道:
  “安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。”
  皇帝和所有的人惊奇之余,全笑得死去活来。
  “以安拉的名义起誓,”皇帝说,“这可真是奇事,没有比这更稀奇古怪的事了,臣民们,”他接着说:“难道你们曾见过死了又活回来的人吗?若不是这个理发匠,这驼背一定假死变成真死呢。”
  “以安拉的名义起誓,”人们齐声说,“这真算得是万中仅一的奇事了。”
  皇帝惊讶之余,一面吩咐宫中的人记录驼背的故事,作为历史文献保存;一面赏赐犹太医生、基督教商人和总管每人一套名贵衣服,然后让他们全都回家,裁缝、驼背和理发匠也各得到了皇帝赏给的一套名贵衣服。从那以后,裁缝在宫中做起缝纫活,按月领取薪俸;驼背仍然陪伴皇帝,谈笑取乐,得到了很高的俸禄;理发匠却成为皇帝的随身陪侍,替皇帝理发。
  他们各得一份差事,舒适愉快地生活着。

第18篇、白侯图的经历

  我这人从八岁起就开始说谎骗人,每年说一次大谎,欺骗奴隶贩子.说起来不是吹的,我每次说谎,还准能得逞,说得奴隶贩子惴惴不安,十分头痛.奴隶贩子不得已,把我带到奴隶市场上去,让经纪人卖我,并向买主说明我的缺点.这样,经纪人在市中就当众宣称:
  "谁要买这个有缺点的奴隶?"
  人们问经纪人:"他有什么缺点?"
  经纪人说:"他每年都说一次大谎,欺骗主人."
  一个商人来到经纪人面前,问道:"现在有人出钱来买他的缺点了吗?"
  经纪人说:"已经出到六百元了."
  那商人便说:"好吧,我买了,给你再加二十元的赏银."
  经纪人同意了,让奴隶贩子和商人见面,促成交易,双方一手付钱,一手交人.这样,我便来到商人家中.
  商人给我一套粗布衣服,我对主人惟命是从,尽心尽力地侍候他.次年,到了丰收时节,家家户户都喜获丰收.我的主人也不例外,在城外的庄园中设宴庆丰收,请商界的朋友们前来大吃大喝,随意谈笑.
  正午时分,主人对我说:"白侯图,你骑骡子回家去向太太取一件东西,快去快回."
  我遵从主人的指示,赶忙回家.赶到家门口的时候,我突然大吼一声,高叫哭喊起来,巷中各家各户,不分男女老幼,全都从家里出来,看个究竟.太太和小姐听到我的哭喊声,赶忙开门出来,问我发生了什么大事.我对她们说:
  "大事不好了!老爷和他的朋友们坐在一堵古墙下面吃喝.谈笑,不料古墙突然倒了,把他们都压死了!我就是为了这个,才赶回来报信的."
  太太和小姐听了我的谎言,竟信以为真,便一起哭喊起来.左邻右舍的人知道了,都纷纷前来表示哀悼.慰问.太太痛苦万分,撕身上的衣服,打自己的脸,回到屋里,见什么就摔什么.砸什么,家具什物,都被她砸坏了,门窗.搁板也捣坏了,墙壁也污染了.她自己砸,还不解气,便让我帮她一起砸.我也来劲儿了,捧起瓷器就往天花板上摔,听响玩儿,我一边砸,还一边煞有介事地嘶喊着:
  "哎呀,我的主人哟,你死得好惨呀!"
  折腾了一会儿,家中的瓷器全被砸坏了,屋里一片狼藉.这时太太拉着孩子们,对我说:
  "白侯图,你这就带我们娘儿几个到老爷遇难的地方去,把他的尸体从土里弄出来,装进木匣中好好安葬吧."
  我带引太太和她的孩子们,一路哭着朝老爷走去.巷中的邻居们全出来,跟在我们的后头,眼中流淌着伤心的泪水.我们这些人路过大街出城时,哭喊声惊动了更多的人,他们都走出家门来看热闹,关切地询问我们发生了什么事情.我把谎言重诉一遍,说得就像真有此事似的.人们都对此深信不疑,有的人说:
  "这个商人德高望重,我们应该报告省长."
