1. 首页 > 伤感短句

一千零一夜不收费800字 一千零一夜 原著

class="wow_cover_padding_bottom">

  • 1、补鞋匠的奇特经历一千零一夜
  • 2、戴丽兰母女受封赏一千零一夜
  • 3、暴君和流浪王子一千零一夜
  • 4、男人和任性老婆一千零一夜
  • 5、朱德尔满载回埃及一千零一夜
  • 6、海姑娘和她儿子的故事 一千零一夜
  • 7、懒汉的故事一千零一夜
  • 8、非洲魔法师一千零一夜
  • 9、哈.曼丁的故事一千零一夜
  • 10、埋葬卡希姆一千零一夜
  • 11、松鸡和乌龟的故事一千零一夜
  • 12、马鲁夫成为驸马一千零一夜
  • 13、朱德尔遭哥哥暗算一千零一夜
  • 14、修行者和奶油罐的故事一千零一夜

第1个、补鞋匠的奇特经历

  从前,古埃及首都开罗城有个补鞋匠,叫马鲁夫,他老婆叫法蒂玛,可是人们都把她叫做"恶婆".为什么叫她"恶婆"呢?因为她为人阴险毒辣.好吃懒做.她在家里从不干活儿,不论什么家务活,她总是支使丈夫马鲁夫去干.马鲁夫忙里忙外,整天累得要死要活,还捞不着什么好儿."恶婆"不仅无休止地支使他,而且天天对他挑鱼拨刺儿的挑毛病,老是嫌他这没干好,那没办到,她自己不干,却厚颜无耻地骂他懒散,不成器,没出息.就这样,"恶婆"在丈夫头上作威作福,不把他当人看待.
  马鲁夫是个忠厚老实.安分守己的人,又很爱面子.他认为家丑不可外扬,因而对法蒂玛的恶行逆施,一直是忍耐容让.他的家境不好,穷得叮当响,为了养活老婆,维持这个家庭,他不时地告诫自己要拼命干活挣钱,买点日常家用品.家里天天都是等米下锅,哪有工夫去和老婆评理?
  但是法蒂玛却不理这个茬儿,她一点儿也不替马鲁夫着想,她心里只有她自己.当马鲁夫挣了钱的时候,她就马上胡吃海塞,买一些奢侈品,把钱花个净光,根本不考虑如何节省着过日子;当马鲁夫挣的钱少,或者没挣到什么钱的时候,她就故意摔碟子.砸碗,给马鲁夫脸色看,也不考虑他劳累了一天,让他干活,甚至不给他做饭吃.一天,她对马鲁夫说道:
  "我说,马鲁夫,晚上回来给我买些肯纳凡( 一种特色糕点,通常是用细面条加蜂蜜或蔗糖制成的.这是埃及人的节日食品.),我很想吃蜜糖做的那种."
  马鲁夫赶忙答应下来,说道:"只要是你想吃的,我一定会给你买回来的.尽管我口袋里一点儿钱也没有,但是我相信安拉会帮助我给你买回肯纳凡的."
  法蒂玛冷笑着说:"我不管安拉帮不帮你,我只要求你回家时一定要带回肯纳凡,对了,是蜂蜜制的最好的肯纳凡!要是你两手空空地回来,那我就对你不客气了.你等着瞧吧,今晚上我要让你再尝尝新婚之夜那样的痛苦滋味!"
  马鲁夫听了,低下头来,沉默不语地离开家门.他心中充满了苦涩和惆怅.他先到清真寺里做了晨祷,在心中默默地祈求道:
  "安拉啊,求你帮助我吧,别让我受到这厉害婆娘的折磨吧,请你开恩,帮我买到她非要吃到的那种肯纳凡吧!"
  走出清真寺,马鲁夫来到补鞋摊点,坐在那里,一心只盼着有人前来让他补鞋.可是他等呀,等呀,一个上午过去了,却不见有人找他补鞋.他心烦意乱,想到自己的处境,真是苦不堪言.自己一个穷补鞋匠,偏偏摊上了这么一个不懂人事.横行霸道.蛮不讲理的恶婆娘!她想要吃什么,他就得给她买什么,否则后果就难以预料.可是没人送鞋来补,挣不到钱,拿什么去买肯纳凡呢?那么贵的肯纳凡是我们这样的穷人吃得起的吗?想吃肯纳凡就好像是盼着天上掉馅饼,真是异想天开!想到这些,他心中烦躁极了,干脆收拾起补鞋工具,漫无目的地在街上走来走去.当他路过一家糕点店时,脚步不由自主地停了下来,眼睛很自然地转向店橱窗里摆着的肯纳凡,泪水刷刷地往下流.店老板见他这样,不知发生了什么事情,便关切地走过来,问他:
  "你这是怎么啦?你有什么难处?受了什么委屈,怎么会哭成这个样子?"
  老实巴交的马鲁夫用手抹了一把泪水,实打实地对店老板说道:


  "唉,说出来真丢人!我老婆是个泼妇,动不动就发火,弄得我实在没有办法.我是个穷光蛋,今天又没挣到钱,可是她一定要吃肯纳凡!我连买一块面饼充饥的钱都没有,哪来的钱买肯纳凡呢?可是今天我不买回去肯纳凡,恐怕连家门都进不去,只好流落街头了."
  老板听了马鲁夫的哭诉,才松了一口气,说道:
  "原来只是为了这么一点儿小事,我来问你,你想买多少肯纳凡?"
  马鲁夫说:"多了不敢买,只买五块钱的吧."
  老板马上给他称了五块钱的肯纳凡,说:"可是今天我这儿蜂蜜用完了,不过蔗糖倒是有的是,其实蔗糖的比蜂蜜的还要好吃呢,你让她拌着蔗糖吃,也是一样的."
  马鲁夫点点头,店老板用奶油煎了肯纳凡,又放上一层厚厚的蔗糖.这样香脆甜美的肯纳凡就做好了.另外店老板还给了他一些面饼和乳酪,对他说:
  "马鲁夫,这是五块钱的肯纳凡.两块钱的面饼,你拿回去吧,你老婆这回应该心满意足了吧.我再给你五角钱,你到澡堂里去洗个澡吧.今天你没钱,不要紧的,等你什么时候挣到钱了再给我好了,我不能看着你受老婆的气."
  马鲁夫见店老板如此大度,使自己拿到了肯纳凡和面饼,回家也有了交待,他满心欢喜,再三感谢店老板.他提着包好的肯纳凡.面饼和乳酪往家走,脚步顿时变得轻快了许多,心想,老婆见到他.看到自己爱吃的肯纳凡,一定会满面笑容.心花怒放,不会生他的气了.不知不觉中,马鲁夫已来到家门前.法蒂玛见到他,劈头就问:
  "我要的肯纳凡呢?快给我拿出来!"
  "是,是,在这儿,你快吃吧."马鲁夫高兴地说.
  法蒂玛伸过头去一看,见这种肯纳凡不是蜂蜜的,当即大发雷霆,骂道:
  "你吃了豹子胆了?我让你买蜂蜜的,你竟敢买蔗糖的,好你个马鲁夫,你违抗我,你不想活了吗?"
  马鲁夫忙说:"这还不是买的呢,我哪来的钱?这还是好心的店老板赊给我的呢."
  "还敢跟我顶嘴!"法蒂玛气急败坏地打了他一个耳光,继续吼道:"你听着,不是拌蜂蜜的肯纳凡我是一口也不吃的!你这个笨蛋,快给我滚出去!今儿个你非得给我买回来拌蜂蜜的肯纳凡不可,否则我就跟你没完!"
  说着,她容不得马鲁夫再说什么,便扑上去厮打他,对他一通拳打脚踢,直打得马鲁夫遍体鳞伤,他的门牙也被她打掉了.马鲁夫忍无可忍,抬手护着自己的头,碰了法蒂玛一下,这就更不得了啦,她哭着.喊着,用力拽着马鲁夫的胡子不放,变本加厉地打他.她的大哭大叫,引来了左邻右舍,他们给他俩拉开来,说她:
  "你这人也太过分了,不就是吃肯纳凡吗,蜂蜜的和蔗糖的又有多大区别?就为这点小事值得这么大打出手吗?你看看马鲁夫有多么可怜,他整天辛辛苦苦地干活养活你,可你就是不知足,这样下去可怎么得了呢!"
  邻居们好心劝架,诚心诚意地希望他俩同心协力.互相体贴地过日子.任凭邻居们反复劝导,法蒂玛就是不理睬.等邻居们转身各自回去后,她又来劲儿了,又扯住马鲁夫没头没脸地一顿打,她满口恶言恶语,穷凶极恶地折磨他.不仅如此,她诅咒发誓说她绝不吃蔗糖制的肯纳凡.
  马鲁夫已经有一整天没吃东西了,肚子饿得咕咕叫个不停.他想,既然老婆不吃,那我吃了吧,反正已经饿得快挺不住了.于是他不顾一切地抓起肯纳凡,大口地嚼起来,觉得好吃极了,又香又脆又甜!法蒂玛自己发誓不吃,可是万万没想到马鲁夫会不顾一切地自己吃了起来!她火冒三丈,恶声恶气地骂道:
  "好啊,你吃吧,你最好连毒药也一块儿吃下去,吃死了才好呢!"
  马鲁夫边吃边说:"你不是发誓不吃吗?你既然不吃,那就让我吃好了.明天我再给你买加蜜的肯纳凡吃,总算可以了吧!"
  马鲁夫好言相劝,让法蒂玛息怒,说不是自己硬与她作对,实在是因为没有蜜制的肯纳凡.法蒂玛可是听不进这些话,她没完没了地唠叨着.喋喋不休地咒骂着,折腾了一夜.第二天天刚亮,她还是不依不饶,还要动手打他.马鲁夫忙说:
  "你这么又打又骂的,你难道就不累吗?你先歇着吧,我今天一准儿给你买回来蜜制的肯纳凡."
  他说着,赶忙逃出家门,一路小跑奔到清真寺里,做了晨祷,然后到鞋摊上,心想今天无论如何也要挣几个钱,好还账,再买一份蜜制的肯纳凡给老婆吃.他边这么想着,边坐到小凳子上.可是他屁股刚一落座,法官的两个差役就来了,指着他大声叫道:
  "快起来!到法官那儿去,你老婆把你给告了!"
  马鲁夫大吃一惊,然后无可奈何地站了起来,跟着法官的差役,来到法官面前.他看见法蒂玛的手臂层层包裹着,脸上有斑斑血迹,她和法官在一起,对他怒目而视.法官一见到他,便气愤地斥责他道:
  "你身为她的丈夫,难道就不怕受到安拉的惩罚吗?你怎么敢随便欺负老婆呢?你那么恶狠狠地毒打她,你看看吧,你不仅打伤了她的手臂,还打掉了她的门牙!你这么残酷.野蛮地虐待她,究竟是为了什么?"
  "法官大人,"马鲁夫在法官面前据理争辩道,"如果我真的欺负了她.打掉了她的门牙,那么,我情愿接受任何严厉的惩罚!可是真实的情况并非如此......"马鲁夫把昨晚家里发生的事情原原本本地诉说了一遍,最后说:"如果不是好心的街坊邻居们前来劝导,她是不会善罢甘休的."
  法官听了,原来是为了一件小事,觉得这个案子好办.他心中生出恻隐之心,掏出四分之一个金币,交给马鲁夫,对他说:
  "拿去给你老婆买蜜制的肯纳凡吃吧,愿你们夫妻今后好好过日子,两口子嘛,应该互相爱护.彼此容让才对呀!"
  马鲁夫说:"法官大人,不如请你把钱给她,让她自己去买,岂不更好."
  法官觉得马鲁夫说得对,便把钱递给法蒂玛,又对她嘱咐一番道:
  "我说,你这个做老婆的,也不能那样对待自己的丈夫呀.今后你要尊从丈夫,好好待他,听他的话,你们俩只有互相尊重,才能和和美美地过日子."
  他俩当着法官的面,都表示记住了法官的话.下了保证,夫妻俩肩并肩地走出法院.法蒂玛回家去了,马鲁夫还得干活挣钱,便回到补鞋摊上.他刚一坐下,一群差役就向他走来,叫嚷道:
  "你还没给我们小费呢!"
  马鲁夫见这帮人如此说,便没好气地说:"法官大人都没向我要钱,他不仅没要钱,还给了我钱呢!"
  那帮家伙蛮横地说:"法官给没给钱.向你要钱了没有,这都是他的事儿,我们管不着.我们跑来传你,你就该付我们小费,否则的话,那就别怪我们对你不客气,我们只好强迫你付钱了."
  他们说完,就动手把马鲁夫拽起来,要强行搜身.马鲁夫见他们蛮不讲理,一个个像强盗似的,没别的办法,只好将自己赖以生存的补鞋工具卖掉,用卖得的四分之一个金币送给他们,那帮人见这个穷鬼实在没什么油水可榨,便悻悻地走了.马鲁夫将他们打发走了以后,满腹委屈地蹲在地上,双手托着腮,愁眉不展.他现在什么都没有了,平时就挣不到什么钱,如今连挣钱的工具都没了,更是一无所有了,家里又有个难对付的厉害老婆,以后的日子可怎么过呀!他越想越难过,觉得自己已经是穷途末路了.这时一波未平,一波又起,又来了两个相貌奇丑无比的大汉,对他说道:
  "起来!跟我们到法官那儿去,你老婆把你告了!"
  马鲁夫被搞糊涂了,他觉得肯定是这两人又来敲他的竹杠,便据理争辩道:
  "法官刚刚替我们调解完了,你们怎么又来传我?"
  那两人并不听他解释,厉声厉色地说:"这回你老婆把你告到另一个法官那儿去了,这是我们的法官传你,快跟我们走吧!"
  马鲁夫一听,心里不由得痛骂老婆几句,可是他又没有别的办法,只好跟这两个差役走.他见到老婆,便问她道:
  "我们不是刚刚由法官劝解.和好了吗?你怎么又到这儿来告我呢?"
  法蒂玛说:"你少嗦!上次那个法官虽然替我们作了调解,可是我们之间的矛盾并没有解决呀,我跟你并没有和解!"
  听了厉害老婆的话,马鲁夫气得两眼直冒金星.他毫无办法,只好当着法官的面,把他和法蒂玛之间的矛盾从头至尾原原本本地诉说一遍,最后还补充一句,说道:
  "刚才已经有一位法官替我们作了调解,我们已经和好了."
  这个法官听了马鲁夫的话,觉得自己有失面子,便气急败坏地对法蒂玛说:
  "你这个刁妇,既然已经有法官给你们作了调解,而且你们两口子已经和好了,为什么你又到我这儿来告他,你这是什么意思?"
  法蒂玛受到法官的谴责,却不以为然,她面不改色心不跳,反而厚颜无耻地强词夺理:
  "可是他转过头去又打我了!这能算和解吗?"
  这个法官也和那个法官一样地规劝他们,耐心地嘱咐他们说:
  "你们两口子在一个屋里住着,低头不见抬头见,有什么解决不了的问题?你做丈夫的今后一定不要虐待自己的老婆,你做老婆的应该善待自己的丈夫,不能为难他.你们今后要好好相处."
  法官让他们当面作了和好的保证.马鲁夫担心那些差役再找麻烦,便把身上仅有的四分之一个金币给了他们.然后他无精打采地又回到补鞋的地方,不知道自己应该干些什么,他的精神完全垮掉了.

第2个、戴丽兰母女受封赏

  被骗的人都带着自己的钱物各自归去,只剩下戴丽兰一人留在宫中,哈里发问她:
  "戴丽兰,这事儿总算是闹明白了,我问你,你想从我这儿得到什么呢?"
  戴丽兰直言不讳地说:"陛下,先父原是在宫中做官的,任过驯鸽官.我小的时候,曾帮助先父驯过幼鸽,因而学会了一些驯鸽技术,掌握了一定的本领.再说我的丈夫秉承我父亲的遗业,同时他也曾是陛下的一名忠臣,维持过巴格达城中的治安工作,我们堪称为官宦之家.为了继承先父和先夫的未竟之业,我一直潜心努力,巴望着有朝一日能为陛下尽点绵薄之力.同样的,我的小女戴乃白,也有同样的想法,她也要继承她父亲的事业,大干一场,为陛下效犬马之劳.这就是我的愿望."
  哈里发觉得戴丽兰一家忠心可嘉,便点点头,答应了她的请求,要为她母女俩安排宫中差事.这时戴丽兰又表示希望委派她去做皇家旅舍的看门人.这个所谓的皇家旅舍,是哈里发经营的一幢三层楼的旅馆,是专门为来往巴格达城的富商巨贾们居住的,又称为皇家客栈.在这个客栈里工作的服务员有四十人,另外还养着四十条看家狗,有一个厨师负责为服务员.客人们做饭和喂狗.哈里发见戴丽兰提出来具体要求,认为这项工作还挺适合她的,便立即答应了,对她说:
  "我委派你去负责皇家客栈的工作,如果客栈中有丢失现象,一律由你负责."
  戴丽兰对哈里发说:"微臣遵命!另外我还要恳求陛下能够允许我女儿戴乃白住到客栈的楼上去.因为客栈屋顶平台十分宽阔平坦,很适合驯养信鸽."
  哈里发又点点头,答应了下来.就这样,哈里发信守诺言,公平合理地处理了这件事情,为戴丽兰母女的工作做了妥当的安排,让戴丽兰做皇家客栈的总管,让客栈里的工作人员,都要服从她的指挥,不得有误.
  戴丽兰终于以自己高明的骗术赢得了哈里发的好感,争取到哈里发对自己的委任,继承了先父和先夫未竟的事业,梦想成真,如愿以偿.她对本职工作兢兢业业.一丝不苟,深得各方面的好评.白天她让女儿驯养信鸽,为哈里发准时无误地送信,夜里她命人将四十条狗放出来,帮助维持客栈的安全.
  戴丽兰母女一朝得势,便意气风发,风风火火地大干起来.埃及骗子阿里.米斯里
  "埃及骗子阿里.米斯里从前,埃及有个大骗子阿里.米斯里,到处行骗,受害者甚众.王宫里的警长萨里赫布置他手下四十个巡捕,挖个陷阱,诱捕他,为民除害.一切安排得十分周密,可是,在预定的时候到陷阱中逮人的时候,他却像水银泻地,溜得无影无踪.因此,他就得了个绰号,叫载伊百谷.米斯里(载伊百谷:阿拉伯语意为水银.).
  阿里.米斯里神奇地用各种方法躲过官方的缉捕,藏身在一个人们不易发现的地方.一天,管家见他愁眉苦脸.闷闷不乐地呆坐着,便说:
  "主人,你这是怎么了?如果你心里不痛快,倒不如到城里去逛逛.散散心也好哇."
  阿里.米斯里觉得管家说得在理,便信步走上街头,他在城中大街小巷中溜达,却总觉得胸中的烦闷驱之不去.这时,他路过一家小酒馆,心想,到酒馆里坐一会儿,喝上几杯,也好借酒消愁啊.他心里这么想着,脚已迈进小酒馆里了.只见酒馆里人不少,有七排位子已经坐满.他叫住服务员,对他说:


  "我想找个位子,单独坐着,一个人饮酒."
  服务员为他腾出一个桌子,并端出一些下酒的菜肴.于是,他独斟独酌,开怀畅饮,直喝得醉眼蒙,才起身走出酒馆,身子轻飘飘地.一脚高一脚低地在街上游荡.他来到艾哈麦鲁街,那里有不少人认识他,都惟恐躲闪不及.惹祸上身.他见自己所到之处,人们都忙着给他让路,心中略感欣慰.他得意扬扬地边走边东张西望,一眼看到一个挎着皮水囊.手里拿着碗和壶的卖水老头,跌跌撞撞地迎面而来,口中喃喃地叫道:
  "饮料中最好喝的是葡萄酒,交往中最惬意的是和情人幽会,言语中最有益的是与正人君子一席谈."
  阿里.米斯里听到卖水老头的叫卖,便向他招手,说道:
  "喂!卖水的,你过来,给我来一杯."
  卖水老头见有人买水,忙跑过来,站到他面前,用熟练的动作十分麻利地倒了一碗水,递给米斯里.可是,米斯里接过水碗,并不马上喝水,却注视了一下碗中水,摇晃一下,把水泼到地上.卖水老头奇怪地问他:
  "你要喝水,我倒给你,你却把水泼到地上,难道你不喝吗?"
  阿里.米斯里摇晃着身子说:"你怎么知道我不喝,我要是不喝,叫你过来干什么?"
  卖水老头又给他倒了一碗水,递给他.他接过来,同样注视了一下碗中水,摇晃一下,又把水泼到地上了.接着,他又向卖水老头要水,卖水老头又递给他一碗水,他又照例泼掉.这下子,卖水老头急了,没好气地对他说:
  "你要是不喝,我可是要走了."
  阿里.米斯里赶忙拦住他,说道:"你又说我不喝,我喝!我喝!再来一碗吧."
  卖水老头耐着性子,又给他灌满一碗水,他这回接过来,仰起脖子一饮而尽.然后,他掏出一个金币递给卖水老头.卖水老头嫌钱少,米斯里不但不肯多给钱,反而认为卖水老头顶撞了他,便拔出腰刀,抓住老头的衣领,要杀死他.他满脸怒容地对老头吼道:
  "你这个老头,我给你一个金币,你还嫌少吗?说破大天去,你的皮水囊也只值三个金币,我泼掉你的三碗水,能值几个钱?我给你钱就不错了,你还敢嫌少?你说说看,你难道还见到过比我更勇敢.更慷慨的人吗?"
  卖水老头并不怕他,阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"那你说说,比我更勇敢.更慷慨的人是谁?"
  "你先把你的爪子拿开!"卖水老头见米斯里放开抓住他衣领的手,才开始对他细细道来:"我告诉你,我这人亲身经历的奇闻轶事,恐怕你是从未见到听过的呢!你听着,我的父亲原来是开罗城中卖水人的头目.他去世时,给我留下五头骆驼.一匹骡子.一所房子和一个店铺.一般地来说,穷人是不能妄想发财致富的,因为,等他白手起家.发财之时,他就已到了风烛残年.因此,我并不妄图钱财,只是一心要到麦加朝觐.于是,我变卖了房屋牲畜,预备了路费,实现了到麦加朝觐的宿愿.不料,在麦加朝觐完,才发现自己不仅花光了所有的钱财,而且还欠了人家五百金币的债.当时我想,如果我就这样转回埃及去,就会被债主告发,也就少不了遭受铁窗之苦.想到此,我就决定先不回埃及,便跟随一些从叙利亚来的朝觐者一块到哈勒白,又从哈勒白到巴格达.在巴格达我打听到卖水人的头目,便前往拜访他,如实告诉他自己的遭遇和苦衷,博得他的同情,他很关心我,专门腾出一间铺房供我居住,还给了我一个皮水囊和一套壶碗,使我重操旧业.自谋生计.次日一大早,我就挎上皮水囊,出门卖水.我在城中穿大街走小巷,向过往的行人兜售囊中水.我看到一个人迎面走来,以为他要喝水,便灌一碗水递给他.没成想,那人不但不喝水,反而冲着我大喊大叫起来:
  "'怎么又是水,我还没吃东西,又让我喝水!刚才有个人说是要请我吃饭,我去了,不想那个家伙吝啬得很,只在我面前摆上两个水罐,其他什么也没有.我气恼地说:"这是怎么回事儿?你请我来吃饭,却不摆出饭菜,只管让我喝水.算了吧,等我到别处吃饱了饭,再来喝你的水好了!",又有一个人迎面走来,我把一碗水递过去,他却婉言谢绝,说道:'愿安拉给你预备衣食.,就这样,我在城中各处转悠,一直到中午,也没卖出一碗水.赚到一分钱.我懊悔自己不该到巴格达来.正当我懊恼烦闷之时,突然发现大街上的人们没命地奔跑起来,好奇心驱使我尾随着人们向前跑去,只见有一队威风凛凛的骑兵,排成两行,雄赳赳.气昂昂地列队通过大街.我仔细看那些骑兵,见他们一个个全副武装,头上缠着缠头,腰挎宝剑,手执长矛,这种威严壮观的场合是我从未见过的.我向行人打听:'这是谁的队伍?,行人说:'这是艾哈默德.戴乃孚的队伍.,我又问:'他是什么官职?,行人说:'是禁卫军队长,兼任巴格达城中的警官,也负责维持城外的治安.他本人每月要拿一千个金币的薪俸.他们这是从宫中出来,回营房去呢.,
  "正当我和那个行人在一旁说话时,艾哈默德.戴乃孚看我是卖水的,便叫道:'来,给我一碗水喝!,我当即倒了一碗水递上去.他接过去,注视一下,摇晃一下,随即把水泼到地上;我又倒了一碗,他又泼到地上;我第三次递给他一碗水,他才仰起脖子,一饮而尽.喝完了水,他问我:'水夫,你是哪里人?,我说:'我是埃及人.,他又问:'那你干吗到这儿来卖水?,
  "于是,我把自己的身世.遭遇和困境,很快地对他说了一遍.他知道我是个负债的人,为躲债才流落到这儿来的.他听了,便赏我五个金币.然后,他对部下说:'你们也来救济这个可怜人吧!,于是,他的部下每人给我一个金币.最后,他对我说:'欢迎你到巴格达来,你给我们水喝,我们会照顾你的.,
  "从那以后,我经常跟这支军队接触,他们每回都照顾我.恩赏我.就这样,没过多久,我就积蓄了一千个金币.有了钱,就开始想回家.我决定动身回埃及后,到营房里去拜访艾哈默德.戴乃孚.他问我:'你还需要什么帮助?,我对他说:'我打算回埃及去,正好有一个商队到埃及去,我要随他们一路回家.,
  "艾哈默德.戴乃孚见我归心似箭,很体谅我思念故乡的心情,便很慷慨地给我一匹骡子和一百个金币,并对我说:'如果你愿意的话,我想托你在开罗为我办一件事.,我说:'我认识很多开罗人,有什么事就请尽管说吧!,他手书一信,交给我说:'请你将此信亲自交给住在开罗的载伊百谷.米斯里,并代我向他问好,告诉他,我在哈里发宫中任禁卫军队长.,
  "我收下他的信后,便跟随商队回到开罗,先去找到债主,还清了债务,此后仍以卖水为生.可是,我转了很多地方,却至今未找到那个名叫载伊百谷.米斯里的人,没有完成艾哈默德.戴乃孚交付给我送信的任务,这是使我耿耿于怀的一桩心事啊!"
  阿里.米斯里听到这里,高兴地拉住卖水老头的手说:
  "老人家,天下之事,无奇不有,您用不着发愁了,我就是您要找的那个载伊百谷.米斯里,最早追随艾哈默德.戴乃孚的也是我.你把信交给我就是了."
  卖水老人定睛看了他半天,从怀里掏出那封信,递到他手中.阿里.米斯里打开信一看,只见上面写道:
  "阿里.米斯里兄弟:
  别来无恙乎?
  我在开罗时,耍尽手腕愚弄.欺骗萨拉哈丁,终于活埋了他,并收揽他的部下,其中有个叫阿里.赭麦尔的好小子.
  如今我在哈里发宫中服务,兼任巴格达城中的警官,负责维持城内外的治安.如果你有心履行我们之间的约言,可前来巴格达找我,以便借机施展你的天才骗术,以博得哈里发的重视和信任,便有望达到进入王宫为官受禄的目的.希望你马到功成.
  顺祝康宁.
  你的兄弟
  艾哈默德.戴乃孚"
  阿里.米斯里读了信,内情皆知.他高兴地亲吻着来信,还把信放到头上顶了一下.然后,他掏出十个金币,赏给卖水老头.
  阿里.米斯里亲往巴格达城
  阿里.米斯里兴高采烈地.急急忙忙地跑回寓所,迫不及待地把收到信的喜讯,告诉给他的弟兄们,对他们说:
  "我要走了,我把你们的事交给你们自己了."
  说完,他收拾好行李,换上一身新衣服,披一件斗篷,戴一顶红毡帽,并把装在匣子中可以折叠的全长二丈四的长枪取了出来,预备随身带走.他的助手见他行色匆匆,便对他说:
  "你要走了,可是咱们的钱快用完了,怎么办?"
  他说:"别着急,我到叙利亚后,会尽快寄钱给你们用的."
  说完,他告别众兄弟,去找到一个整装待发的商队.他很快就了解到在这个商队中,除了一个为首的商界头目外,还有其他四十个大大小小的商人.商人们的货物都绑扎在骆驼背上,弄得妥帖无恙了,可是,那个商界头目的货物还没有绑扎妥帖,帮他绑扎货物的叙利亚人一个人忙不过来,召唤其他骡夫来帮他,不料,那些人不仅不动手帮忙,反而蹲在一旁对他冷嘲热讽.叽叽咕咕地谩骂他.这情景,米斯里看在眼里,心中想着,我要跟这个头目搞好关系,他是带队的,帮他做点事,他以后会帮我的.想到这里,他走到头目跟前,向他问好.头目问他:
  "你有什么事吗?"
  他说:"我看你一个人管理这四十驮货物,实在太辛苦了.你干吗不多雇几个人帮你呢?"
  头目说:"我曾雇过两个年轻人,给他俩发衣服,还给每个人预付了二百个金币.可是,他俩在半途中却弃我而去了."
  阿里.米斯里不失时机地对他说:"那我来帮你吧."
  头目同意了.米斯里手脚麻利,很快就帮头目绑扎好货物,得到头目的赞许.商界的头目高兴地跨上高头骡子,带领其他商人一道动身启程.商队由那个叙利亚人带路,他很喜欢米斯里.日落时,商队住下来过夜.大家吃饱喝足,便各自休息.
  次日清晨,商队继续跋涉,直到一处猛兽经常出入的森林地带.他们早就听说过,以前,曾有商队路过此地时,有的商人被猛兽吃掉了.但是,这儿是商队的必经之路,为了避免所有的商人担心被猛兽吃掉而寝食不安,便利用抽签的办法,在旅客中抽出一人来作牺牲品,把他抛给猛兽去果腹,其他人则趁机通过最危险的地段.这次的商队也同样沿用传统的办法,用抽签方式决定谁去作牺牲品.他们抽签的结果,商界头目成了牺牲品.商队已处于最危险地段,猛兽果然远远地出现了.商界头目见自己的生命危在旦夕,心中异常悲苦,可又别无他法.他哭丧着脸,埋怨带路人说:
  "你这个该杀的家伙!看来是你把我送上死路了,也许这是命该如此.你听着,我死后,你要把我的财货如数交到我的后代手中."
  阿里.米斯里见头目和同伴们在做生离死别,觉得很奇怪,便问道:
  "你们一个个悲痛欲绝,究竟发生了什么事?"
  于是,人们便把这一带是商队的必经之路,现在正遇到猛兽的事情,对他诉说一遍.他听了,却觉得人们不必为此大悲大哀,说道:
  "这是什么大不了的事情,你们何必要逃避野兽?让我来杀死它,替大家除害好了!"
  阿里.米斯里的豪言壮语,使在场的人精为之一振.商界头目听说米斯里自告奋勇去对付猛兽,万分激动地说:
  "那太好了,如果他真的杀死野兽,我愿给他一千个金币!"
  其他的商人也纷纷表示,如果他能为众人除害,使他们今后再路过此地免得一死,那就都效法商界头目重谢他.
  说干就干.阿里.米斯里抛掉斗篷.抽出宝剑,呐喊着冲进林中,正好碰到那头拦住商队非要吃人才能放行的猛狮.那头体态巨大的狮子张牙舞爪地向他扑来,他手举宝剑,对准狮头,果断地刺去,将它劈成两半,凶猛的狮子在他的利剑下顿时一命呜呼.商界头目及其同伴们眼见米斯里手举剑落,结果了猛狮的性命,激动不已,狂呼起来,对他十分钦佩.感激.米斯里抹掉剑刃上的血迹,若无其事地回到商队,对带路的人说:
  "你也用不着着急.害怕了,继续上路吧."
  带路人见猛狮被杀死了,心中的石头总算落了地,他拉着米斯里的手说:
  "你真了不起!我应该做你的仆人才对!"
  商界头目拿着一千个金币送给他,其余的商人也纷纷解囊,每人给他二十个金币.阿里.米斯里把所得到的金币全都交给头目代为保存,然后和商队一起,安然通过林区,继续往前走,直到天黑,才停下来过夜.
  次日清晨,商队又启程,向巴格达城迈进.可是,他们中途遇到一群强盗,拦住商队的去路,要抢劫商队.这伙强盗的头子是个恶贯满盈的家伙,他经常带领一些以抢劫为生的强盗出没于山林.壕堑之中,拦路抢劫过往的商队,恶名远扬,令人提心吊胆.商界头目一见强盗袭来,顿时慌了手脚,仰天叹道:"这回,我的货物就全完了!"其余的商人们也都见贼丧胆,慌忙丢货四散逃命去了.阿里.米斯里却显得十分镇静,他身穿一件系满响铃的皮衣,手执二丈四的长枪,向强盗们冲过去,一把夺过一匹骏马,跃身跨上马背,冲到强盗首领跟前,毫无惧色地向他挑战,说道:
  "大胆贼头,你敢与我对阵吗?"
  强盗头目嘿嘿一笑,说道:"我还真没见到过有谁敢与我交锋的,少嗦,快快前来受死吧!"阿里.米斯里摇动身上的响铃,两腿一夹骏马,迎上前去.两人枪对刀,一招一式,没打几个回合,他就用长枪击折贼头人的大刀,旋即一个措手不及,一枪挑死贼头人.强盗们见头人被杀,气急败坏地一拥而上,把他围在中央.米斯里面对群敌,毫不退缩,从容举枪横扫群敌,直杀得众强盗落荒而逃.
  阿里.米斯里干脆利索地杀死贼头人.击退众强盗,保全了商队的生命和财产.他的骁勇善战.豪情壮举赢得了商队头目和所有商人的好感,从劫难中获得重生的商人们纷纷慷慨解囊,都倾其所有,把金币送给他.就这样,他们重整商队,继续前进,终于安然到达巴格达.米斯里从头目那里要回存放在他那儿的金币,将所有的钱交付给带路人,让他如数交给自己在开罗的副手.
  阿里.米斯里和戴乃孚久别重逢
  阿里.米斯里在巴格达城中休息了一夜,第二天一早便到城中各处去打听戴乃孚的住所.可是,行人见他的着装打扮和口音不像是本地人,都不愿意跟他搭话.他并不灰心丧气,而是孜孜不倦地继续找寻;他走到纳夫竹广场,看到有一群小孩正在那里玩耍,他心想,童言无忌,从他们口中,兴许能打听到戴乃孚的下落.他左顾右盼,见附近有个卖糖果的商贩,便灵机一动,到商贩那儿买了一些糖果,拿在手中,召唤着孩子们.那群孩子见米斯里手中拿着糖在召唤他们,呼啦一下子跑过来围着他要糖吃.阿里.米斯里说:
  "糖是要给你们吃的,可是你们得有人帮我找到一个名叫艾哈默德.戴乃孚的人才行."
  这时,孩子当中有一个年龄稍大些的走到米斯里跟前,对他耳语道:
  "你跟我来,我在前面跑,你在后面跟着."
  那孩子说完,就照直往前跑去,米斯里在后面紧跟不舍.他跑到一座房子前,用脚趾夹个石子抛向大门,又回头朝米斯里使个眼色,表明要找的人家到了.阿里.米斯里上前拉住小孩的手说:
  "你真是个聪明的孩子,你叫什么名字?"
  孩子说:"我叫艾哈默德.勒勾图.你自己去敲门吧,我该走了."
  阿里.米斯里送走勒勾图,转身前去敲门.戴乃孚在屋子里听到敲门声,便吩咐管家说道:
  "你快去开门吧,这准是阿里.米斯里找我来了."阿里.米斯里进了门,见到戴乃孚,久别的老友重逢了,他们热烈地拥抱着,互相问寒问暖.戴乃孚手下的四十个弟兄也出来和他见面,亲热地问候他.戴乃孚取出一套衣服送给他,说道:
  "这是哈里发委任我为队长时发给部下的,我特意给你留下这一套.那时我就料到你今天会来找我的."
  次日,戴乃孚外出前对阿里.米斯里说:"你这几天先呆在家里,不要上街."
  阿里.米斯里一听就急了,嚷道:"为什么不让我上街?干吗要把我关在屋里,像坐牢似的!"
  戴乃孚耐心地对他说:"小伙子,你别以为巴格达像开罗一样,巴格达是哈里发所在的京城重地,这儿的情况十分复杂,城中的骗子手.地痞流氓不少,你初来乍到,冒失外出,就很可能上当受骗."
  阿里.米斯里听从戴乃孚的指点,在家中安静地呆了三天.戴乃孚对他说:
  "一个大小伙子总是在家里闲呆着,其实也不是个事儿,这么着吧,我看看如果有机会的话,我带你去见哈里发,他也许会委你一官半职的."
  阿里.米斯里与戴乃白
  阿里.米斯里在家里呆着,闷得发慌,他决定不顾一切地冲出家门,到大街上去溜达溜达,借此消愁解闷.巴格达城对他来说具有很大的吸引力,那里繁华的街道.喧嚷的市场.拥挤的人群,对他来说都显得十分新奇.他边走边看,穿过大街走过小巷,时间长了,一时感到有点儿饿了,便走进一家餐馆,饱餐一顿.
  这时,被哈里发委派负责兼管皇家旅舍的戴丽兰率领她的四十个仆从,由王宫转回皇家客栈,正好从这家餐馆门前路过;米斯里从餐馆里跑出来看热闹,见这四十个仆从个个精神抖擞,头上戴着崭新的毡帽,腰间挎着银光闪闪的弯刀,排着两行队伍,雄赳赳.气昂昂地朝前走.在队伍后面压队的就是身披锁子铠.头戴镀金盔.骑着高头大骡子的.威风凛凛的戴丽兰.米斯里目不转睛地看着她,引起了她的好奇心,她见米斯里身穿带帽子的毛外衣,外披斗篷,腰间挂着一把长剑,他的个头.胖瘦猛一看和艾哈默德.戴乃孚不相上下.她还注意到他的目光炯炯,显出一派英雄气概,不同凡响,心中留下颇为深刻的印象.回到旅馆,她把女儿戴乃白叫到跟前,并取出沙盘,为他占了一卦,从占卦的结果来看,知道此人名叫阿里.米斯里,并了解到他的经历和遭遇.
  戴乃白不明白母亲为什么占卦,为谁占卦,便问道:
  "妈妈,您在为谁占卦?结果又怎样呢?"
  戴丽兰解释道:"我刚才在路上看见一个小伙子,模样长得特像艾哈默德.戴乃孚.看到他以后,我强烈地感到他肯定是和艾哈默德.戴乃孚在一起.正因为如此,我很担心,他会知道你骗过艾哈默德.戴乃孚和他的部下,他会为了替他们报复而混迹于市民当中,伺机来欺骗我们呢!"
  听了妈妈的分析,戴乃白连忙点头,说道:"您的判断是正确的!我也认为来者不善,善者不来.不过,对于此事,您也不必着急上火,就放心地让我来处理吧."
  戴乃白胸有成竹,立刻梳洗打扮起来,挑出一套非常华丽时髦的衣服穿上,坐在梳妆台前,精心地描眉画眼,把最好看的钻戒.头簪.耳环戴上,打扮得浑身上下金灿灿.银闪闪,耀眼夺目.收拾装扮好了以后,她便走出家门,来到大街上.她那妖艳的装扮.婀娜的身段,惹得来往行人不时地注目观看.见到行人对自己如此关注,戴乃白心中喜不自禁,她不停地为自己打气,暗暗发誓:我要用轻柔诱人的步伐来迷惑人,用水灵灵传情的双眼来诱骗人,我就不相信我的目标不上钩!她这么想着.念叨着,两眼又不停地东瞧西看.终于,在一条繁华的街道,她看到她妈妈形容的那个青年人出现了.此人正是阿里.米斯里!她见阿里.米斯里迎面走来,便故意迎上前去,用胳膊轻轻地撞了他一下,又急忙向他道歉说:
  "真对不起,是我不小心撞着你了,请原谅!"
  阿里.米斯里其实已经注意到了迎面而来的美丽的姑娘,巴不得跟她认识呢,见姑娘主动和他搭话,顿时心花怒放,忙说:
  "没事儿,没关系.请问你这位漂亮的小姐,姓什名谁,家住哪里呀?"
  戴乃白诚心要戏弄他,不直接回答他,便说:"我可要告诉你呀,我是结过婚的人,我的主人是和你一样的花花公子!"
  阿里.米斯里见她如此轻佻,便壮着胆子说:"小美人儿呀,咱们好好聊聊吧."
  戴乃白说:"在这儿说说话不是很好吗,不瞒你说,我哥哥是个大商人,我的丈夫也是做买卖的.平时我总是呆在家里,今天可是头一次抛头露面地上街呀.我出门上街是因为我今天心绪紊乱,刚才我在家里做了很多菜,可是没有人陪我一块儿吃喝.聊天,觉得没什么意思.现在碰到你,见你一表人才,教人喜欢.不知你能不能拨冗光临寒舍,陪我一起吃喝.谈笑,果真如此,我会感到很高兴的."
  听了戴乃白的话,阿里.米斯里顿时心花怒放,便迫不及待地对她说:
  "这太好了,你邀请我到贵舍去做客,这可真是我天大的荣幸啊!"
  于是,在戴乃白的引导下,阿里.米斯里兴高采烈地跟着她穿过大街,走过小巷,往她家里走去.阿里.米斯里走着走着,心中产生了一种想法:自己是外地人,初次到此地,人生地不熟,不能冒冒失失地惹事生非.我在大街上随便认识人,又轻易地答应到她家里去,和这种轻浮的女人鬼混,后果是不堪设想的.想到这儿,他的脚步放慢了,从兜里掏出一个金币,递给戴乃白,用委婉的语调对她说:
  "这位姑娘,谢谢你的好意,我不打算到你家中去了,请你收下这个金币,改天我再来拜访你吧."
  戴乃白正喜滋滋地带着他往家里走,不料他却半路上变卦,心中甚为着急,忙说:
  "这怎么能行呢?说好了的事情怎么说变就变了呢!今天你应该到我家里去,我一定要让你去,因为我已备好了饭菜,让我们尽情地吃喝玩乐吧!"
  她边说边用力拉住他的手,生拉硬拽地把他弄到一幢大厦门前,对他说:
  "你去开门吧!"
  阿里.米斯里问:"钥匙呢?"
  她问:"钥匙让我给弄丢了."
  他说:"没有钥匙,让我开门,我破门而入,这不就成了入室偷盗吗?"
  戴乃白笑了笑,走到门前,用面纱盖住门锁,口中念念有词,大门豁然洞开.阿里.米斯里见大门已开,便信步走了进去,抬头一看,见里面墙壁上挂着宝剑和各种武器,整个房间显得十分森严可畏,阿里.米斯里心里一阵紧张.可是,当他看到戴乃白热情如火的神情,内心的恐惧顿时烟消云散.他想,既来之,则安之,有这么漂亮的姑娘做伴是很快活的.戴乃白让他随便坐,自己转身去端出来丰盛的美味佳肴,陪阿里.米斯里边吃边谈笑,显得十分轻松自在.阿里.米斯里吃饱喝足了,戴乃白去取来水壶,到井中打了一壶水,端个脸盆,让阿里.米斯里洗手.正洗着手的时候,戴乃白突然把手指头攥成拳头,痛心地捶着自己的胸膛,"哎呀"一声大叫起来.阿里.米斯里忙问:
  "你怎么啦?哪儿不舒服吗?"
  戴乃白惊慌不安地对他说:"不好了,真是不幸!我丈夫有个嵌宝石的图章戒指,原来是别人拿来用五百个金币作抵押放在家里的,我很喜欢这个戒指,可是我戴它又嫌大了些,只好用蜡涂上把它填窄些,这样我戴起来勉强合适.刚才我到井中去为你打壶水洗手,不想手指上的戒指滑下来,掉进井里去了.丢了人家的戒指,我得赔上五百金币呀!不行,我得下井去捞上来.这样吧,你先背过身去,让我脱掉衣服下井去捞戒指."
  阿里.米斯里听说她的宝石戒指不慎掉到水井里了,心里"格登"一下,又见她要下井去捞,忙制止她,说道:
  "且慢!下井的事怎么让你个姑娘家去呢,我一个男子汉应该义不容辞地去捞,否则的话,不就成了我莫大的耻辱吗?还是让我来吧!"
  说着,阿里.米斯里自告奋勇,立即脱掉衣服,让戴乃白取来一根绳子,系在身上,跟戴乃白一块儿来到水井边,让她放他下井.戴乃白慢慢放着绳子,阿里.米斯里见井深水多,便在井下喊道:
  "再继续往下放绳子,井太深,我还没有到达井下呢!"
  戴乃白在井沿冲井下喊:"不行呀,绳子太短,已经没的放了.不如这样吧,你好事做到底,干脆把你身上的绳解开,自己下到井水里去吧!"
  阿里.米斯里听她如此说,也无可奈何,只好听从她的指点,把系在身上的绳子解开来,索性跳进井水中.他潜入井水中,井水没了头顶,脚却碰不到井底.他的水性也不好,扎猛子在水井中胡乱摸了半天,根本摸不到什么戒指.这时,他在冷水中呆不住了,拼命用手脚撑住井壁,大声喊人,井上却无人应声.原来,戴乃白见阿里.米斯里轻信她的话,果然下到井中,又在下面解开了绳子,没办法上来了,便收好绳子,回到房中,把阿里.米斯里脱下来的衣服,席卷起来,又把桌上的东西收拾干净,然后破门而出,一路小跑,来到皇家客栈的门楼里,高高兴兴地向母亲戴丽兰报告道:
  "妈妈,那个阿里.米斯里上了我的当了!他被轻而易举地弄到巡警总监哈桑家里水井下了,他就甭想上来了!"
  戴丽兰一听,非常高兴地亲吻着女儿,心想,真是青出于蓝而胜于蓝呀!
  再说那个外号叫黑道哈桑的巡警总监办完公事,回到家中,发现大门是开着的,不觉心中起了疑心,便问他的马夫:
  "你干吗不锁好大门?"
  马夫忙辩解道:"不对呀,主人,我每回都是把大门锁得好好的呀."
  黑道哈桑马上意识到出事了,便叫道:"家中被盗了,快进去看看吧!"
  说着,他和马夫冲进家门,在里面把角角落落搜了个遍,结果连个人影儿也没发现,也没察觉家中有什么东西丢失,这才疑疑惑惑地坐下来,吩咐马夫道:
  "你先到井边给我打壶水来吧!"
  马夫提着水壶来到井边,把大水桶放进井中.这时,还在井下挣扎着的阿里.米斯里正处于绝望之际,突然看到井上掉下来一只水桶,如同捞到救命稻草一般,急忙用手抓住绳子,两腿盘住水桶.马夫往上提水桶时,觉得这桶水异常沉重,便将头伸进井中一看,吓了一大跳,水桶上有一个人!马夫惊慌之际一松手,水桶"扑通"一声又掉进井水里,他失神落魄地跑去对主人说道:
  "不好了,井里闹鬼了!"
  黑道哈桑也吃了一惊,忙说:"真有此事?那还了得!快去把四位懂教法的学者找来,请他们朗诵《古兰经》驱鬼!"
  马夫领命,马上去请来了四位法学大师.黑道哈桑把他们带到水井边,对他们说:
  "请你们围着这眼井朗诵《古兰经》,把妖魔驱走吧!"
  法学大师们开始围着水井转,边转边念《古兰经》.这时,马夫和仆人用力将水桶往上提.这时,在井下的阿里.米斯里索性潜入大水桶,缩在桶底,任由上面的人连桶带人拽上去,等到水桶被拽到井沿时,阿里.米斯里便麻利地从水桶里爬出来,站到法学大师们身边.他的突然出现,吓得他们措手不及,连声叫了起来.黑道哈桑定睛一看,见阿里.米斯里分明是个英俊的小伙子,根本不是什么鬼,便问他:
  "你怎么会到我家中来?又干吗到井里去?"
  阿里.米斯里灵机一动,编了一套谎言:"我到底格里斯河中去游泳,不想被水冲走,不知什么时候来到这口井中,又被你们打捞上来了."
  黑道哈桑见多识广,看出他在扯谎,便揭穿他说:
  "这是不可能的事,你还是说老实话吧!"
  阿里.米斯里知道遇到明白人了,不得已,只好把如何被戴乃白诱骗到此地的全部经过详详细细地诉说一遍.黑道哈桑听了他的话,知道他的遭遇,认为情有可原,便给了他一套衣服,让他回去了.