  省长听到这一不幸的消息,大为震惊,立即做了紧急部署,指示人们拿着锄头.铁锨.篮子,并亲自骑着马,率领众人,紧随我们,前去抢险救灾.我一见来的人更多了,便哭得更厉害,叫得更响亮,这又吸引了另一些人加入我们的队伍,我们的队伍显得浩浩荡荡,一眼望不到头.
  快到庄园的时候,我疾步跑上前去,从地上抓了几把土撒到头上脸上,把头发弄散,声嘶力竭地哭喊着,冲到主人面前,嚷道:


  "报告主人,大事不好了,太太死了!这下子再也没有人来疼爱我了,我可怜的太太呀,真不如我替你去死呢!"
  正和朋友们吃喝得痛快的主人,见我蓬头垢面.大哭小叫地出现在他的面前,吓得脸色苍白,忙问我:
  "白侯图,你这是怎么了?发生了什么大事?你倒是快说呀!"
  我上气不接下气地哭诉道:"老爷打发我回家去取东西,我进了家门,见堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上!"
  主人忙问:"那太太.孩子们怎么样了?"
  我说:"全都压死了!"
  主人带着哭腔,又问:"我的那匹骡子呢?"
  我说:"甭提了,正屋和马厩的墙壁也都塌了,把骡子.鸡.鹅什么的全都压成肉饼了!"
  主人又问:"老太爷呢,他活着吗?"
  我说:"屋里所有人,一个也没剩下,全给压死了,而且踪影全无了."
  主人听了我的谎言,震惊得张口结舌,昔日那满面红光的脸,变得灰暗苍白,腿软臂瘫,浑身失去了知觉,歪歪斜斜,支撑不住.过了一会儿,他才哭出声来,疯狂地撕扯衣服.抽打自己的脸颊,打得鲜血直流.他捶胸顿足,高声哭叫道:
  "哎呀,我好可怜的孩子.夫人.老爸呀!你们死得好惨呀!这是多么惨重的灾难呀!"
  在座的商界朋友,无不陪他落泪,陪他撕扯衣服,抽打自己的面颊,最后陪他走出庄园.
  主人和他的朋友们哭喊着走出园门,突然听到更大的一片哭喊声向他们袭来,竟被吓了一跳.他们站定一看,原来是省长率领一大批人成群结队地迎面而来,不仅如此,他的夫人.孩子被人们簇拥着跑来,一个个哭成泪人儿,悲痛欲绝.主人和夫人.儿女们走近了,面面相觑,都有点不相信自己的眼睛.过了一会儿,他们彼此伸出手去,小心翼翼地触摸对方,生怕自己的眼睛看错了.过了好一会儿,他们才如梦初醒般地手拉着手,会心地哈哈大笑起来.主人问她们:
  "你们到底怎么了?家里发生了什么事情?你们遭遇了什么不幸事件?"
  他夫人说:"我们什么事也没有啊!我倒要问问你,你和你的朋友们是怎样摆脱灾难的?"
  主人被问糊涂了,说:"我问你,你却问我,你们到底怎么来的?"
  他夫人说:"我们在家里好好呆着,突然间,奴才白侯图光着头.撕破衣服,跑回家里,二话不说,就冲我大喊大叫道:'我的主人哟,大事不好了!,我问他发生了什么事?他说:'老爷和他的朋友们都被墙给压死了!,"
  主人震惊了,说:"刚才,就是这个白侯图心急火燎地.哭哭啼啼地跑来对我说:'堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上......,"
  主人说到这儿,已经上气不接下气了,他转过头来,见我站在一旁,便怒不可遏地说:
  "你这个该死的奴才,撒谎成性的鬼东西,是你干的好事,害得我们全家人不像人,鬼不像鬼,我非剥你的皮.割你的肉不可!"
  我听了老爷的话,却不紧不慢地回敬他道:
  "老爷,你不能惩罚我,因为这是我的缺点.当初你们买卖我时,不是当面说得很清楚吗,这是其中的一个条件,有公证人在场.你应该知道,我每年都要说一次谎,这次还仅仅说了一半,留下那一半,到年底再说,到那时才算是一次谎呢!"
  听了我的话,主人大发雷霆,高举两手冲我吼道:
  "你这个可恶至极的坏东西.罪该万死的奴才!你一手造成如此严重的恶果,却说什么只撒了一半谎!你太可恶了,你滚吧,滚得越远越好,我给你自由了!"