第3个、暴君和流浪王子

  从前,在西方有个暴君,他生性愚笨,疏于朝政,对百姓十分残暴.他的文武百官.各地官吏,也上行下效.腐败成风,层层盘剥百姓,致使民怨载道.这个暴君不仅对国人如此苛刻,就是对外来人,也是蛮横不讲理的.到那个国家的外来人,不论带来什么东西,他总要没收一半,攫为己有,远方来客身上经他这么一搜刮,也就所剩无几了.
  这个暴君有个儿子,却出污泥而不染,他看不惯父王的霸道行径,也很讨厌自己国家的腐败堕落.于是,他看破红尘,专心致志地修行膜拜真主.他很早就离开王宫,四处飘游,披星戴月,风餐露宿,甘愿过苦行僧的生活.
  许多年过去了,流浪王子在外面云游时思念故土,便回国想看看国内发生些什么变化.不料,他刚到城门口,就被守护城门的卫兵拦住,对他强行搜身.可是,他们搜来搜去,他身上除了一新一旧两件衣服之外,什么也没有.即使这样,卫兵还是把他那件新衣服抢走,只让他穿着一件破旧衣服进城.流浪王子一片诚心回国来省亲,万万没料到在城门口就受到这样的侮辱,便气愤地斥责他们道:
  "你们怎能这样对待我?我是一个云游四方.孤苦无靠的寻道人,还要把我身上穿的衣服剥去.快还我衣服,如若不还,我要去见国王,控告你们,那时候你们就后悔也来不及了!"
  "你告去吧!"守城门的卫士们毫无惧色地说,"我们的国王就是这么做的."
  流浪王子不想暴露自己的真实身份,他决心以一个云游寻道者的名义,实地考察一下国家的情况.他怀着满腔的义愤,径直走到王宫门前,想去找父王论理.可是,由于他离京多年,面容憔悴.衣衫褴褛,谁都认不出他来了,王宫侍从也没认出他来,粗暴地把他拦在王宫门外.他想,既然如此,我索性就扮成一个异乡人,观察到底吧.他在王宫门外等了好久,才等到国王从里面出来.他见到父王,刚要认他,可是,国王见他这副模样,连正眼都不瞧他一眼.流浪王子只好先把守城门卫士对他侮辱.王宫侍从将他拒之门外的情况,向国王控诉了一番.他说:
  "我到过很多地方,各地方的人对我都很和蔼可亲,给我吃家中最好吃的,拿好衣服给我穿,腾出宽敞房间让我住,我所到过的城镇或乡村,还从未有人对我如此非礼.我刚一进城门,守护城门的卫士就对我搜身,还抢了我的新衣服.陛下,请您能重视此事,让他们把衣服还给我,我马上就离开您,再也不想回来了!"
  "哈哈!"国王并不想认真处理这件小事,类似的事情,比这严重得多的事情,数不胜数,而且多少年来,早已习以为常.他说:"你并不了解这个国家!"
  "这个国家我太了解了!"流浪王子气愤地说,"先还我衣服吧,这是你最起码应该做的!"
  国王万万没想到有人胆敢跟他顶嘴,他没兴趣看清眼前之人是谁,他气急败坏地嚷道:
  "臭小子,扣下你一件衣服又怎么着啦?你还反了天啦!你还敢跟我顶嘴!来人,先把这小子关进大牢里,好生看管,择日处死!"
  盛怒的国王,不由他再分辩什么,就命令卫士把流浪王子关进监狱里去了.
  无端身陷囹圄的流浪王子内心对国王的腐败和暴行十分生气,同时,他冷静一想,也很懊悔自己不该不冷静,这样鲁莽行事,造成如此意想不到的后果,衣服要不回来不说,连性命都难保了.当天晚上,他在做祈祷时,说道:


  "伟大的.至高无上的安拉啊,您一向公正无私,您知道我的遭遇和这个暴君对我的侮辱.您的奴婢受了冤枉,现在需要您的帮助,求您大发慈悲,把我救出去,并严惩施暴者.如果您认为我的确是在受折磨,那么,您就在今夜里惩罚他吧,我相信您是最公正.最圣明.最伟大的,对受难者的请求是不会置之不理的."
  看守流浪王子的卫士听了他的一番祈祷,联想到平时跟随国王做了些错事,良心受到谴责,觉得十分不安.这时,王宫突然燃起大火,风助火势,越烧越旺,很快席卷整座王宫,王宫中所有的人和建筑物顷刻间化为灰烬,只有流浪王子和那个狱卒得以幸免.他们奇迹般地从大火浓烟中冲了出来,到别的城镇去过云游生活去了.
  大臣讲完了暴君和流浪王子的故事,说道:"尊敬的国王陛下,在您的英明领导下,我们的国家国泰民安,所有的人都在不分昼夜地为您祈祷.感谢真主,因为他让我们有您这样的国王,由于陛下公正无私.品德高尚,所以我们从来不担心会受到安拉的惩罚.在陛下尚未有后代的时候,我们曾经多么担心,惟恐陛下后继无人,在百年归天时,没有一个英明的君主来接替您,为此,我们整天焦虑不安.夜不成眠.现在好了,安拉赐予您后代,使我们不再担心,对未来充满了希望.现在,我们一心祈望安拉使王子长命百岁.富贵荣华,将来成为一个众望所归的英明的君主."
  第四个大臣颂完了祝词,第五个大臣便站了起来,祝福王子的诞生,说道:
  "赞美伟大的.奖惩分明的安拉!事实证明,只要是对安拉心有敬畏.严守教律的人,必定会被他恩赐.陛下,您在百姓中素以尊严.公道.正直等种种美德著称,这是因为您具备了这些美德,同样也为真主赏识,所以,安拉保佑您的王业蒸蒸日上,让您的国家日益兴旺.如今,在人们长久的翘企中,安拉又赏赐陛下这样一个吉祥的.前途无量的继承人.王子的诞生是整个国家的一件大事,我们心中充满着幸福感,欢乐的氛围将永远笼罩着我们国家.说实在的,在陛下没有后代而焦虑万分时,我们为国家前途的担心与陛下的心情是一样的.因为国家如果失去了领导,那么国家势必就会有分裂的危险,就会发生如同乌鸦那样的遭遇."
  "乌鸦的遭遇?"国王的兴趣又来了,问道:"这又是怎么一回事呢?"
  于是,这个大臣开始讲乌鸦的故事.

第4个、男人和任性老婆

  从前,有一个男人,他的老婆脾气不好,为人十分任性.他平时非常宠爱她,凡事都依从她,就怕惹她不高兴,这样一来,就把她惯得不像样子了.
  这个男人有一块园地,每天都早出晚归地到园中去耕地.除草.浇灌,把园地管理得井井有条.他老婆见他整天忙着侍弄园地,便问道:
  "你每天忙忙碌碌地跑来跑去,你都忙些什么呢?"
  他说:"我得每天去管理咱家的园子,我在园子里种了些你喜欢的东西,你见了准高兴."
  他老婆说:"那我得去看看."
  他见老婆关心园地,心里很高兴,便带着她去了.他俩手挽手.肩并肩地来到园地.他如数家珍般地给老婆介绍自己在园中种植的果树.蔬菜,心中充满了自豪感.
  这时,有两个青年人路过此地,看到他俩在园中亲密无间的样子,就产生了怀疑,认为一男一女在园子里这样亲热,准是在干见不得人的勾当.于是,他们悄悄地跟进园中,藏在树后,要看个究竟.
  那对夫妇在园中忙了一阵子,便坐下来休息.妻子见园中景色优美,对丈夫说:
  "这儿景色不错,又挺安静的,来,让咱们快活一阵子吧!"
  丈夫听了,十分不高兴地说:"你一个女人,说这种话,难道就不觉得害臊吗?这是什么地方,能由着你的性子胡来吗?况且,我还有不少事情要做呢,回家再说吧!"
  妻子说:"园子里的活儿,是永远也干不完的,再说了,咱们是夫妻呀,夫妻俩之间的事儿,别人是管不着的.即使是让别人看到了,又能怎么样呢?能说我们是私通吗?你如果现在不满足我,那我就赖着你不走,让你什么活儿也干不成!"
  丈夫拗不过她,又怕她不高兴,便答应了她的要求.正在这时,那两个藏在树后的青年人跳将出来,大喝一声,抓住他们不放,威胁道:
  "你们在这里私通,我们是不能轻饶你们的,快去跟我们到法官那里,让法官严惩你们吧!"
  两个青年说着就上来抓他们.丈夫护着妻子,说道:
  "你们这是在胡说八道!我们俩是夫妻关系,你们不要胡来!"
  两个青年并不听他解释,不由分说继续抓他们.于是,丈夫便与他们厮打起来,在搏斗中,一个青年拔出匕首,将他刺死了.
  宰相赫马斯讲了男人和任性老婆的故事,又对国王说:
  "陛下,我讲的这个故事,说明了作为男人,切切不可对女人惟命是从,更不能失去主见,以女人的主意为行事的准则.陛下是拥有渊博才学和聪颖心智的人,不该听任浅陋愚昧者搬弄是非.陛下千万要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是阴谋诡计.依臣之见,那些个徒然无益的放纵享乐,不仅是浪费了大量的时间和金钱,还将损害您的健康,是最不可取的呀!"
  宰相赫马斯苦口婆心地劝说着,国王瓦尔德听了,想到自己的所作所为,心中似有所悟,便接受了宰相的意见,表示明天上朝.宰相又一次得到了国王的承诺,辞别国王,来到大臣们中间,将国王的承诺告诉他们.
  国王的宠妃也不是等闲之辈,她通过自己的耳目,很快就获悉宰相赫马斯又来到王宫见过国王了.宠妃很担心国王被宰相说服,不再跟她厮混,要是那样的话,她就又要失宠了.于是,她又动坏脑筋,煞有介事地对国王说:


  "陛下,臣妾发现了一件奇怪的事.应该说,国王是至尊无上的,而百姓则是国王的奴仆,这已是千古以来的定律.可是,我却惊奇地发现,如今这个定律被打破了,陛下您似乎不是百姓的国王,而成了百姓的奴仆.您想想,他们三番两次地对您游说,不就是为了想了解您的底牌吗?如果您一再退让,显得软弱可欺,他们就得寸进尺,从而轻蔑.慢待您;如果您显得坚定不移,他们就会迟疑不前,从而敬重.害怕您.从古到今,不知有多少臣僚就是用这种办法来对待他们的国王的.他们为了达到自己不可告人的目的,往往不择手段.假如您顺从.听任他们胡作非为,他们必然就会控制您.耍弄您,使您成为他们的傀儡,然后再进一步地将权力掌握在他们自己的手中,并终将置您于死地.这样一来,您就会落得和商人一样的结果了,这也正是臣妾不愿看到的呀!"
  "商人怎么了?他的下场如何?"国王很想知道这个商人的遭遇.
  于是,宠妃开始讲商人和匪徒的故事.

第5个、朱德尔满载回埃及

  他们回到萨迈德家中,萨迈德从鞍袋中取出饮食,摆成丰盛的宴席,盛情款待朱德尔.饱餐之后,萨迈德对朱德尔说:
  "朱德尔,你背井离乡,来到这里,又为我们历尽艰险,取来了宝物,实现了我们的愿望,我们对你真是感激不尽.现在我要问你,你希望得到什么报偿?我可以告诉你,无论你想得到什么,我们都会满足你的."
  朱德尔想了想,说道:"朋友,那四件宝物你收下了,如果你不介意的话,就请你把这个鞍袋送给我好了."
  "没问题,"萨迈德说,"这个鞍袋就送给你了.不过,我的好兄弟,这个鞍袋只能供给你饮食,却没有别的用途.你冒着生命危险为我们取到四件宝物,这样吧,我要让你满载而归,除了这个鞍袋之外,我还要送给你一袋金银珠宝,使你今后有雄厚的资本去做买卖,让你的家庭富足起来."
  说完,萨迈德把鞍袋送给朱德尔,又用一只大袋子,装满金银财宝,把两个袋子搭在骡背上,对他说:
  "朋友,骑这匹骡子回家去吧,我安排一个仆人为你带路,他会带你回家的.到家后,你把鞍袋和这只金银袋子留下使用,然后打发这个仆人骑这匹骡子回来就行了.不过,希望你今后严守我们的秘密,因为只有这样,你们母子今后才会享不尽荣华富贵."
  朱德尔对萨迈德的殷勤款待和悉心指点,表示衷心感谢,两人热烈拥抱.吻别后,朱德尔带好东西,骑上骡子,离开摩洛哥,向埃及进发.
  经过一天一夜的跋涉,第二天清晨到达埃及,刚进城门,便见母亲坐在路边行乞.他眼见这种悲惨情景,大惊失色,慌忙翻身下骡,扑到母亲怀里.老眼昏花的母亲睁大眼睛,细细打量,认出儿子朱德尔,母子抱头痛哭一场.他将母亲搀扶起来,让她骑上骡子,亲手牵着缰绳,一起回到家中,扶母亲从骡背上下来,卸下鞍袋和口袋,收拾停当,打发仆人带走骡子,这才坐下来与母亲谈心,问道:
  "母亲,您这是怎么了?我那两个哥哥呢?"
  母亲不说话,只是哭个不停.在他一再催问下,她才唉声叹气地说:
  "你出门前两天,交给我一百个金币,出门前一天又交给我一百个金币,出门当天还交给我一千个金币,我都好好保存着,舍不得用.可是,你那两个哥哥当着我的面下保证,要重新做人,让我把家里的钱都拿给他们去做买卖,说什么赚了钱供养我,我心慈手软,轻信他们的话,把钱拿出来了.不料,他们将钱拿到手,就不再管我了,害得我饿得死去活来,不得不上街乞食."
  朱德尔忙安慰母亲说:"母亲,您不用悲伤,我这次回来,今后您的饮食起居就有保证了!"说着,他指着带回来的东西,说道:"这些金银珠宝,足够您享受的了;至于吃喝,那更是不成什么问题的."
  "孩子,"母亲有气无力地说,"我已经有好几天没吃饱肚子了,你能不能给我弄点吃的?"
  "这太简单了,"朱德尔笑着说,"您想吃什么,就尽管说,我马上就能把饭菜摆到您面前."
  母亲左顾右盼,奇怪地问道:"孩子,你开什么玩笑?你带回了金银珠宝,可是这些东西不能当饭吃呀!"
  朱德尔伏到母亲肩头,小声对她说:"我告诉您吧,这只鞍袋里有各种各样的美味佳肴呢!"


  母亲饿极了,就信口说道:"我不管你怎么说,你随便弄点吃的就行了."
  朱德尔颇有感触地说:"是啊,人在饥寒交迫之时,只要有东西糊口,就心满意足了,这就是饥不择食的道理.不过,现在我有钱了,也有办法来满足您的需求,您就说吧,您现在心里最想吃的是什么?"
  听了他的话,母亲也认真起来了,便信口说道:
  "你要问我现在想吃什么,我现在最想吃的就是一个热面包.一片干乳酪了."
  "那怎么行呢?"朱德尔较起真来了,"您现在的身份不同往常了,面包和乳酪怎么可以与您的身份相配呢?"
  母亲惊诧地问:"我的身份有什么变化?我不还是我吗?你若认为我的身份已不同以往,那你就酌情给我些东西吃吧,我都快饿死了!"
  朱德尔却不急,他仍不紧不慢地说:"母亲,您现在的身份已不同以往,而且差距很大,您应该吃山珍海味,最起码也要吃红烧肉.红烧鸡.辣椒炒饭.此外,至于'面巴鲁勒麻哈什叶(埃及风味食品,即把大米填入羊肚中煮成.),.'格鲁尔勒麻哈什叶(切开小瓜瓤,将大米放进去煮成.),.'海鲁富勒麻哈什叶(将大米填入鸡腹中煮成.),.'祖勒尔莱麻哈什叶(将大米填入肋条肉内煮成.),.'千纳凡(将面浆制成面丝,再混糖做成的一种甜糕饼.),.蜜.糖.蜜饯.杏仁饼之类,应该是家常便饭."
  "你都说些什么呀?"母亲越听越不对劲,以为儿子拿她开玩笑.奚落她,便制止他道,"快别说了!你这不是在说梦话吗?你明明知道这些东西都是我想吃而吃不到的,却故意说来馋我!"
  朱德尔见母亲真急了,便教母亲,说道:"别急,别急,您想吃到的东西马上就好,您把手伸进这个鞍袋中去取吧!"
  母亲半信半疑地接过鞍袋,把手伸进去,一摸,里面空空荡荡,什么也没有,她气急败坏,刚要发作,朱德尔接过鞍袋,亲自伸手从里面取出刚才提到过的所有食品.母亲又惊又喜,看着面前摆列的许许多多美味佳肴,简直不敢相信自己的眼睛,忙问:
  "孩子,世界上真是无奇不有,这个鞍袋就这么大,而且是空的,里面什么也没有,你怎么会从里面取出这么多热气腾腾的饭菜?这到底是怎么回事儿呢?"
  朱德尔笑着说:"母亲,这个鞍袋不是普通的鞍袋,它是那个摩洛哥人送给我的,它已被施过魔法,里面有奴仆,听候主人的差遣,您想吃什么,只要点出名来,对着鞍袋默语:'鞍袋的仆人啊,给我准备吧!,奴仆马上就会提供."
  "那么,"母亲问道,"我可以用同样的办法向他们要吗?"
  "可以的,"朱德尔说道,"你伸手要吧."
  母亲将手伸进鞍袋,说道:"鞍袋的仆人啊,给我准备吧!请给我一盘'祖勒尔莱麻哈什叶,吧."
  她说完,便从鞍袋中取出一盘'祖勒尔莱麻哈什叶,来.她看到自己也会取食了,显得十分高兴,竟像孩子那样手舞足蹈起来.接着,母子俩便坐下来狼吞虎咽地吃起来.吃饱喝足了,朱德尔对母亲说:
  "每次吃完了饭,得把空盘子放进袋中.今后,您要好好保存好鞍袋,并且要严守秘密.您想吃东西时,就向鞍袋索取吧,如果哥哥们来要吃的,也可照此办理,我们也别忘了拿些食品去救济揭不开锅的穷苦人."
  正当他们要收拾盘子的时候,朱德尔的两个哥哥突然闯进屋里来.原来,他们听街坊说,朱德尔身着华丽的衣衫.骑着高头骡子.带着仆人,满载而归.这个信息,使他们吃惊不小,坐立不安,最使他俩担心的是,母亲会把他俩的恶劣行径告诉他,使得他俩在他面前无地自容.可是,他俩转念一想,母亲为人面慈心软,不见得能把他俩的所作所为都告诉弟弟,再者,弟弟向来以宽容为怀,只要向他赔不是,承认自己的过错,他也是会原谅的.想到这里,他俩便回到家里.
  朱德尔见到哥哥,忙起身迎接,并招呼他俩一起坐下来吃喝.他俩一见到家里摆着那么多好吃的,立刻口水直流,他俩早已把从母亲那里骗来的钱挥霍殆尽,有几天没吃上饱饭了,便争先恐后地抢着大吃大嚼,饱餐一顿.朱德尔等他俩吃饱喝足了,便说:
  "你们吃饱了,别忘了穷邻居,把多余的饭菜,拿去施舍给他们吧."
  "什么?"他俩异口同声地说,"这么好的饭菜拿去给别人?还是留着我们晚上再吃吧."
  朱德尔说:"听我的,拿去施舍穷邻居,晚饭我保证让你们吃得更多更好."
  他俩半信半疑地将剩余的饭菜拿出去,分送给了穷邻居们,然后带着空盘子回来,朱德尔让母亲洗净盘子,装进鞍袋里,这个细节,没让两个哥哥看到.

第6个、海姑娘和她儿子的故事

请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>

萨里哈求亲失败


萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:

“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”

萨 里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷 慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到 心安呢?”

“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”

萨 里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么 会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”

“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”

“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”

国 王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头 脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽 之谈吗?”

“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先 父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的 权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都 毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正 的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的 了。”

国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿 求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相 比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”

他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”

仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。

一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”

于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。

他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:

“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”

仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。

不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。

赫兰公主逃上岛屿


国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。

当 时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放 心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神 差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。


公主和国王邂逅相遇


白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。

她 生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主 宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的 美貌一定在赫兰公主之上。”

他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”

他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”

赫 兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨 里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”

白 鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来 吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡 背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们 就可以合法地结为夫妻了。”

LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王 被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的 呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:

“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”

“不错,公主。”

“唉! 如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪 明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的 心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”


赫兰公主施用魔法


赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:

“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”

赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。

赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”

女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:

“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。


萨里哈寻找国王白鲁o巴卜


S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:

“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”

“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”

“娘!” 萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是 瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。

萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。


海石榴花听到儿子的消息


白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。

她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:

“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”

海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”

海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:

“娘, 我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等 候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个 世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”

“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”

海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。


白鲁o巴卜被卖和遇救


赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。

一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”

“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。

“你买去做什么用?”

“买去杀了吃。”

“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”

于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:

“这只白鸟你卖不卖?”

“不卖,这是献给国王的礼物。”

仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。

国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”

仆人带来白鸟,放在国王面前。

国 王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人 摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:

“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”

国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。

侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”

听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:

“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”

“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”

“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”

“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”

“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”

“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”

王后讲述了这事件的经过。

听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”

“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”

国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”

她 刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉 是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。

国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”


白鲁o巴卜流落海岛


白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”

“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”

国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”

白 鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触 礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上 岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。


魔法城中的老头


白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。

他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:

“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”

白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。

老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”

“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”

“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”

白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”

白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”

“孩 子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全 的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你 在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见 你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”

白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:

“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”

白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:

“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”

“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”

“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”

“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”


白鲁o巴卜进宫陪女王


白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。

一 天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便 回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到 老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱, 不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:

“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”

“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”

“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”

“你带他去,不会对他施魔法吧?”

“当然!我不会的。”

“那么请你发誓吧。”

辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”

然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。

人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。

回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。

白 鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清 脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”

在靠花 园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可 口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然 后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕 中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生 都想跟她生活在一起。”

他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。

天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。


宫中的见闻


第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。

这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”

“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”

女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。

这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”

他 十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了 吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟 飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变 成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。

过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。

白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”

“好吧!随你的心意吧。”

白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”

“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。

老 头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王 的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会 找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时 候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟 女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她 的阴谋。”


女王的阴谋


白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:

“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”

“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。

“你 曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发 狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯 定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”

“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”

女 王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗 中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉, 大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。

做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。


白鲁o巴卜得到庇护


第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:

“安 拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看 见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给 你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现 阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使 只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她 了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”


女王辽彼中了魔法


白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说

道:

“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”

“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”

“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”

白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。

女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:

“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”

“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”

女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:

“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”

他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:

“拿这个马勒去套她。”

白 鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头 见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪 儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”

白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:

“孩子,你从哪儿来?”

“我从魔法城中来。”

“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”

白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”

“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”

“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。

“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”

白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”

在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”

白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。

老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。

白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。

白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。

老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:

“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:

“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”

咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。

一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”

老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”


海石榴花赶到魔法城


阿 卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花 蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”

魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。

姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。

海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:

“我的儿子在哪里?”

姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”

海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”

她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。

此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。


白鲁o巴卜同赫兰公主结婚


海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:

“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”

“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”

他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。

她 嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。” 白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女 子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”

“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。

瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当

面向他求亲。他欣然应诺。道:

“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。

赫 兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥 戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”

“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”

赫 兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开 仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。

歌舞升平,庆祝了整整十天。

白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。

第7个、懒汉的故事

  从前,有一位国王上朝后,坐在宝座上正埋头处理国家大事,一个小太监双手捧着一顶赤金王冠一路小跑来到御座前。这顶王冠上镶满样式各异。光怪陆离的名贵珍珠宝石,在宫灯映照下,闪闪放光。小太监跪禀国王道:

  "启禀国王,祖贝德王后向国王致意,她说,国王知道她特制这顶王冠,还得加上一颗最大的宝石,这样才能显得更加威风。可是,王后已经找遍了她自己的库藏,却始终没能找到一颗让她满意的宝石。为此,王后让我来禀报国王,请国王为她想个好办法。"

  国王听了小太监的来意,心想,不就是一颗宝石吗,小意思!王后的这点要求一定要满足。于是他吩咐左右侍从:

  "听着,你们快去物色一颗最大最好的宝石,拿去满足王后的要求。"

  侍从们领了国王的旨意,赶忙分头到各地去寻找最大的宝石。可是,他们翻遍了王宫所有的库房,也没找到令人满意的大宝石。没法子,他们只好将实情回禀国王。听说没能找到大宝石,国王脸一沉,心里老大不高兴,便自言自语地感叹道:

  "堂堂王宫,居然连一颗如意的大宝石也找不到!让我有何脸面再当国王!"

  接着,国王按捺不住心中的怒气,斥责众侍从:

  "你们这群该死的东西!难道连这么一点儿小事也办不好吗?去,赶快到珠宝市场上物色!"

  侍从们见国王龙颜大怒,一个个诚惶诚恐地一溜小跑到珠宝市场上去寻购。他们向珠宝商们说明事情的原由,一定要买到最大的宝石。

  珠宝商们听后,一个个面面相觑。其中,有个商人说:

  "国王想要的那么大的宝石,我们这儿没有,只能到巴士拉(巴士拉:叙利亚的城市。)的一个名叫艾布。穆罕默德。克斯拉尼(克斯拉尼:阿拉伯语意为懒汉。)那儿才能找到。"

  侍从们虽然没能在珠宝市场买到大宝石,但是,却获得了大宝石的信息。于是,他们急忙转身回宫,向国王禀报情况。国王听完侍从的禀报,便吩咐宰相修书一封,着人快马加鞭昼夜兼程送给巴士拉的执政官穆罕默德。祖贝德,命令他立即将艾布。穆罕默德。克斯拉尼带到京城来晋见国王。

  宰相对国王的旨意不敢怠慢,当即按照国王的旨意,修书一封,选派得力之人马师伦马不停蹄地赶往巴士拉,求见巴士拉的执政官穆罕默德。祖贝德,呈上书信。执政官毕恭毕敬地款待王宫特使,战战兢兢地听了御旨,忙说:

  "臣领旨。遵命。"

  说罢,便吩咐属下带马师伦去找艾布。穆罕默德。克斯拉尼。

  马师伦在执政官属下的陪同下来到克斯拉尼的家门前,两人一齐敲门,一个仆人应声而出。马师伦对他说:

  "快去转告你的主人,就说国王召他晋见,有话对他说。"

  艾布。穆罕默德。克斯拉尼听说国王要召见他,便走出大门,见国王的侍卫和宰相特使站在门前,忙说:

  "有失远迎,有失远迎,快请里面坐吧。"

  特使说:"我们没时间坐啦,你必须尽快进京,因为国王在等着你呢!"