  可是,我不听他的,尽管他气得死去活来,我却有条不紊地说:
  "且慢,主人,你虽然宣布给我自由了,可我却不走.我要呆到年底,以便说完那一半谎,这样也好凑成一个全谎.那时候,你把我带到奴隶市场上去,声明我的缺点,照你买我的手续将我卖掉就行了.再说,你现在让我走,我无别的技能,也难以维持生计啊."
  我一味对他胡搅蛮缠,他对我已很不耐烦.这时,许多人围拢过来,纷纷询问他,向他表示慰问.他向男女老少打招呼,又去迎接省长,对省长说明事情的真相,说造成如此恶劣影响,只是说了一半谎话的结果.省长和众人听了,都认为这个玩笑开得太离谱.太不像话了.他们异口同声地责怪我.咒骂我,说我这人实在太不地道了.然而,我却若无其事地笑着说:
  "主人怎么能处罚我呢?这是我的缺点,而这一点正是我预先声明过的,也正是由于我有这个缺点,他才买我的."
  风波过后,主人回到家中,看到屋里的家具什物被砸得粉碎,其中大部分都是我弄坏的.太太把全部责任都推到我头上了,说所有的什物都是我砸坏的,她自己一点儿责任都没有.太太火上浇油,使我的罪过更大了,主人对我更加恼怒,拍着手.跺着脚说:
  "我这辈子还从来也没见到过如此坏的奴才,一手造成这么大的祸患,还说什么只不过是只说了一半谎话,如果说足了一次谎话,那还不闹个天翻地覆.毁坏一两座城市吗?"
  主人越说越气愤,索性将我拉到省长那里,让我饱吃了一顿鞭子.我被打得昏死过去,不省人事,并划破我的面颊,烙上火印后,把我带到市上拍卖.后来,我又连续在几个新主人家里作祟,因此不断被人辗转拍卖,但经常在王侯贵族家中转卖,最后竟被卖到王宫里来了.
  白侯图讲完自己的故事,点着另一个奴隶说:
  "卡夫尔,现在轮到你了,你说说你的故事吧."
  卡夫尔说:"弟兄们,我要讲的故事太长了,现在不是讲故事的时候,你们看,天快亮了,这个木箱如果现在不赶快埋好,到了天亮后,必然被人发现,泄露了秘密,我们的性命就难保了.我的故事,等回到宫里,再讲不迟."
  其他人觉得卡夫尔的话很在理,于是大家立即行动起来,在四座坟茔中间,按木箱的尺寸大小,挖了个大坑,他们有的用镢头挖土,有的用篮子运土,累得浑身冒汗.不久,坑挖好了,他们又合力将木箱搬到土坑里,再埋上土,坑面弄得平平整整,让人看不出破绽.一切安置停当,他们便一齐走出坟茔,关好大门,扬长而去.
  坟茔里瞬间变得一片沉寂.一直一动不动地呆在树上的俄尼尔,此时把全部身心都集中到被埋在那里的木箱了,他想不出这木箱里装着什么.待到天色微亮时,他看看周围毫无动静,便从树上跳下来,用双手挖开松软的泥土,取出木箱,用一块大石头砸开锁,掀开箱盖一看,只见里面藏着一个被麻醉未醒的女郎.他细细地打量一番,见那女郎面如桃花,浑身上下佩戴着稀世名贵的珠宝首饰.他用手在女郎鼻子前试了试,知道她还活着,便将她从木箱中抱了出来,让她仰卧在地上.不一会儿,女郎慢慢醒来,她的身子动了动,接着一阵剧烈的咳嗽,她呕吐着,竟然从口中吐出一大块麻醉剂.他吃惊地想,这么大的一块麻醉剂,足以麻醉一头大象了!女郎恢复了常态,转动着明媚的大眼睛,用甜蜜的音调,喊着一些人的名字,命令他们上茶.送吃的来;见无人应声,便睁大眼睛,猛然发现自己竟置身于坟茔之中,不禁大惊失色,继而伤心地悲泣起来.当她发现身边蹲着一个陌生人时,便问道:
  "这是怎么回事儿?到底是谁把我从深宫闺阁中弄到这荒无人烟的坟茔里来的呢?"