  可是,克斯拉尼却说:"事情虽然十分紧急,我也得稍微准备一下行李,还是恭请各位进屋休息片刻吧。"

  在克斯拉尼的再三恳求下,特使等人只好向里屋走去。只见走廊中悬挂着绿缎子的金线绣花帷幕,显得十分华贵。这时,克斯拉尼请客人到自家澡堂里去沐浴。众人进入澡堂一看,一个个看得瞠目结舌,只见澡堂的墙壁和云石上嵌着金银饰物,水中混着蔷薇水,香气四溢。仆人们殷勤周到地侍奉着,让他们个个洗得舒适惬意。浴毕,克斯拉尼赠送给每个客人一套绣金衣服穿戴起来,这才将他们请进客厅。克斯拉尼头上戴着镶珍珠。嵌宝石的头巾,坐在客厅。宽大的客厅里陈设着丝绸细软,所有的桌椅。摆设上都镶嵌着金银。珍珠。宝石,显得富丽堂皇。光彩夺目。克斯拉尼请马师伦坐在自己身边,并吩咐仆人们摆出丰盛的宴席。餐桌上的杯盘碗盏全是镶金的瓷器,满桌的山珍海味。美味佳肴。马师伦从未见过面前摆着的稀罕食品,不禁暗中叹道:"呀!像这样的摆设,如此的美味,我就是在王宫的宴会上,也是难得见到的!"宾主开怀畅饮。饱餐一顿,直至深夜。尽欢散去之前,克斯拉尼还赠送给每个客人五千金币。

  次日,克斯拉尼又赠送给每个客人一套绣金蓝袍。这时,马师伦对他的慷慨。好客表示谢意后,对他说:

  "慑于国王的权威,我们不能再耽搁了,赶快启程吧。"

  可是,克斯拉尼却不慌不忙地说:"尊贵的大人,请少安毋躁,我还得一天的时间,才能准备妥当呢。"

  没办法,大家又在克斯拉尼家中住了一天。

  次日,一切准备妥当,克斯拉尼跨上仆人为他备好的坐骑,配备着嵌满珠宝玉石的金鞍银辔,扬扬自得地随马师伦一行出发。马师伦见克斯拉尼排场非凡,心想:他以如此豪华的姿态出现在国王面前,国王肯定要追问他是怎样富起来的。

  他们辞别执政官,一行人浩浩荡荡地上路,不觉之中,已进入巴格达城。克斯拉尼在马师伦的陪同下,进宫晋见国王,毕恭毕敬地回国王的话,说:

  "启禀国王,我这次应召晋见国王,随身带来一些礼物,愿以奴仆身份呈献给陛下,不知现在能不能呈献上来?"

  "随你的便吧。"国王说。

  克斯拉尼听罢,即让仆人抬上一个箱子,当着国王的面,将箱子打开,从中取出珍贵的稀世古玩,其中有株金树,金质的枝干,翡翠的绿叶,各种颜色的珍珠宝石果子,形态别致,栩栩如生。克斯拉尼不等惊喜得张大眼睛的国王说话,又让仆人抬上第二只箱子,当着国王的面,将箱子打开,从中取出一个绸缎帐篷,上面镶满各种名贵的珍珠。宝石,绣着各种飞禽走兽,显得富丽堂皇。克斯拉尼对高兴得合不拢嘴的国王说:

  "陛下,您千万别以为我将这些礼物奉献给陛下是有什么考虑和打算,或者有别的企图,我只是觉得,像我这样的人,是不配享用这样的物品的;因为只有帝王才能享用它们。如果陛下允许,我还可以在御前表现自己的一技之长呢。"

  "请便吧,我倒想看看你有什么特长呢。"

  "遵命。"克斯拉尼说完,使鼓起嘴巴,努动着上下嘴唇,招了一下手,这时宫墙上的雉堞便慢慢走到他的面前。他挥了一下手,雉堞便又慢慢回到墙上。克斯拉尼又眨眨眼,面前便出现一座门窗洞开的宫殿。他开口说话,宫内便有鸟雀与他交谈。国王虽见多识广,可是这种奇特的景象,却未曾见过,便十分惊讶地问道:

  "你这个人真是令人奇怪,你这种本领是从哪儿学来的?人们只知道你叫懒汉艾布。穆罕默德,却并不知道你还有这一手特技呢。据说你父亲是在澡堂里做放血营生的,并没有给你留下什么产业;那么,你说说你是靠什么发达到如此程度的?"

  "陛下,请听我禀告一番,我的故事也是很奇特的,如果记录下来,对后人还会起到警戒作用。"

  "好吧,克斯拉尼,那你就从头说给我听听。"

  "陛下,"克斯拉尼说,"人们叫我懒汉,先父没给我留下什么产业,这都属实。因为,我父亲一生没做过什么大事,他只是在澡堂里为人放血谋生罢了。我从小就是天下头号懒鬼。我确实懒到令人难以相信的程度,有时在野外熟睡,懒得动弹,即使睡前烈日当头,浑身汗流浃背,也懒得稍微挪动一下,到旁边的树阴下去凉快凉快。就这样,我糊里糊涂地虚度十五个春秋。到先父去世时,家景十分寒碜,只靠母亲一人整天在外面打工度日,而我自己却依然我行我素,懒得动弹,什么事也不干。一天,我母亲拿着五个银币,来到我的床前,对我说:

  "'儿呀,听说艾布。穆扎舒尔要到中国去做生意;这位老人心眼儿好,为人厚道,一向十分同情。怜悯孤苦无依的穷苦人。我这儿有五个银币,咱们母子去见见他,求他给你买五个银币的中国货带回来,咱们做个小买卖,如果真主愿意的话,兴许咱们能赚几个钱糊口呢。,母亲让我快些起床,但我就是懒得动,赖在床上不起来。母亲气极了,发誓说,要是我不起来动身同她一起去,她就从此不再管我吃饭,甚至一辈子也不想再见到我,即使我活活饿死她也不管。

  "听到母亲发誓,看到母亲动怒,我的心里也不是个滋味。我明白,母亲气到这个份儿上,全是由于我过于懒惰的缘故,于是哭丧着脸说:'母亲,扶我一下吧!,她真的扶我起身,我说:'母亲,给我拿鞋来吧!,她真的去把鞋拿来;我说:'母亲,替我穿上鞋吧!,她真的把鞋给我穿上;我说:'母亲,抱我下床吧!,她真的把我从床上抱下来;我说:'母亲,搀着我吧!,她真的使劲儿地搀着我慢慢地来到海边,向艾布。穆扎舒尔老人打招呼:

  "'您老人家是艾布。穆扎舒尔吧?

  "'是的,你们有什么事吗?

  "'这是五个银币,烦请您老人家替我们在中国买几样货物带回来,兴许能沾上您老人家光,我们也能赚点儿钱糊口呢。

  "艾布。穆扎舒尔转身问他的同伴们:'你们认识这个小伙子吗?

  "那些人齐声说:'认识。他叫艾布。穆罕默德。克斯拉尼。可是,我们很少能见他出门,今儿个真是少见啦!

  "'好吧,孩子,就把这件事交给我好了。母亲将钱交给老人,向老人家道别,我们转身回家,老人和同伴们扬帆飘洋而去。

  "艾布。穆扎舒尔和他的同伴们乘风破浪,继续不断地在茫茫大海中航行,终于来到遥远的中国。他们卖掉了随船带去的货物,采购了中国的特产,办妥各种手续,启程回国。他们在大海中航行了三天,突然,艾布。穆扎舒尔对同伴们喊道:'停船,快停船!

  "'艾布。穆扎舒尔,你这是怎么了?你还有什么事?同伴们忙问他。

  "'告诉你们吧,我把艾布。穆罕默德。克斯拉尼嘱托我办的事给忘了,快掉转船头,让我们回到中国,替他母子买几件称心如意的中国货带回去吧。

  "'我们求求您老人家啦,千万别让我们再往返啦,我们已经匆忙地赶了三天的路程,这期间的苦头,难道您还没吃够吗?

  "'人家托办的事没办成,不转回去办怎么能行?

  "'这好办!从我们的货物中抽出比五个银币高几倍价钱的货物给他,或者拿出比五个银币多几倍的一笔利钱给他,不就成了吗?

  "艾布。穆扎舒尔赞同后一种方案。于是,大家纷纷慷慨解囊,捐献出一笔钱。船又徐徐启程,向大海的深处驶去。在归途中,他们经过一个岛屿,岛上人烟稠密。他们泊船登陆,选购了矿石。珍珠。宝贝和其他土特产。岛上有一个人带着一群猴子,其中,有一只脱了毛的猴子,经常受其他猴子的欺侮。主人稍不留意,猴子们便群起而攻之,撕咬它。撞击它,有时把它摔到主人身上,主人生气,少不了又把它扔到地上,再踢上一脚,或者把它捆绑起来,不让它跑动。这种情景,让人可怜。艾布。穆扎舒尔不禁产生恻隐之心,便对它的主人说:'你能将这只猴子卖给我吗?

  "'你既然想要,那就卖给你吧!

  "'我身上带着一个小伙子的五个银币,你看,用这五个银币能买到这只猴子吗?

  "'成交了,愿安拉因它而使你大吉大利。

  "艾布。穆扎舒尔掏出钱来,交给那人,把买来的猴子交给仆人拴在船中,于是,他们又扬帆启程。途中又经过一个小岛,他们照例泊船登陆。他们出钱雇当地人潜到海底打捞珍珠和其他名贵的海底特产。这时,那只脱毛猴看了潜水者的动作,挣脱绳索,跃入水中,随捞珍珠的人们潜到海底。艾布。穆扎舒尔眼见猴子趁他不备,跃入水中,急得直捶胸跺脚,望洋兴叹道:'真没办法,只盼伟大的安拉挽救了。那个小伙子真倒霉,恶运接踵而来,用他那仅有的五个银币买的脱毛猴也掉进海里了!

  "同伴们颇有同感,一个个唉声叹气,大失所望;他们围着艾布。穆扎舒尔,不停地安慰着他,为他惋惜。难过。这时,潜水的人一个个冒出水面,只见那只脱毛猴也在水面上露出了秃头,迅速地跳到船板上,站立着跑到艾布。穆扎舒尔面前。它张开两手让艾布。穆扎舒尔看,哇!它手中满是海中最名贵的珍珠!艾布。穆扎舒尔顿时变得目瞪口呆,失声叫道:'这只可怜的脱毛猴还真不简单哩,它这神奇的作用,真叫人不可思议!

  "同伴们从此对这只脱毛猴另眼相看。他们携带珠宝,扬帆启程,向归途驶去。路经一个岛屿,照例泊船登岸。这个岛屿叫祖努基岛,岛上住着野人,好吃人肉。他们刚一上岸,那群野人便一拥而上,将他们围了个水泄不通。野人把他们一个个捆绑得结结实实,教他们动弹不得。当天,野人们挑了几个长得肥胖的人杀掉,烧烤。煮熟吃掉,其余的人留待慢慢杀食。人们感到万分的恐惧。忧愁,但是,在野人的严密看守下,他们只能面面相觑。唉声叹气,认为自己命苦,没有活着回家的希望了。

  "这天夜晚,那只脱毛猴趁夜色朦胧。万籁俱寂之时,轻轻巧巧地跑到艾布。穆扎舒尔那里,替他解开绳子。其他人见他获得自由,都小声说:'艾布。穆扎舒尔,你自由了,你快来拯救我们吧!

  "'你们要知道,我之所以获救,全靠这只猴子,我要赏它一千金币!

  "'我们若能平安脱险,每人也愿意赏它一千金币!

  "这时,那只猴子跑过来,把他们的绳索一个个都解开了。他们恢复了行动自由,轻手轻脚地趁夜色跑到海边,急忙登上那只船,扬帆启程,赶紧远离这野人出没的祖努基岛。船驶离祖努基岛好远了,他们才惊魂稍定,激动得泪流满面,互相紧紧拥抱。彼此祝贺喜获新生。这时,艾布。穆扎舒尔对同伴们说:'诸位,让我们实践诺言,把钱拿出来给猴子吧。

  "'对,要不是这猴子给我们松绑,我们连命也保不住了,这钱应该出。

  "于是,众人每人拿出一千金币,为猴子捐了一笔巨款,由艾布。穆扎舒尔代为保存。商船继续前行,自此,一路上风和日丽。一派平涛,顺利地抵达巴士拉。他们与亲朋好友们见面,苦尽甜来,好不欢喜。艾布。穆扎舒尔登上岸来,第一句话就是:'艾布。穆罕默德。克斯拉尼家住哪里?

  "艾布。穆扎舒尔回来的消息传到母亲耳中,她忙跑到我的床前,对我说:'儿呀,艾布。穆扎舒尔已经回来了,快起来,快去见他,问问他给我们带回来什么好货物了?

  "'那好吧,我就去见见他吧。不过,母亲,你还得抱我下床。搀我出门才行。,母亲把我抱下床。搀出门,我拖拖沓沓。懒懒散散地来到海边。艾布。穆扎舒尔一见到我向他走来,便一把将我拽到他跟前,说:

  "'孩子,感谢真主!(感谢真主:根据《古兰经》,穆斯林要信真主是万物的创造者,是惟一的主宰。同时,穆斯林的宗教义务中要做到信仰表白,时刻要口诵"证言",要经常说"感谢真主"。)你的钱不仅救了我的命,而且也使幸存的同伴们脱险。保住性命。平安回家。接着,他指着脱毛猴说:'这只猴子,是我替你买来的,你先带它回家。呆会儿,我到你家去,有话对你说。

  "我谢别老人,牵着猴子回家,心中疑惑不止。见到母亲,不免怒气冲天。我对母亲说:

  "'母亲,好舒服的大觉您不让我好好去睡,却让我做什么买卖!来吧,请您看看,这就是老人家给咱们买回来的上等货色!

  "母亲见只是一只脱毛猴,也大失所望。我更是无精打采地把自己关在屋里。过了一会儿,艾布。穆扎舒尔的仆人们闯进我们家,问我:'你就是艾布。穆罕默德。克斯拉尼吧?

  "'对呀,正是我。

  "'艾布。穆扎舒尔请你到他家去。

  "我应诺着随他们去见老人。一进里屋,就看到桌上摆着很多金币。老人和蔼可亲地对我说:'孩子,这些钱是由你那五个银币赚来的钱。,说着,他叫仆人取来一只精美的箱子,把金币全都装进箱中,锁起来,将钥匙递到我的手中,让仆人们抬着钱箱,对我说:'孩子,这些钱都是你的,你在前头引路,让他们帮你把钱送到你家里。,我听从老人的安排,带领仆人们抬着钱箱回到家中。

  "母亲听明原委,见那么多钱出现在面前,几乎不敢相信这一切都是真的!她非常快乐,喜笑颜开地说:'儿呀,感谢真主!从此,你就该振作精神。别再懒惰了,准备到市场上去做生意吧!

  "我受到激励,觉得母亲的话有道理,便振作起来,不再懒惰。我在市场上开了一间铺子,专事经商。那只猴子一直跟随着我。不过,猴子每天清晨都要出去,帮人解难,获得一些赏赐,它每次回来都把金币规规矩矩地放在我的面前,日积月累,数目可观。我呢,终日起早贪晚,忙里忙外,完全成了另一个人。过了很长时间,我的钱财越积越多,竟成了远近知名的富翁。于是我广置房屋。田产,买了婢仆车马,过着舒适愉快的日子。

  "一天,我和猴子像往常一样在铺中经营生意。突然,猴子抬头东张西望,神色不同寻常,叫人感到莫名其妙。我心想:这是怎么啦,是不是要发生什么事情啦。我正在疑惑不解中,只听那猴子开口说起了人话:'艾布。穆罕默德!,猴子竟能叫出我的名字,这使我惊愕不已。瞠目结舌。'我告诉你真实情况,请你不要害怕。,猴子接着说,'我其实是一个神仙,因为你的境况太坏,我才来帮助你的。如今,你已变成一个富翁了,家中的钱财多得数不胜数。现在,我想跟你说件事情,你如果慨然答应,对你同样是有好处的。

  "艾布。穆罕默德精神稍定,忙回答道:'需要我帮你做什么,请说吧。

  "'我想把一个月儿般美丽的姑娘许配给你为妻。

  "'这是怎么回事儿?这怎么可能呢?

  "'听着,明天你穿起最华丽的衣服,骑着金鞍银辔的骡子,到粮食市场上去找一个名叫谢里夫的人,对他说:"我希望和你的女儿结为夫妻,今天特来求婚。"如果他嫌你穷。无权无势无地位,门第又不高,你就送他一千金币,他要是嫌少,你可以再加些钱,用钱来打动他。

  "'原来如此。那好吧,明天我一定前去求婚。

  "次日,我穿起最华丽的衣服,骑着金鞍银辔的骡子,带领十个仆人,来到粮食市场,找到谢里夫的铺子,走到他面前,向他致意。

  "'你到这儿来,有什么事吗?,谢里夫问道。

  "'我有件要事相求。

  "'有话请讲。

  "'我希望与您的女儿结为夫妻,今天特来求婚。

  "'你无钱,无权无势无地位,门第又不高,怎能和我的女儿结婚呢?!

  "听他这么一说,我便从腰里掏出一千金币,呈送在他面前,说道:'请收下吧,这仅仅是为了显示一下我的名望和门第罢了。

  "谢里夫见钱眼开,脸上的表情舒朗了许多。但他并不满足于此,于是对我说:'你要想和我女儿结婚,这点钱是不够的,至少还得要三千金币才行呢。,说着,他用眼死死地盯着我的钱袋。

  "我对此早有准备,又掏出三千金币,放在他的面前。钱一到手,谢里夫立刻变成另一个人,对我的态度判若两人,一骨碌爬起来,吩咐仆人关门上锁,邀请几个朋友,带我们到他住宅,当面缔结婚约,写下婚书;然后,他笑呵呵地对我说:'十天后给你们办婚事吧。

  "得到喜讯,心中自然高兴,我的脚步也变得轻松了,我欢天喜地地回到家中,背着家人,我把求婚的经过对猴子叙述一遍。它称赞道:'你做得很好!,举办婚礼的日子临近了,猴子对我说:'我还有一件事情请求你,如果你替我做到了,那么,以后不论什么事情我都会依从于你。

  "'什么事情?请说吧!

  "'在新娘子的洞房门前有一个贮藏室,门上的铜环下面有一把钥匙,你取下钥匙,开门进去,里面有个铁箱,四角插着画有符咒的旗帜,箱中有个装满金钱的托盘,周围有十一条小蛇,盘中还有只绑着脚的白冠雄鸡,旁边摆着一把刀子。你拿这把刀子,将白冠雄鸡宰杀掉,割破旗帜,再掀翻铁箱。你办完这些事,我对你的请求就得到满足了。

  "'我一定去办。我满口应诺,说完就向谢里夫家中走去。我先借故察看了那间贮藏室,才与新娘会面。新娘漂亮极了,窈窕可爱,令我大喜过望。

  "新婚之夜,待新娘睡熟后,我悄悄起身,蹑手蹑脚地取下钥匙,打开贮藏室,宰掉雄鸡,割破旗帜,掀翻铁箱,至此,猴子托我办的事情就全部办完了。正当我转身回房时,不料,新娘惊醒过来。她发现贮藏室门被打开,雄鸡被宰,便惊恐不安地失声哀叹道:'一切都无法挽回了,我就要被妖怪攫抢去了......