  俄尼尔忙说:"请小姐安静些,我所看到的情况是这样的,昨天深更半夜,有三个奴隶,抬着这只木箱,来到这里......"他将自己亲眼所见,详尽地细说了一遍.接着,他便询问她的经历和遭遇.她说:
  "我赞美安拉让我遇到你这样的好心人,不过,现在不是谈我的经历和遭遇的时候.这样吧,你现在仍把我装进木箱里,然后到路边上,等着有赶牲口的,你就雇匹骡子来,把木箱运回你家里.然后,我就会将我的经历和遭遇原原本本地告诉你."
  俄尼尔按女郎的指点去做,他跑到马路上,见曙光照遍原野,马路上车水马龙.他雇了一匹骡子,带到坟茔里,驮木箱回家.
  来到俄尼尔家中,女郎从木箱中出来,举目四处观望,见住房体面,陈设富丽,马厩里骡驴马齐全,库房中货物充盈,便知俄尼尔是个巨商富贾.此时,她觉得自己饥渴难耐,便说道:
  "我的主人,能给我点吃的喝的吗?"
  俄尼尔说:"好的,请稍等,立马就好."
  说着,俄尼尔一路小跑到市上买了烤羊肉.甜食.葡萄酒.蜡烛和其他吃喝熏香必需的东西,带回家里,陪女郎吃喝.他见女郎不仅长得秀丽,而且言谈举止十分文雅得体,便对她产生了爱慕之心,表示希望与她结为夫妻.不料,女郎却婉拒了他.他不解其中原由,便问她为什么?她说:
  "实不相瞒,我是哈里发的妃子,因为我天生丽质,又能歌善舞,颇得哈里发的青睐,可是哈里发对我的宠爱,却使得王后对我百般嫉恨,于是她便指使一个婢女,趁我睡熟时,将一块麻醉剂塞进我的嘴里,使我当即失去了知觉.王后让人把我装进木箱中,收买奴隶和门房,趁着夜色把我送到那块坟茔中,挖坑把我埋在那里.这些情况,都是你亲眼所见的.我命不该死,遇到你这样的好人,把我从死难中抢救过来,带我到你家中避难,当上宾款待,令我万分感激.这也就是我的经历和遭遇.我不知道哈里发日后对这件事如何发落,但你已知道了我的地位.身份和情况,这是绝密的,请你千万别泄漏出去."
  得知女郎的身世情况后,俄尼尔知道了她身为哈里发的宠妃,慑于王威,吓出了一身汗,遂敬而远之,变得忧心忡忡.他觉得事情棘手,自身安危莫测,惶惑不安起来.
  一天,他照例到市里去为王妃采购美味佳肴.回到家里,他看到王妃正在伤心哭泣,见俄尼尔回来,她破涕为笑,说道:
  "你可回来了,你不在家,我就感到非常地孤单寂寞."
  再说王后趁哈里发离开王宫外出巡视之机,谋害他的宠妃以解心头之恨以后,自己心中却并不安宁,她想,哈里发与王妃素日在宫中形影不离,他回宫后,见不到她,必然会问起来,到那时,我可怎么办呢?为了有个万全之策,她便把宫里一个诡计多端的老太婆唤来,把谋害王妃的秘密告诉她,并向她讨主意.老太婆说道:
  "王后,眼看哈里发就要回宫了,王后若想息事宁人,不如让木匠用木头造个假人,拿来挖一座坟埋在宫中,再盖一间屋子,里面点上灯烛,教宫里人穿起丧服.待哈里发回宫时,让人向他诉说王妃突发奇病.一命呜呼的消息,向他介绍王后厚葬王妃的情况.哈里发听后,必定大为伤心,要在坟前追祭.守陵.如果哈里发怀疑是王后因嫉妒王妃而陷害了她,王后不必惊慌失措,要装出十分伤心的样子,镇静自若地对付,可以让人开棺验看棺中丰殓厚葬的情况.万一哈里发提出要揭开寿衣看王妃时,王后须安排人一齐向前劝阻,就说是教律不许这样做.如此这般,就不怕哈里发不信以为真,让人原封埋好,并且会感谢王后的.这样,王后不就可以化险为夷.避过灾祸了吗."
  王后听了老妖婆的诡计,觉得可行,便大加赏赐,给了她一套华贵衣服和一笔钱,命她照计行事.老妖婆受宠若惊,马上去找信得过的木匠,让他做了一具木人,送给王后,给木人穿起寿衣,又挖了坟埋葬起来,坟前燃起灯烛.一切安排停当,王后和众人穿起丧服,将哈里发爱妃急病死去的消息四处传扬开去.
  哈里发巡游回来,见宫中上下,全都穿着丧服,吃惊不小,便询问王后,听说爱妃急病而死,他自己竟也昏死过去了.
  他从昏迷中醒来后,便追问爱妃葬在何处,要亲自去追祭她.哈里发不顾一路劳顿,当即来到宫中坟前,见坟墓修得十分体面,心中反而对王后生出一片感激之情.然而,他又觉得爱妃死得不明不白,又怀疑其中有诈,便命人挖坟,开棺验尸.他看到尸体被厚重的寿衣包裹着,便命人揭开寿衣看看爱妃的面容,这时王后和老妖婆等人便上前劝说道:
  "启禀哈里发陛下,这样做是伤天害理的,是万万做不得的呀!"
  说完,她们便命人赶忙将棺木盖好.埋上.哈里发伤心至极,在坟前守陵一月,才回宫理政.一天,哈里发从睡梦中惊醒,仍躺在床上想着爱妃.这时在床头床尾为他扇扇子的两个宫女,以为他仍在酣睡中,便小声攀谈起来,哈里发索性侧耳细听起来,只听宫女说道:
  "这世界上真是无奇不有!"
  "你这话里有话,你不如明说了吧."
  "有些事情办得冠冕堂皇,实际上是阴谋诡计.陛下在坟前守陵,那么诚恳.那么投入,但是他全然不知,坟中埋的是一具木人!"
  "照你这么说,坟中埋的不是王妃了,那么,王妃在哪儿呢?她究竟是怎么了?"
  "我告诉你吧,王后因嫉恨王妃受宠于哈里发,便趁陛下巡游之际,让人设毒谋害王妃,将她装入木箱,运到坟茔埋掉了."
  "王妃就这么被害死了吗?"
  "善良的人总会有善报的.后来他被一个名叫俄尼尔的商人及时挽救,在他家里休养,到现在已经有四个月了,这一切都是王后吩咐不准向陛下透露的."
  事情的真相原来如此!哈里发无意中获悉王妃的真情实况,原来宫中坟里埋的不是王妃,而是一块木头!他一个哈里发.一国之君,竟被王后戏弄了,被蒙在鼓里!他抑制不住心中的怒火,立即起身上朝,命令宰相张尔蕃晋见.宰相不知何故,诚惶诚恐地跪到哈里发面前,只听哈里发怒气冲冲地说道:
  "张尔蕃!听着,你快去到俄尼尔家中,把我的爱妃从他手中夺回来!把他也带来,我要重重地惩罚他."
  张尔蕃连声说"遵命!",便去叫来省长,带领一班人马,浩浩荡荡地来到俄尼尔家.这时俄尼尔刚从市上买回肉来,炖好了肉,同王妃正要坐下来大吃大喝,听到一阵急促的敲门声.聪明的王妃明白有大事临头,脸色变得苍白,她从窗户往外一看,只见房前屋后已被军队包围得水泄不通,她吓得几乎不省人事.她稍微镇静了一下,果断地对俄尼尔说:
  "你快跑吧,逃命要紧,否则就要人财两空了."
  俄尼尔说:"我们已被重兵包围,怎能逃得出去?"
  王妃指点他说:"别害怕,我给你想个办法."
  说着,她拿一件破衣服给他穿上,把那锅炖肉装在一只篮子里,上面放上一些碎馍.乳饼,对他说:
  "你就这样逃走吧,不必担心我,在哈里发面前,我自有应付的办法."
  俄尼尔装作衣衫褴褛.贫穷不堪的下人,从从容容地打开门,在众官兵的眼皮子底下,混了出去.与此同时,王妃迅速整理了衣冠,把金银.首饰.珠宝和其他珍贵便于携带的什物,装满了一提箱,然后静静地坐下来,等着官兵们冲进来.宰相和省长率领众官兵破门而入,见王妃收拾齐整,端坐在那里,彬彬有礼地与他们相见.宰相对王妃说:
  "我们只是想把俄尼尔带走."
  王妃沉着冷静地说:"很不凑巧,他已经带着货物到大马士革做生意去了.现在我可以跟你们回宫,向陛下作个交待了."