  "她的话音未落,屋子周围出现了一个彪形妖魔,在一片混乱嘈杂声中,新娘子不见了!这时,谢里夫用手打着自己的面颊(打面颊:阿拉伯人在极其痛苦时,有拍打自己面颊的习惯。),出现在我面前,怒声怒气地斥责我道:'艾布。穆罕默德,你干得好事!这难道就是你给我们的好意的报酬吗?正是为了保护我的女儿不被妖魔鬼怪夺去,我才在贮藏室中设置了符咒。那些该死的妖怪在六年前就千方百计设法要夺走我的女儿,正是由于有符咒保护,他们的阴谋才没能得逞。可是,现在一切都完了,我们家里容不下你这个丧门星了,你快滚蛋吧!

  "万般无奈,我只好垂头丧气地从谢里夫家中出来,步履沉重地往自己的家中走去。打开家门一看,猴子不见了,寻遍了房前屋后,也不见那脱毛猴的踪影。这时,我才恍然大悟,明白它就是夺走我妻子的妖怪,我中了它悉心设下的阴谋诡计!我真愚蠢呀,是我亲手宰掉雄鸡,割破旗帜,那么卖力地替它清除掉夺走新娘的重重障碍。我懊悔极了,气得头昏脑涨,我不停地撕破衣物,用力拍打自己的面颊,觉得天昏地暗,只求一死了之。我昏头昏脑地走出家门,身不由己地走到荒郊野外,从日出走到日落。正当我走投无路之时,突然发现有两条蟒蛇在搏斗着,那两条蟒蛇一黑一白,撕咬在一起,在地上翻滚着,纠缠得黑白不分,胜负难辨。我随手拾起一块石头,用力向那条凶狠的黑蛇砸去!白蛇得救,脱身逃走了。过了一会儿,那条白蛇又出现在我的面前,并且带来了十条白蛇,它们将死去的黑蛇团团围住,将它碎尸万段,只留下一个蛇头,然后,络绎而去。

  "我被眼前突然发生的情景弄得神魂颠倒,感到精疲力尽,便扑通一声倒在地上。不久,耳边响起了一种奇怪的声音,由远而近,由弱变强。我忙从地上爬起来,对那声音说:'请告诉我吧,你是谁?,那声音立即变成人形,显现在我的面前,说:'请别害怕,我们是善良之神,曾受到你的恩惠。你若有什么要求,请尽管对我们说,我们愿意为你效劳,使你如愿以偿。

  "'多谢你们的好意。我的灾难举世无比,我的需求也无与伦比,我真是最不幸的人呀!

  "'我知道你是艾布。穆罕默德。克斯拉尼。我们是那条白蛇的弟兄,你替它杀死了它的仇敌,你对它。对我们恩重如山。我们是同父同母所生的四个同胞手足,对你的恩情,我们感激不尽。现在我们要告诉你的是,那只脱毛猴子,其实是一个妖怪,它精心策划了一个大阴谋,让你们轻信于它,使你们受骗上当。原来,它多年来一直对那位美女念念不忘,千方百计地想将她攫为己有,却没能得手。这是因为有那道符咒阻挡,使它的暴行难以得逞。不过,事已至此,请你也不要为此痛不欲生。急躁忧虑,为了报答你的恩情,我们会设法除掉它,为你报仇雪恨的!,善良之神说罢,大吼一声,似霹雳般山响,一群神仙应声出现在他的面前。善良之神询问众神那脱毛猴的下落,有个神仙说:'它现在正在一个阳光照不到的一座铜城里。

  "'艾布。穆罕默德,,善良之神说,'现在让我的部下背着你去寻找它,他会帮助你从猴子手中夺回你的妻子的。可是,背你的是个妖怪,在途中你不要提念真主安拉的大名,否则他就会扔掉你逃跑,你就会被活活摔死的。

  "'听清楚了,我一定照办。

  "这时,善良之神挑选一个部下,走到我跟前,弯下腰,对我说:'骑到我背上吧。,我一骑到他背上,他便背着我离开大地,腾空而起。片刻,大地在我眼前变得越来越远,越来越小。正当我们在天空中飞翔之际,突然碰到一个奇怪的人:他身着绿袍。脸上发光。头披长发,手中的武器闪闪发光。那个怪人靠近我们说:'艾布。穆罕默德你念信仰箴言(信仰箴言:指穆斯林宗教义务"五功"之一,即口诵"箴言",内容是:"我做证,除安拉外,别无神灵,我做证,穆罕默德是安拉的使者。")吧!否则,我就把你打死!,由于善良之神有言在先,不让我在途中念信仰箴言,以免被背我的妖怪把我扔下去摔死;可是,这个怪人的举止让我十分害怕,不念信仰箴言,心里闷得快要发疯了,在怪人的威胁下,我不禁脱口而出:'安拉是惟一的主宰,穆罕默德是他的使者。,不料,我刚念完信仰箴言,怪人就举起闪光的武器一击,背我的妖怪立即被烧成灰烬,我从空中跌下,落到波涛汹涌的大海中。我在茫茫大海中苦苦挣扎,正要没顶之时,幸好一只小船驶来,船上的五个水手将我捞上小船。他们关切地询问我的详情,我们语言不通,只能靠手势。眼神来互传信息。水手们带我继续航行,途中我们以捕鱼充饥。过了几天,我们终于看到了陆地,水手们带我登陆。进城,并带我去晋见他们的国王。这位国王懂得阿拉伯语,使我有机会与国王交谈。国王对我说:'你就做我的随从好啦。

  "'这座城市叫什么?,我问国王。

  这座城市叫湖诺督。国王答道。

  "国王吩咐宰相带我去参观城市。据说这座城市最早的居民是邪教徒,受到天谴,全都变成了石头。我看到城里最多的是树木和果子。一个月很快就过去了。一天,我走出城门,到郊外漫游,坐在一条河边休息。这时,迎面走来一个武士,问我:'你是艾布。穆罕默德。克斯拉尼吗?

  "'正是。

  "'你不要害怕,我们受过你的救命之恩。

  "'请问,你是谁?

  "'我是你搭救脱险的白蛇的弟兄。我告诉你,你妻子就在附近。说完,他脱下自己的衣服披在我身上,说:'你不要害怕,那个被怪人烧毁的妖怪是我们的部下。他让我骑到他的背上,带我来到一个旷野中,对我说:'你从面前这两座大山之间的峡谷里往前走,一直走到能看到铜城的地方,你就在那儿等着我,到时候我会告诉你怎样进城。

  "我向他致谢,按他的指点在峡谷里向前走着,走啊,走啊,果然看到了铜城,站在那里等着白蛇的弟兄。不一会儿,白蛇的弟兄出现在我的面前,交给我一把画着符咒的宝剑。随后,他让我躲藏到一个隐蔽处,说道:'你先在这儿等一会儿。说完,他便隐去了。他刚一隐去,周围就响起一片尖叫。呼号声,一群怪模怪样的人出现在我面前,他们样子长得很特别,头尖尖的,眼睛长在胸膛上。他们发现了我,便齐声说道:'我们都是白蛇的部下,告诉你吧,你的妻子就在这座铜城里,城四周没有大门。可是,我们告诉你怎样才能进城去。你看,那儿有一道泉水,你顺着水流的方向,沿着泉水道就可以进城。

  "我谢了他们,沿着水流的方向,进入地下水道往前走,眼前变得若明若暗,可是,越往前走越明亮,不知不觉摸索着走到水道尽头,站起身来,发现自己已置身于城中了。

  "我大喜过望,急忙在城中到处寻找妻子,终于发现她正被绑在一把金椅上,四周被缎帘罩着,不得出入。原来那是一座花园,里面的树干树枝都是金子的,树叶是翡翠的,果实是宝石。黄玉。珍珠。珊瑚。我的妻子满脸愁容,正在垂头沉思。我三步并作两步跑到她面前,撕破缎帘。她惊呆了,似乎不相信自己的眼睛,她显然认出我了,忙紧紧拉住我的手,问道:'夫君!是你!你是怎样到这儿来的?

  "我向她简单地叙述与她分别后的遭遇。她听了,感慨万分,说道:'我被这个该死的妖魔劫掠到这儿以后,受尽了百般凌辱与诱惑,我也设法弄清了他的命根子,那是一道符咒,就藏在一根大柱子的上头。他凭这道符咒,可以为所欲为,甚至能毁掉整个铜城。

  "'那根柱子在什么地方?那道符咒又是什么样子的呢?

  "她把柱子指给我看,说道:'那符咒是一幅鹰形,上面画着咒语,但是我并不知道那里面究竟说些什么咒语。你去把它取下来带到炉边,往火炉中放点麝香,当烟火升腾起来时,妖魔就会跑来,那时,妖魔就变得对你俯首帖耳,听从你的调遣。快去吧,去取下符咒!

  "我照妻子的话一一去做,果然召来一群妖魔。他们毕恭毕敬地站在我的面前,齐声说:'我们应命来啦,主人,无论你吩咐什么,我们都会照办的。

  "'去把劫掠我妻子的那个彪形恶魔绑来见我!

  "'遵命!

  "他们一哄而去,又一哄而回,把捆绑得结结实实的彪形恶魔带到我的面前,齐声说:“主人,我们奉命把他给绑来了。”我说:“把他关进牢房!”是!他们一齐应声,喊得山响。

  "我来到妻子身边,为她松绑,向她讲了取符的经过后,对她说:'咱们回家吧。

  "我带她钻进地下水道,顺原路走出铜城,又经过些日子,终于按原路回到巴士拉。

  "我们夫妻双双回到家中,与亲友们见面,大家都兴奋不已。之后,我又燃起麝香,一熏符咒,那群妖怪又一齐出现在我的面前,齐声说道:'主人,我们应命来啦,要我们干什么,请尽管吩咐。'我命令你们去把铜城里被恶魔和猴子抢去的金银财宝全都搬到我家中,把那只脱毛猴也给我带来!

  "那群妖怪一哄而去,又一哄而来,对我说道:'主人,照你的吩咐,两件事都办完了。我愤怒地指着脱毛猴骂道:'你这个卑微下贱的东西,我待你不错,你却设计加害于我,今天我让你恶有恶报!我命令妖怪取来一个铜质胆瓶,将脱毛猴塞进去,锡封瓶口,让它永远不见天日。

  "我和妻子安居乐业,享不尽的荣华富贵,我们经常用那些金银财宝救济穷人。

  "国王陛下,我还带来家中最大最好的珠宝,请您任选,拿去用吧!"

  国王听艾布。穆罕默德。克斯拉尼将自己的经历叙述一番后,感到十分好奇,对他所送的珍贵。可心的礼物,赞赏不已。为了报答他这番好意,就送给他几件御用之物。

  从此,艾布。穆罕默德。克斯拉尼更加勤奋地料理生意买卖,夫妇俩相亲相爱,白头到老。

第8个、非洲魔法师

  一天,阿拉丁像往常一样和伙伴们在外面玩耍,一个陌生人路过这里.从这人的模样和穿戴打扮上看,他不像中国人.当陌生人看见阿拉丁时,立即站住不走了,只是一个劲儿地上下打量着他.
  这个陌生人原来是非洲某个国家著名的魔法师.他从小就学习魔法,精通各种法术,人称非洲魔法师.两天前,他来到中国.当他见到阿拉丁时,就从他的相貌上和眉宇间发现了奇特的迹象.于是便向一个孩子打听他的名字.当他知道他叫阿拉丁时,高兴得不得了,确信自己没有找错对象,他的努力就要成功了.
  这究竟是怎么一回事呢?原来,这位非洲魔法师曾在一本魔法书中读到,中国有一座世界上绝无仅有的宝库.在这座宝库中,有一盏神灯,上面刻有许多奇妙的符,如果有人用手把它擦拭一下,神灯的仆人就会出现,并满足他提出的各种要求.这位魔法师知道,神灯的仆人就是权势无比.威力无穷的天神.他还知道,世界上没有人能够打开这座宝库进到里面,只有一个名叫阿拉丁,父亲叫穆斯塔发的中国少年能够做到.因此,他便来到中国,当他看到正与伙伴们玩耍的阿拉丁时,就发觉这孩子的面貌特征与他在魔法书上读到的标志一模一样,尤其是当他知道了这孩子的姓名时,就更加确信无疑了.
  他走上前去问道:"你叫阿拉丁吗?"
  "是的,这是我父母为我起的名字."
  "你就是裁缝穆斯塔发的儿子吧?"
  "正是.先生,他已经去世好几年了."
  听到这里,那魔法师突然失声大哭起来,他边哭边说:
  "真主啊,难道穆斯塔发真的去世了吗?太遗憾了,怎么在他活着的时候我没能见到他呢?"
  说着,他将阿拉丁拉在怀里,不断地亲吻着他,眼泪如同断了线的珠子刷刷地往下掉.
  他的痛哭,引起阿拉丁对慈父的怀念,也不由自主地陪着他落泪.
  可是,阿拉丁对这个陌生人为父亲如此痛哭流涕感到大惑不解,便问他为什么这样伤感?那魔法师哽咽道:
  "你爸爸穆斯塔发是我的哥哥,你就是我的侄子.以前,我喜欢航海,一直在周游世界.如今,我总算回到老家了,多么想见见我那亲爱的哥哥呀.可是,没想到真主不让我见到他.啊,瞧你长得多么像他啊,尽管我见不到他了,但是你却给了我很大的安慰."
  阿拉丁被他的甜言蜜语哄骗住了,对他信以为真.他亲吻了魔法师的手,对他的感情和爱怜表示谢意.魔法师问他:
  "我的侄儿,你现在住在哪儿?"
  阿拉丁把他和母亲的住址告诉了魔法师.
  魔法师给阿拉丁两个金币,说:"回去告诉你妈,就说我可能明天傍晚去看望你们母子俩,去看看我哥哥穆斯塔发生前住过的地方."
  阿拉丁回到家里,好奇地问母亲:"妈妈,你知道我还有个叔叔吗?"
  妈妈一惊,说:"孩子,你既没有叔叔,也没有舅舅."
  于是,阿拉丁便把魔法师的话原原本本地告诉了妈妈,并把那两个金币交给她.
  妈妈听后更加惊讶,说:"你爸爸曾经对我提到过他有个兄弟已经死了,他从未见到过此人.兴许你说的这人就是你爸爸以为死去了的兄弟?"


  第二天,阿拉丁依旧到外面玩耍.魔法师来了.他又给阿拉丁两个金币,说:
  "侄儿,快回去告诉你妈,就说我晚上到你们家去."
  阿拉丁急忙跑回家,把那两个金币交给妈妈,并把魔法师的话转告给她.母亲马上到邻居家去借了些贵重器皿,着手给客人准备一顿丰盛的晚餐.
  到了晚上,那魔法师果然来了,还随身带来一大篮子水果.他一见到阿拉丁的母亲,便装作悲痛欲绝的样子哭个不停,过了一会儿,又假惺惺地问:
  "啊,我亲爱的嫂子,请快告诉我,我哥哥生前坐在什么地方?"
  阿拉丁的母亲用手指了指放在角落里的一张长腿凳子,他哭得更伤心了.女主人请他坐在那张凳子上,他装作很伤心的样子说:
  "不,不,我怎能坐在这张凳子上呢?别说坐了,只要看到它,我就觉得我那苦命的哥哥好像和我们呆在一起,他那圣洁的灵魂正在注视着我们.愿真主保佑他!他从前很爱我,我也很爱他,可是真主不想让我在他死前和他见见面,聊聊天."
  接着,他又对阿拉丁母子讲,他是在四十年前离别哥哥到印度.波斯.巴格达去旅行的,他曾遍访了非洲各地,一生中绝大部分时间是在跋涉.周游中度过的.最后,他问阿拉丁:
  "侄儿,你都学会了什么手艺?"
  阿拉丁很羞愧,觉得无地自容,难以启齿.
  倒是他母亲发话了:"他哪里学会什么手艺哟,整天就知道和那帮坏孩子混在一起玩.他爸原想教他一门手艺,长大了也好自食其力,可他就是不学.后来,我也劝导他好好干点事情,他就是听不进去."
  魔法师先是一惊,继而和蔼地规劝他掌握一门手艺.他列举了各种手艺,让他挑选,可是阿拉丁一言不发.魔法师又说:
  "假如你对学手艺不感兴趣,那你一定喜欢经商吧?如果你想成为一个商人,亲爱的侄子,那么后天,我带你到市场上去买下一家商店,然后再给你买几套时髦的服装."
  一听这话,阿拉丁非常高兴,对魔法师的关怀感激不尽.他长大了,也渴望着能摆脱这种庸庸碌碌的境况,开始过真正有意义的生活.
  本来,阿拉丁的母亲怀疑这个素不相识的男人是不是他丈夫的兄弟,可是当她见他如此关怀自己的儿子,还主动为儿子的前途着想时,那颗悬着的心才放下了.
  三人吃过晚餐,魔法师一直惦记着他的计划,只呆了一会儿,便告辞离去.
  第二天,魔法师把阿拉丁带到市场上,给他买了几套豪华的服装.然后,他把商人头目邀到自己住的旅馆里,为他们举行了一次丰盛的宴会.席间,他把阿拉丁介绍给他们.
  宴会之后,魔法师把阿拉丁送回家.母亲看到满身新装.神气十足的儿子,高兴得合不上嘴,连声感谢魔法师的恩德.她赞美真主,确信真主回答了她多次为儿子作的祈祷,是真主派了这样一个慷慨的天神下凡来为她变祸为福,变穷为富,她嘱咐儿子要好好听从这位叔叔的话.魔法师对她说:
  "我原想明天给你儿子购买商店,但明天是聚礼日,商人不营业,所以,我只好后天带他一起到郊区去买了."
  在约定的日子里,魔法师来了,他看到阿拉丁已做好了出门的准备,高兴得几乎跳起来.他带阿拉丁出门,逛美丽的公园,游巍峨的宫殿,对他说尽了甜言蜜语,向他许下了许多诺言,使阿拉丁一直兴奋不已.他俩走累了,就坐下来吃魔法师早已准备好的各种好吃的食物.吃饱喝足了,两人继续上路.他们走到城市的郊区,又在空旷的荒野里走了很长时间.
  这时,阿拉丁已经累得精疲力尽,真想马上回家.魔法师却对他说:
  "别急,过一会儿,我让你看一件你从来没有见过的东西."
  阿拉丁只能听他的话.魔法师边走边给他讲稀奇古怪的故事,以此来减轻他的疲乏.
  就这样,他俩一直不停地走着,一直来到两座不高的大山之间,再往前走,便是狭窄的山谷.魔法师对阿拉丁说:
  "呆一会儿,让你见一件你想象不到的东西."
  说完,他让阿拉丁捡些干草.他用火把干草点燃,往火中扔了点香料.然后,嘴里念念有词地说了几段阿拉丁听不懂的咒语.突然,大地剧烈震动起来,随即裂开,瞬间在他们面前出现一块大石头,中间有一个铁环.
  阿拉丁见此情景,吓得要命,转身要跑.魔法师不由分说一把将他拽回来,抬手就打了他一记耳光,恶狠狠地威胁道:
  "如果你逃跑,我就把你弄死!"
  阿拉丁没想到魔法师会突然变得残暴起来,吓得浑身发抖,哭着说:
  "叔叔,我怎么得罪你了,你这样处罚我?"
  魔法师说:"是呀,既然我是你的叔叔,你怎能不听我的指挥呢?"然后他挤出一丝笑容假装温和地安慰他:"我带你到这遥远的地方来,是要指给你一个宝库,它可以使你富裕一辈子.听着,在世间只有你一个人能够进入宝库.你想想,你怎么能抛弃幸福呢?你不是一直梦想着发财吗?"
  听了这些话,阿拉丁转悲为喜,他吻了魔法师的手,感激他的指点.

第9个、哈.曼丁的故事


  从前,有个叫多尼尔的希腊大哲学家,他学识渊博,理论高深。学术界对他在哲学理论上的独到见解以及不朽贡献都有口皆碑。大家都师承他的学派,他的弟子堪称桃李满天下。但非常遗憾的是,直到晚年,多尼尔都没有一个后人。

  一天晚上,他想到自己没有一个儿子,无人来继承他那丰富的学术遗产,深感心里不安。接着他又想:不是说上帝是会答应所有虔诚向他祈求的人的要求吗?我为什么不试试。于是,他立即虔心虔意地祷告起来,恳求仁慈的上帝赏他一个聪明可爱的儿子,以继承他的遗产,将来能出人头地,过上好日子。

  多尼尔把自己一切希望和理想都托付给上帝后,才安然地陪着老伴进入梦乡。

  也许是他的的虔诚感动了上帝,他得到了回报。经过这一晚,他的老伴果然有了身孕。这给他们老夫妻带来了无限的欢乐。为此,他也就放心地继续四处周游、讲学 去了。

  一次他带着全部著作到异地讲学,没想到在回归途中,他乘坐的船在海上遇险,他自己幸亏攀着一块木板,才得以保全性命。而他的著作,除随身装在衣袋里的五页外,其它全部都随船沉入了海底。回到家里,他把仅剩的五页残书珍藏在一个纸盒里,锁起来,作为传家至宝。这天,他把老伴叫到身边,对他吩咐道:

  “我就快去另一个世界了。动身启程之前,还有一点事要向你交待。我死后,你生下的可能是个男孩。我们给他取名哈·曼丁吧。希望你好生抚养他。等他长大成人,你就把我给他留下的遗产,也就是这匣子中的五页纸给他。他读了这些遗书,就会领会它的意思,慢慢会成为一代博学之士的。”接着他替老婆祈祷一番后,便溘然长逝。

  他逝世的噩耗很快便传了出去,亲朋好友以及他众多的弟子都来哀悼,大家替他料理善后,举行了隆重的葬礼。

  多尼尔死后不久,他老婆果然给他生下一个可爱的男孩。她遵照丈夫的遗嘱,给儿子取名哈·曼丁,并请来一帮著名的占星家替儿子预卜一生的祸福吉凶。

  他们仔细卜算之后,对她说:“令郎的寿命很长,年轻时代,他将饱受风险和磨难。如能安然渡过这些危险,他会成为当代最负成名的哲学家的。”

  哈·曼丁的母亲怀着忧喜参半的心情,精心地哺育儿子。儿子满两周岁时才给好读书,学了几年,毫无成就。母亲也只好作罢,改让他去学手艺。可他还是不安心,混了几年一事无成。做母亲的望子成龙心切,眼看儿子书读不进去,技艺也学不到手,整日里游手好闲,无所事事,因而只得伤心哭泣。亲戚邻居非常同情可怜她的处境,便给她出主意道:

  “给他娶个媳妇吧!也许成家后,他就会改变自己的行为的。”

  她觉得亲戚邻居说的有理,便张落着替儿子说亲,给他娶了媳妇,然而事与愿违,婚后的他依然如故,还是不务正业。做母亲拿他毫无办法。这时候,她的亲戚邻居中那些靠砍柴为生的小伙子觉得她可怜,纷纷来看望她,又给她出主意道:

  “让你的儿子跟我们一起上山砍柴去吧,这样他可以每天分得一份卖柴的钱,一方面可以接济一下家里,另一方面也不至于无事可干。你只需为他准备一匹驴、一柄斧和一些绳子就行了。”



  她听了樵夫们的建议,喜出望外,马上给儿子买了一匹驴,一把斧和一些绳子,然后带他去见樵夫们,当面把他托付给他们。

  他们安慰她:“你别为这个孩子担忧!他出身高贵,不久的将来一定会有出息的。”

  于是当天一早,他们就带他上山,下午将砍的柴禾驮到城市中卖了,给他一份钱拿回家。就这样,哈·曼丁天天跟随樵夫们上山砍柴。有一天,他们照例去山里砍柴,突然下起了倾盆大雨,大伙奔进附近一个山洞躲雨。哈·曼丁一个人坐在角落里,闲得无聊,便拿着斧子东敲一下,西敲一下。忽然,他听见被敲打的地方发出空响的回声,这才知道山洞下面原来是空的,挖开一看,发现一块带环的圆形石板。他惊喜万分,大声呼喊起来。

  樵夫们闻声过来,不管三七二十一,七手八脚地把石板揭起来,发现石板下有扇门。开门一看,见是个装满蜂蜜的洞穴,于是有人提议:“这个洞里装满了蜂蜜,我们必须回到家去取些东西来将蜂蜜装走,然后驮进城去卖,卖得的钱大家平分。但目前需要留一个人在这里看守,别让别人拿走。”

  “这样吧,你们回去取东西,我留在这里看守好了。”哈·曼丁自告奋勇留下看守蜂蜜。

  樵夫们同意了曼丁的意见,飞快地赶回家,迅速取来坛坛罐罐,装满蜂蜜,用毛驴驮进城去卖了。

  由于蜂蜜很多,一次装不完,因此,樵夫们就一次又一次来回地装运、卖掉,而哈·曼丁却一直留在山洞中。眼看就要搬运完的时候,他们之中有人就起坏心眼了。他对其他人说:“由于蜂蜜是哈·曼丁首先发现的,假若他强调这一点,硬要独享卖蜂蜜的钱,我们还真拿他没办法。由此看来,我们若不想办法把他除掉,大家就都要吃亏的。”

  “怎么除掉他呢?”有人提出疑问。

  “这好办,只需让他下洞去装余下的蜂蜜。待他下去后,我们便悄悄溜走,因为没有我们的帮助,他是不可能出得来的。因此,他实际上会被困在里面,除我们之外,无人知道他的下落。”

  樵夫们听了那个家伙的主意,觉得此方法还行,于是他们一起回到洞中,对哈 ·曼丁说:“我们来回这样折腾,简直累坏了,这样吧,你下去把剩下的蜂蜜舀在罐中,我们在上面接应你。”

  哈·曼丁不知是计,欣然同意。他下去后迅速装完了蜂蜜,然后朝上面喊道: “伙计们,我已完成任务,你们搭搭手,把我拉上来吧。”洞中响起了回声,没有人答应,他又唤了一阵,还是没有动静。他这才知道自己被樵夫们骗了。他惊恐万状地边呼救,边大声哭泣。最后颓然地坐在地上,心里暗暗地祈求上帝保佑自己平安脱险。

  再说樵夫们将哈·曼丁骗到洞中后,便悄悄赶着毛驴,驮着蜜溜走了。他们在城里将所有的蜂蜜都出手后,才假意哭哭啼啼地赶到哈·曼丁家,向他母亲报丧:

  “老人家,你的儿子哈·曼丁在进山砍柴途中不幸遇难,现已命归黄泉。人死不能复生,望你老节哀,多多保重身体啊。”

  “到底是怎么回事?”哈·曼丁的母亲不相信自己所听到的。

  “我们正在山里砍柴,忽然下起了大雨,大家便钻进一个山洞里,想等雨停了后,再接着砍柴。不料令郎的毛驴突然受惊,脱僵乱窜,他急忙前去追赶,哪知途中遇到一只饿狼,把他叼走了。那条毛驴也没有逃脱被吃掉的厄运。”

  哈·曼丁母亲得知儿子的悲惨遭遇,如雷轰顶,悲痛欲绝。她发疯地打自己的面颊,往自己头上撒土,哭得死去活来。从此,她孤苦伶仃,终日以泪洗面,靠着樵夫们那微薄的施舍,艰难地度日。

  樵夫们靠卖蜜赚了大钱,当然不愿再上山砍柴,于是一个个都改行经起商来。他们在城中开了许多铺子,由于生意兴隆,他们都发了财,过着吃喝玩乐的生活。

  哈·曼丁在洞穴里被困住出不去,他不由哀伤痛哭,感到人生已陷入绝望之中。忽然有个蝎子跌落到他身旁,他吓得一下子跳起来,杀死了蝎子。暗自想道:“这洞中本来全是蜂蜜,没有一处缝隙,那么这蝎子是从哪儿来的呢?”

  他疑惑地慢慢走到蝎子跌落的地方,仔细打量,发现那儿有很窄的一条裂缝,透出一线光来。他抽出砍刀,对准那裂缝一阵乱撬,裂缝撬得如窗户般大小。这时他顺裂口爬了出去,前面不远处是一道铁门,门上锁着一把银锁,锁上挂了一把金钥匙。他从门缝向里瞧,只见里面光芒四射。于是他用挂在锁上的金钥匙打开门,走进去。

  走了不一会儿,来到一个大湖岸边,湖中闪烁着银光,湖旁有一座用碧玉堆砌的小山,山顶上摆着一张镶满珍珠宝石的黄金宝座,宝座的周围摆着一排排黄金的、白银的、翡翠的……形形色色的椅子。他走到宝座前,把周围的椅子整个一数,共一万二千张。他身居宝座,眼前是珠光宝气的山湖,如身在仙境中,知不觉便合上眼睡着了。一会儿后,一片咝咝沙沙的喧哗声把他吵醒。他睁眼一看,只这么一会儿,周围的每张椅子上,已盘踞着一条条大蛇,它们的眼睛炯炯闪光。这一惊之下,他顿时觉得口干舌燥,认为这次可是死定了。再向周围一看,湖中全是一层又一层的小蛇,密密麻麻,它们的数目,根本无法数清。

  不多一会儿,湖中浮起一条大蛇,向他这儿慢慢爬来。

  那大蛇背上驮着一个黄闪闪的金盘,盘中坐着一个浑身像水晶一样透明闪耀的人面蛇身的母蛇。

  那奇异的母蛇慢慢来到哈·曼丁面前,它居然开口向他问好。这时,一条大蛇忙从座椅上爬来,驮起金盘,让这只母蛇高高盘踞在金盘里。所有的蛇从四面八方向这只母蛇叩头顶礼。她受了众蛇的礼,遥遥发令,示意让众蛇坐下,然后她转身对哈·曼丁说:

  “小伙子,这里是蛇国。我代表众蛇欢迎你来到蛇国,我是蛇国的女王。”

  哈·曼丁见女王以礼待人,顿时打消了恐惧。于是,女王吩咐众蛇,款待客人。众蛇驮出苹果、葡萄、石榴、椰子、杏仁和芭蕉招待他,说道:“蛇国欢迎你,小伙子!请问你叫什么名字?”

  “我叫哈·曼丁。”

  “我们的饮食粗鄙,这些水果,请尽情地吃吧。你只管放心,在这里你不必对任何事情害怕。”蛇女王说。

  哈·曼丁彻底打消了顾虑,开怀大吃起来。他吃饱后,虔心感谢了上帝一番。

  蛇女王等哈·曼丁吃饱后,吩咐众蛇来收拾了盘子,自己便跟他交谈起来,问道:“哈·曼丁,你从哪里来?为什么来这儿?能把你的情况说给我听吗?”

  哈·曼丁把自己从出生到成长,直至进入洞穴的情况从头到尾,详细叙述了一遍,最后说道:“这一切已经很不幸了,但毕竟过去了,至于今后我还会碰到什么样的不幸,那只有上帝才知道。”

  “你放心!今后你当然会交上好运的。不过我想请你在蛇国住些日子,你不会枯躁的。我将给你讲一个异常曲折动人的故事。”

  “好吧!”哈·曼丁欣然应命。

  于是,哈·曼丁在蛇女王处住了下来。蛇女王给他讲了下面的故事。

  太子詹流浪的故事

  古时候,塔义睦是赫赫有名的卡彼勒国王,是白尼·佘朗人的统治者。当时在白尼·佘朗族人中,有一万名骁勇的酋长,每个酋长拥有一百座固若金汤的城镇,另外还管辖着七个独立王国,各国君王都服服贴贴地从四面八方赶来向他俯首称臣、缴纳贡税。他待人一视同仁,办事公正,权大无边,可遗憾的是,他一直没有儿女,因而时常耿耿于怀,像失去什么一样。他诚心期望上帝赏他一个儿子,等他逝世以后,好继承江山社稷。一天,他心中充满了希望,召集国内有名的智者、先知和卜算家,对他们说:

  “你们替我算一卦,看看在这一辈子里,上帝会不会赐我一个儿子,以继承我的王位?”

  先知和卜算家谨遵其命,胆战心惊地又是钻研书本,又是观察星宿,然后一齐说道:

  “启禀殿下,卜卦上显示,殿下将来一定会有继承人的,但是将来只能由虎拉萨国的女儿替陛下生太子。”

  国王欣喜若狂,重重奖赏先知和卜算家,把他们送走后,立刻召见了宰相,向他传达旨意。

  宰相名叫阿努·佐,是个文武双全、公正廉明的勇士,国王把先知和卜算家占卦的结果告诉他,说道:“爱卿,我要你立刻打点行装,去虎拉萨国走一趟,替我向这个国家的公主求婚。”

  “听明白了,遵命。”宰相答应后退了下去,马上准备行装,并召集大队人马,在城外集合,等待出发的命令。国王写了一封求婚信,并把宫中的丝绸、宝石、金银和名贵的簪环首饰精选出一大批,总共有一千五百件,用骆驼和骡子驮着,让宰相带去做求婚的聘礼。

  宰相阿努·佐接受了国王的命令,带着人马,满驮着货物,动身出发了,一路长途跋涉后,他们来到虎拉萨境内。

  虎拉萨国王白赫勒旺听了国王塔义睦的宰相前来求婚的消息,赶紧预备粮草,让大臣率领大队人马,出马相迎,彼此见面后吃喝玩乐,休整了整整十天,然后才动身向京城进发。国王白赫勒旺亲身出城迎接宰相阿努·佐,向他致礼,安排好一切,让他在城堡中住下。

  宰相把带来的大批聘礼献给国王,并呈上国王塔义睦的信件。国王白赫勒旺拆开信,见里面写道:

  卡彼勒国王塔义睦致书虎拉萨国王白赫勒旺陛下:

  敬祝陛下安康,国泰民安。

  寡人因后嗣之忧,邀集智者、先知代为占卜,得知寡人将得子继位,

  而替寡人生子者,非贵国之公主莫属也。

  故今特遣宰相阿努·佐携聘礼前往贵国,替寡人向陛下求情,缔结婚

  约。恳请陛下慨然承诺,切勿托辞推诿回绝。盖彼之所需,即寡之所求也。

  望陛下成人之美,寡人将竭诚领受。故此联姻之事,望陛下允可,勿拒绝。

  寡人身为卡彼勒国王,身属白尼·佘朗之望族,得天独厚,实泱泱大

  国之君;若有幸与令媛结为连理,则陛下与寡人即合二为一,即可共谋国

  事,以保国泰民安。今后寡人当每年奉赠大批财物,以备陛下之常需。

  区区薄礼,略表寸心,尚乞思复。

  国王白赫勒旺读了国王塔义睦的信,心中十分欢喜,他热情欢迎、款待宰相,并说道:“阁下不远千里而来,我一定成全你的使命,我将为此深感荣幸,即使阁下的君主需要我的生命,义之所在,我也在所不辞呢。”

  于是,他立即回到后宫,向公主、王后及其眷属报告消息,并与她们共同商议公主的终身大事。大伙对这门亲事都表示赞同。道:

  “陛下做主!你看该怎么办,就怎么办吧。”

  国王白赫勒旺征求了王后和公主们的意见,又去城堡会见宰相阿努·佐,说明他对求亲之事的欢迎态度,并当场宣布两国联姻。宰相知道求亲的事已经成功,心里分外轻松愉快,就一门心思地等候办理联姻手续。

  时光荏苒,很快便过了两个月,宰相急于回去回复本国国王,便对白赫勒旺国王说道:“启禀殿下,臣奉旨来向贵国求亲,恳请殿下施恩,使臣早日实现愿望,回去复命。”

  “好吧!遵命就是。”国王愉快地答应下来,立即吩咐人准备,并邀请宰相、朝中群臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和国王塔义睦写下婚书。国王为公主制办了华丽的嫁妆,包括价值连城的稀世珍宝和金银器皿,并下令全国张灯结彩,欢庆公主的喜事。

  公主出嫁的日子到来,国王恋恋不舍的随行,一路将她送到郊外。宰相阿努· 佐辞别了国王白赫勒旺,小心翼翼地护卫公主凯旋归国。

  国王塔义睦听到宰相阿努·佐已带回了公主,欣喜之下,吩咐大摆筵席,张灯结彩,欢欢喜喜地和公主结为连理。婚后,公主果然珠胎暗结,经过十月怀胎,顺利地产下了一个男孩,模样如一轮圆月,白白胖胖,十分可爱。国王欣喜若狂,召集知名的智者和先觉者,对他们说:

  “你们替我给这个婴儿算上一卦,告诉我他一生的吉凶祸福。”

  哲人和占星家唯命是从,立即观察星宿,算过后一看卜相,推断出太子以后前途光明,只是十五岁那年要遭遇不测风云。如能化险为夷,就可征服四海,令敌人归顺,并扩大权势,成为一代伟大的国王,终身幸福无比。

  国王感到喜出望外,给太子取名詹,并嘱咐奶娘和保姆好生哺育。

  太子刚满五岁,国王就开始教他读《新约》,学习武艺。还不满七岁的时候,太子便知书达礼,精通骑射,文才武艺与日俱增,最后他成了文武双全骁勇无比的战士,令国王感到由衷的快慰。

  有一天,国王塔义睦吩咐准备好猎器和马匹后,率领太子詹和众人马上山狩猎。在围猎野兽的过程中,众人争相显露身手,人们兴奋地围猎,直到午后快下山的时候,太子詹忽然发现一只毛色罕见、美丽无比的羚羊,蹦蹦跳跳地出没在山林中。太子紧随其后去猎捕,七名随从也策马上前,以助太子一臂之力。

  他们快马加鞭,一鼓作气,一直跟着羚羊追到海滨。眼看羚羊无路可逃,就要落网被捉的时候,它却出乎意料地纵身一跳,跃入水中,泅到海里漂泊的一只渔船中去了。太子詹和随从一齐下马涉水,来到船上捉住了羚羊。正预备带猎物凯旋归去的时候,太子詹看见海中的一个大岛,他对随从们说:

  “我要去那个岛上看一看。”

  “是,遵命!”