  宰相带走了王妃,让人把她的衣箱带上,让士兵们仔细查抄了俄尼尔的家.他们一行来到王宫,哈里发命令将王妃安排在一间暗室里住下,派个老宫女侍候她;同时下一道诏书,命令大马士革国王从速缉拿俄尼尔归案.
  大马士革国王毕恭毕敬地接过诏书,吻了吻,把它顶在头上,随即派人去缉拿俄尼尔.国王还派人到城中四处散风,就说俄尼尔家中富甲一方,谁都可以去查抄,因为他是罪犯.官吏和差人们捷足先登,纷纷来到俄尼尔家,不料,却见俄尼尔的母亲和妹妹正坐在一座坟前痛哭流涕.原来自从俄尼尔离家之后,一直没有回来,他母亲和妹妹便以为他已不在人世了,便在家中做一座坟,将他的一些用品埋在里面,日夜对着坟悲悼哭泣.官吏和差人将她们母女俩押解到衙门审讯,可怜母女俩失去了亲人,又被抓了起来,却并不明白究竟是何原因?国王亲自审问她们,追究俄尼尔的去向,她们只说实在不知道.国王见始终问不出什么来,便把她们放了,可是她们的家已被封了,无家可归,只好四处流浪.
  俄尼尔自从离家出逃以后,到处颠沛流离,身边携带的食品不久就用完了,他开始乞讨,过着饥寒交迫的日子,浑身疲乏无力.一天夜里,他流浪到一个乡村里,靠在清真寺的墙壁上过了一夜.
  次日黎明时分,人们到清真寺里去做晨祷,发现他脸色苍白,形容憔悴,浑身瑟瑟发抖,已经气息奄奄.大家急忙围拢上来,关切地询问他.他睁开眼睛,说不出话来,只是伤心落泪.人们纷纷救助他,有的送来御寒的衣服,有的送来干粮给他充饥,并悉心照料他.从此,清真寺成了他的家,可是一个月过去了,他的身体却越来越差,人们可怜他,要把他送到巴格达医院里请医生为他看病.这时,村中又来了两个女乞丐,她们就是俄尼尔的母亲和妹妹,由于无情岁月的摧残,彼此面目皆非,近在咫尺竟认不出来.俄尼尔可怜她们,把自己的吃食分给她们吃.
  次日清晨,村里人雇来一匹骆驼,让驼夫把危病中的俄尼尔送到巴格达医院去看医生.驼夫将俄尼尔用绳子系在驼背上,正要出发,这时俄尼尔的母亲仔细看着他,终于认出他来,惊叫道:
  "俄尼尔!我的孩子,你原来还活着,怎么变得教我认不出来了."
  俄尼尔被母亲的哭叫惊醒过来,他有气无力地抬起眼皮,看着母亲和妹妹,却说不出一句话来.母亲见他病成这样,便同意让驼夫把他送到巴格达医院抢救,而自己又带着女儿踏上流浪之路.
  驼夫护送着病危的俄尼尔,在沙漠中不停地跋涉.终于来到巴格达,待他找到一家医院时,已是深更半夜院门紧闭了.一个商界的头目在外面游玩后回家的路上,见到俄尼尔气息奄奄,便把他弄回家中,让妻子好好照顾他,给他擦洗了脸和手脚,用玫瑰香水洒在他的身上,让他躺在床上休息.俄尼尔醒来,想到自己的不幸遭遇,心中积忧过重,病情不见减退.
  王妃被哈里发幽禁着,不准与任何人见面,也不听她作任何分辩,不知不觉,八十天过去了.一天哈里发从幽闭她的房前路过,听到她在房里自言自语道:"俄尼尔,你的为人多么正直.多么善良,你的性格多么纯洁.清正!冤枉你的人,你却以德报答他,轻蔑你的人,你却依然敬重他,糟蹋你的人,你却保护他的爱妃.我相信,总会有一天,你会和哈里发一起站在公正的裁判者面前分庭抗礼的,你作为一个清廉之人,终会胜利的."哈里发悉心听了她的衷诉,醒悟到是自己冤枉了她.于是他回到宫中,吩咐将她传来,当面问她:
  "你怎么能将我比作冤枉.轻蔑.糟蹋他人之人?今天你要当面给我说个明白,我冤枉了谁?轻蔑了谁?糟蹋了谁?"
  王妃说:"陛下,恕我直言,您下令要缉拿俄尼尔,可俄尼尔从来没有动我一指头,也从来没有凌辱我呀!"
  哈里发说:"那么,你现在有什么要求呢?"
  王妃说:"如蒙陛下恩准,我要跟俄尼尔结婚."
  哈里发见她意志坚定,便叹息着说:"那好吧,如果能够找到他,我就把你无偿地赏给他."
  她说:"请陛下恩准我去寻找他吧."
  哈里发不耐烦了,说道:"随你的便吧!"
  于是,她谢别哈里发,带着一千金币上路了.她先去拜访一些德高望重的老年人,并为俄尼尔而广施博济,救济那些生计无着的穷苦人;接着她又到市场上拜访商界的头目,把金币交给他,让他去救济流浪的异乡人.一天那个商界头目对她说:
  "你肯劳驾到我家中去看望一下异乡的流浪者吗?"
  她听了,毫不迟疑地跟那商界头目去到他家,问女主人说:
  "请问,住在你家中的异乡流浪汉在哪儿?"
  女主人带她到里屋去,她看到躺在床上的俄尼尔,却认不出他来,因为他已骨瘦如柴,面目皆非,教人认不出来了.但她对面前重病中的青年人十分同情,抑制不住激情,流下同情的泪水.她决定留下来,帮助女主人来照料他,每日为他递汤送药,百般呵护.几天后,她暂时告别女主人,又到市场上去探听俄尼尔的消息.
  这一天,商界头目领着俄尼尔的母亲和妹妹来见她,说道:
  "这母女俩衣衫破烂不堪,饿得东倒西歪,情况十分凄惨.可怜,我带她们来,是求你收留她们,做做好事."
  她一见到她俩,便认出她们是俄尼尔的母亲和妹妹,彼此寒暄良久,问到俄尼尔的下落,都非常焦急.她决定暂且将她们母女俩送往商界头目家中去休息,待找到俄尼尔以后再说.她们相拥着来到商界头目的家中,她头一句话便是向女主人询问那个异乡流浪汉的病情,女主人说:
  "情况没有变,还是那个样子."
  她说:"让我们去看看他吧."
  于是四个妇人一齐来到俄尼尔面前,关切地看望他.俄尼尔的母亲一见到他,便首先惊叫起来:
  "俄尼尔,我可怜的孩子,我们又见面了!"
  王妃听说他就是俄尼尔,吃惊得简直不敢相信自己的眼睛,继而含着热泪说道:
  "亲爱的俄尼尔,你真的是我要寻找的俄尼尔吗?你变得都让人认不出来了!"
  此时的俄尼尔虽然没有力气说话,但他的神志还是清醒的,他努力睁大眼睛,认出了王妃,精神为之一振,嘴角上露出了一丝不易被人察觉的微笑.
  王妃镇静了一下,对俄尼尔讲述了他们分手后的情景,最后说道:
  "我对哈里发诉说了我们之间的真实情况,得到了他的信任,而且他已表示愿意将我送给你呢!"
  她让所有的人安定下来,别走动,说去去就来.她回到宫中自己的房子里,取来一笔钱,交给商界头目,让他去给俄尼尔一家每人买回四套衣服.二十块手巾和其他日用品,并特别嘱咐为俄尼尔买来最名贵的药品.她陪着俄尼尔一家人,悉心地照料他们,使他们逐渐恢复了健康.这时,她才来到哈里发面前,报告说她已经找到俄尼尔和他的母亲.妹妹.于是哈里发命令宰相张尔蕃去把俄尼尔接到宫中来.
  俄尼尔来到哈里发面前,用极其动听的言词大加赞颂哈里发,使哈里发对他另眼相看,接着他又把自己在巴格达经营生意,在坟茔里过夜,从地里刨出木箱的经过,向哈里发作了详细报告.哈里发认真听了,认为俄尼尔是一个忠厚老实的人,因而非常喜欢他,当即赏给他一些宫中用的衣服,并吩咐腾出一幢宫殿,给他居住,派婢仆侍候他,允许他接母亲和妹妹一起在宫中生活.哈里发兑现自己的诺言,允许王妃与俄尼尔结婚,使他们如愿以偿.