  随从齐声附和,七手八脚地把船划到岛上,转了一圈,然后才转回船上,带着羚羊,划船驶回岸边。此时天色已黑了下来,方向难辨,船被风浪吹得东飘西荡。他们在船中勉强过了一夜。

  第二天清晨醒来,只见水天相接,茫茫无际,他们一时竟再也找不到回去的航向了。

  国王塔义睦见太子一去不回,心急之下,忙打发随从们向各个方向去寻找。其中有一队人马一路寻找,直到海滨,发现那里有一个看守马匹的随从,便问他太子和另几个随从的去向。他把情况如实描述了一遍,他们听后,把他和马匹一起带回来,向国王报告了这一情况,国王听了,痛哭起来,心里懊悔不已,直在自己身上撕打,咬着手指。

  过了好一会儿,国王平静下来,他立即写了封信,派人送到太子詹游玩的那个岛上,又召集百艘战舰,各载无数战士,分头去海中寻找太子。

  一切安排妥当,他这才沮丧地带着随从回到城中。

  国王把太子詹失踪的消息告诉王后。王后听到太子生死未卜的消息,气得痛打自己,哭得昏死过去。

  另一些战士奉命寻找太子詹,划着船在茫茫无际的大海中竭尽全力,整整漂泊了十天十夜,始终打听不出太子詹的下落,无奈,只好灰心丧气地转回宫去。

  太子詹和那六个随从自从迷失方向以后,在大海中漂来荡去,不知身在何方,生命危在旦夕,随时都有可能翻船落海。

  他们的小船随波逐流,被风刮到一个岛屿边。他们慢慢把船划到岸边,走了一段路后,泉水旁坐着一个男人。他们上前向他问好,那人便鸟鸣般叽叽喳喳地回答他们。他们正莫名其妙,感到疑惑不解的时候,那个男人的身体突然裂成两半,朝不同的方向遁去。

  不一会儿,山后突然涌出无数的怪人,直涌来泉水边,而且一到泉水边,他们一个个的身体随之裂为两半,露出一副要将人生吞活剥的可怕面目,朝太子等人扑了过来。太子詹见情势险要,撒腿就跑,一口气跑回海滨,跳上小船,拼命划着船逃走了。他魂飞胆颤地朝后一看,随从仅剩三个,另外三人落在怪人手中,被他们吃了。

  詹和随从四人虎口脱险,相依为命地划着小船在茫茫大海漂泊。

  一夜以后,他们不知方向,又加上饥肠辘辘,饿得都快死了,不得已只好宰羚羊充饥。突然飓风又一次卷起,小船挡不住飓风,被吹到另一处海滩。他们就弃船登上岛屿。只见岛上溪流淙淙、果实累累、枝繁叶茂,景象十分迷人,犹如人间仙境。詹欣喜若狂,对随从说:

  “你们先上去侦察一下岛上的情况吧。”

  “让我去吧。”一个随从自告奋勇地要上岸去了解情况。

  “一个人去太危险了,还是你们三个人一起去吧,我在这儿等你们的回音。”

  于是三个随从登陆而去。

  他们奉命上了小岛,东张西望,却不见一个人影。他们试探着一步步深入陆地,发现那里有一座云石城堡,屋宇楼阁全是用透明的水晶石修建而成。城堡有花园和池塘;花园里遍地开满了香气扑鼻的鲜花,枝叶茂盛的果树上结满了沉甸甸的干果和鲜果,还有悦耳动听的雀鸟栖息在上面;水池旁有一间大厅,里面摆设着成排的椅凳,中央是一张镶珠嵌玉的黄金做成的床。他们置身于富丽堂皇的城堡,不见一个人影,这景像令人又惊奇、又诧异,他们不敢久留,忙赶回海滨,报告侦察结果。

  詹听了说:“我一定要亲眼去看看那个城堡。”

  于是他离船上了小岛,随仆人来到城堡中。

  城堡果然宛如世外桃源。他目睹这富丽堂皇的建筑,不由得心驰神往,又惊又羡。他们在花园中边游边逛,采摘鲜果吃,沉醉在鸟语花香的气氛中,简直流连忘返。等他们悠闲地游完整个城堡,天色已黑,他们回到池旁的大厅中,打算在那里过夜。

  詹坐在房中央的金床上,左右是随从垂手侍候。詹不禁触景生情,想着自己离乡背井,远离父母,流落他乡,内心悲凄难言,不禁泪如雨下。随从也和他一起痛哭起来。

  悲伤之中,忽听外面传来喧闹的声音。他们向闹哄哄的地方一望,只见池边涌来多如牛毛的猿猴。这一下他们给吓得魂飞胆破。

  原来这个岛屿是猿猴聚群之地,岛中的城堡正是它们的宫殿。那天傍晚,它们发现海滨居然停着一只不知从何而来的小船,就动手弄沉了它。群猴喊叫着回到城堡中。就在詹和随从慌张不知所措的时候,一群猿猴已进入大厅。这群猿猴俨然像人一样,在太子詹而前跪下吻了地面,然后起身,把手紧贴在胸前,规规矩矩地分列在两旁。又有另一群猿猴把捉来的几只羚羊宰了,剥皮烤熟后,盛在大金盘中,端来摆上大厅,请他们吃。

  詹惊喜之余,走下床,带着随从和猿猴们大吃大嚼起来。

  大伙酒足饭饱以后,猿猴撤走盘子,又摆上水果来。大伙吃了水果,很感谢它们的款待。詹比着手势问道:

  “你们是谁?这幢城堡是你们的吗?”

  猿猴中的头目也比着手势回道:“这原是大卫之子所罗门大帝的城堡。他在世时,每年都会在这儿住一阵子。现在你已成为我们的一国之君,我们都是你忠实的臣仆,从此你和我们同吃同住,同享富贵荣华,对你的命令,我们一定句句服从。”

  猿猴的头目带着其它的猿猴一齐,跪下吻了地面,然后猿猴们秩序井然地退出大厅,各自散去。

  詹和随从在金床和豪华的椅凳上睡了一夜。

  第二天清晨,猿猴中四个相当于宰相的头目来叩见詹,身后还有大批猿猴军队。等队伍围绕着詹列队站好以后,四个头目走过来,又比又划,指着队伍对他说,一定要公平、合理地管理、对待它们。队伍欢呼万岁退了出去,留下几个猿猴作詹随身侍卫。随后,那几个守卫牵来几匹形如战马的大狗,每只狗上套着根粗铁链。詹对那般模样的大狗很感惊异。

  这时候,那些猿猴头目叫詹和他的随从骑上狗同它们一块儿走。他们骑上狗,惊奇万分跟着那些骑狗的、步行的猿猴前后离开了城堡。走了一段路,经过他们登陆的地方时,詹看见他乘坐的那只小船已不见踪影,便好奇地问猿猴宰相:

  “刚才还在这儿的那只小船哪儿去了?”

  “启禀陛下,”猴相回答说:“你们靠岸的时候,你其实已注定要来做我们的国王。我们担心见面时,你们会坐着小船逃跑,所以把它弄沉了。”

  詹一边听猴相的回答,一边看自己的随从,叹息道:“我们插翅也难飞了,这也许是上帝的安排吧,我们不应有任何异议。”

  于是,他们随猴队继续前进,来到一条河边。河对岸有一座高山,山上尽是食尸鬼。他问猴相:

  “那些食尸鬼在干什么?”

  “它们和我们有不共戴天之仇,我们是来跟它们交战的。”

  詹仔细一看,只见食尸鬼个个身体粗壮,骑着高头大马,有的昂着大头,有的长舌伸出,直奔山下来。这边岸上,聚集成群的猿猴立刻与食尸鬼争斗撕打起来。食尸鬼凶猛无比,眼看猿猴就要败下阵来。

  形势非常危急,詹大声疾呼,喝令左右随从:“你们快用弓箭帮助猴子,射死食尸鬼。”

  随从立即张弓搭箭,迎头有力地射去,射死了许多食尸鬼。食尸鬼抵抗不住,顿时被打得落花流水。猿猴们一看詹的弓箭比食尸鬼更有力,顿时壮起胆子,涉水乘胜追击,又把许多食尸鬼打得死的死,伤的伤。詹T他的随从跟猿猴一直前冲,直到一座高山脚下。

  进入山中,詹无意间发现那里立着一座云石碑碣,碑上写道:

  此碑文的读者:

  你既到此,便已是当然的猿猴国王。你执政后,猿猴可以安居乐业,

  消除食尸鬼的侵扰。你若要离开此地,迁到别处,只有两条路。一、沿山

  麓东西三个月,经过野兽、食尸鬼、妖魔、精灵出没栖息的险地,直到大

  洋区。二、沿山麓西行四个月,经十天的苦难历程,过蚂蚁谷,再越过火

  焰山,火焰山下有汹涌的大江大河,每到礼拜六河水干枯见底。此时你可

  到河边的一个大城市,这是该地唯一的城市,居民是犹太教徒。

  立碑人 所罗门·本·大卫

  詹读了碑文,回过头去,把碑文的内容告诉随从。然后他同得胜的猿猴一起动身启程,凯旋而归。

  从此他住在城堡中做国王,统治着众多的猿猴。

  光阴荏苒,时光如梭。詹在岛上不知不觉过了一年有余。

  一天,他吩咐随从准备好一切,跟他出去打猎消遣。穿过一片野岭,他们从一个地方辗转到另一个地方,越走越远,终于来到一处广阔地带。按云石碑的记载边里就应该是所谓的蚂蚁谷。于是他们驻扎下来,流连忘返地欢度了十天。就在第十天晚上,詹悄悄地告诉自己的三个随从说:

  “我打算带着你们,从这里越过蚂蚁谷逃走,去犹太城中。我相信,上帝会让我们摆脱困境,给我们指明出路。”

  “我们懂了,一定照办。”随从们表示同意。

  天黑以后,詹和随从披挂整齐,佩着宝剑、匕首和弓箭,昼夜兼程,一刻也不敢停留,连夜潜逃而去。

  第二天早上,猿猴群醒来后,发现詹和他的随从已经走了,急忙兵分两路,一路向东,一路朝西,分头追赶。

  朝西的一队兵马,马不停蹄,来到蚂蚁谷,四处搜寻,最后终于发现了太子詹等人的踪迹,于是加快速度,决心抓住并杀死他们。眼看就要追上了,忽然从地里钻出来一大群蚂蚁,个个大如黄狗,密密麻麻地挡住了猿猴的去路,并立即和猿猴撕杀起来。许多猿猴都被蚂蚁吃掉了,但蚂蚁也被猿猴杀死不少,双方死伤惨重。表面上,蚂蚁占着优势,一个蚂蚁对付一个猿猴,一口把它咬成两截,但是猿猴也不示弱,它们十个攻打一个,把蚂蚁撕碎。它们越打越起劲,直打到天黑下来。太子詹和随从趁此机会逃跑,又在谷中走了一夜。

  天亮时,太子詹发现猿猴紧跟着追了上来,便大声命令随从:“拿宝剑砍死它们。”

  随从们听到命令,随即抽出宝剑,冲向了猿群。只见一个特别粗壮、露着犬齿的猿猴,突然跳到面前,一口就咬死了一个随从,剩下的猿猴便疯狂地奔向詹。这时候,詹和剩下的两个随从势单力孤,抵敌不住,他们只好跳下一个斜坡,向洼地逃去。

  突见不远处有一条大河,河边上有一群蚂蚁挡住去路。这时个随从奋勇直前,冲入蚁群,手起剑落,把一个蚂蚁砍成两截。蚁群见状一轰而上把随从给围了起来,詹和另一个随从趁机向大河岸跑去,纵身跳入河中,拼命向对岸游去,可是水流湍急,刚到中游,随从便被水冲走,詹奋力挣扎,使出最后气力,终于抓住了一根垂落河中的树枝。他攀着树枝爬到岸上,脱下衣服,拧干后,晒在地上,然后光身坐在地下,回想自己的危险遭遇,禁不住伤心啜泣。

  天渐渐黑下来。

  詹在茫茫的荒山野地里走着,他感到十分恐惧,随从们全部牺牲,孤单无助的感觉也油然而生。为保全性命,他只好钻进山洞去度过漫漫长夜。

  第二天天一亮,他就走出山洞,向前奔行,沿途采山果野草充饥,他连续走了几昼夜,来到火焰山。他打起精神,东碰西撞,终于闯过险峻的关口,来到石碑上记载的那条汹涌澎湃的河流边上,隔河隐约可见那边的犹太城。他必须耐心地等待礼拜六的到来,那时河水枯竭,他才能越过河床到达犹太城。

  几天后,他涉过河,满怀希望来到城中,却不见一个人影,四处一片死寂,仿佛一座死城。他茫然推开一所住宅的大门,走了进去,但里面的人却默不作声,一句话也不说,他只好自我介绍道:

  “我离开家乡漂流到这儿。我饿极了,给我点吃的,救救我的命吧!”他们仍不开口说话,只是用手指指食物,叫他吃喝。

  他于是坐下来,狼吞虎咽,饱餐一顿,那晚就在那里住下了。

  第二天清晨,主人过来问候他,并对他的到来表示欢迎。

  主人问他:“你从哪儿来?要上哪儿去?”他一听主人的问话,便嚎啕大哭起来,然后把他的遇险经历,从头到尾详细地告诉了主人,最后还说到了他父亲的国都。

  “我们从来没有听说过这个都城,”主人惊奇地说,“到这儿来做生意的商队,都传说那里另有个叫也门的王国。”

  “商队们传说的也门王国,离在儿有多远?”
  

  “据商队说,他们从也门到这儿来要走两年零三个月。”

  “商队什么时候再来?”

  “明年。”

  詹听了主人的回答,非常失望,忍不住眼泪夺眶而出,想到自己离乡背井后沿途的惊险遭遇,随从们都命丧黄泉,顿感前途暗淡,不由得更加伤心痛苦。

  主人很同情他,安慰他说:“小伙子,你别伤心,安安心心在我们这儿住下吧。等明年商队来时,让他们带你回家乡。”

  詹只好安心住了下来。

  时间眨眼便过了两月。这期间,他每天都出去,在大街小巷中遛达,观察当地的风土人情。一天他正在街上东逛西逛,忽然听见有人高声喊叫:“有谁愿意替我们做一个上午的活?报酬是一千金币和一个女郎?”他听了喊叫声,想道:如果这工作要是不危险,那么干一个上午的话,就不会得到一千金币和一个女郎。他边想边走到喊叫者面前,说道:

  “我愿做这个工作。”

  喊叫者见詹前来应招,非常高兴,把他带到一幢陈设豪华的屋子里,只见一张乌木椅上坐着一个犹太商人。喊叫者走到他面前,恭恭敬敬地说道:

  “老板,今天终于有这个青年来应招了。”

  商人听了报告,表示欢迎詹的到来,将他带到富丽的会客室,吩咐仆人端来各种精美的食品,拿来竖琴、琵琶等乐器,歌舞侍候他们欢乐到深夜。

  第二天清晨,詹洗完澡后,商人对他说:“今天你该替我工作了。”

  “听明白了,遵从吩咐。”詹欣然答应。

  商人让仆人牵来两匹骡子,他和詹各骑一匹,并辔而行,马不停蹄地往前走去,正午时分,来到一座高耸入云的大山脚下。商人跳下骡子来,叫詹也下了骡子,递给他一把刀、一根绳,说道:“宰掉这匹骡子。”

  詹听从吩咐,把衣裳下摆别起,袖子卷起,然后用绳子绑住骡子的四条腿,摔倒它,杀死后,再剥掉皮,割下头和四肢,于是一匹欢蹦乱跳的骡子,一下子就变成一堆鲜肉。

  商人欣喜万分,又吩咐他:“剖开它的肚子,钻进去,我来把你缝在里面,你在里面仔细观察,无论看见什么东西,必须立即告诉我。”

  詹按照商人说的,拿刀破开骡肚,钻了进去。

  商人立即针线把他缝在里面,然后在附近找了个隐蔽的地方隐藏起来。不一会儿,一只大鸟落在山脚下,两爪抓着死骡飞到山顶,正要啄吃的时候,詹拼命挣扎着割断缝线,从死骡子肚里爬了出来。大鸟看见詹,惊慌飞去。詹站了起来,定睛一看,地下全是骷髅和被太阳晒干的僵尸。他惊恐万分,见商人正在山脚下大声对他喊:

  “先把周围的石头扔些下来,我再告诉你如何下山。”

  詹一口气扔下二百个石头后,对商人说:“告诉我下山的路,我再给你扔石头吧。”商人只顾把石头收集起来,让他骑来的那匹骡子驮着扬长而去。他所说的石头,原来竟是这山上出产的钢玉石、橄榄石等最名贵的玉石。

  詹被困在山顶,叫天天不灵,喊地地不应,只能哭泣着祈祷上帝援救。

  三天后,仍无希望,他觉得不在这里等死,便起身寻找下山的路。他摸索着走过崎岖的山坡,弓着腰攀下陡崖,采野草充饥,一步一颤地走了两个月,来到一座山下,见远方的山谷中长着茂盛的树木,其间还有鸟兽出没。他欣喜若狂地朝着那个方向走去。走了一个多小时,来到一个山谷中,看见潺潺流水,他便沿溪而下。正当他左右张望,细细欣赏四周美景时,突然发现了一幢高耸入云的宫殿,他喜不自禁地奔到宫殿门前,只见门外站着一个春光满面、慈祥和蔼的老头,老头手中拄着一根红玉禅杖。詹向老人走去,向他问好。老人也向他问好,道:

  “我的孩子,坐下休息吧!这个地方外人几乎从未到过,那么,你是从哪儿来的?又准备上哪儿去呢?”

  老人的问话勾起了詹满腔的愁绪。想起自己流离失所、九死一生的苦难遭遇,他禁不住伤心而泣,哭得话都说不出来。老人眼见他如此可怜,露出同情之色,说道:“孩子,别哭了!你伤心哭泣使我也心酸。”说着他拿出一些食物给詹,说道: “吃吧,先填饱肚子再说。”

  詹早已难耐饥饿,见到食物,立刻狼吞虎咽地饱吃了一顿。

  老人看着他吃完,说道:“孩子,谈谈你的遭遇吧,把你所经历的事都告诉我吧。”

  詹就把他的身世、经历,从头到尾讲了一遍。老人听了,感到异常惊奇。接着詹对老人说:“老人家,请你告诉我,这幢宫殿是谁的?这广阔的山谷属于谁的领地?”

  “哦!孩子,这幢宫殿、这个山谷、这里的一切,全都是所罗门大帝所有。我名叫纳斯尔,所罗门大帝托付我管理这幢宫殿。他教会我各种鸟语,委派我主管世上的飞禽,人们称我为鸟王。所有的鸟雀每年都要到这儿来朝拜一次,接受检阅,然后各自归去。我就是为此事待在这里的。”

  詹听了老人的叙述,没听出一点希望,心里非常失望,哭道:“老伯伯,我怎样才能回到我的家乡?”

  “不瞒你说,我的孩子,在这戈府山附近的方园之地,要想离开,只能呆到百鸟来朝之日。到那时,我可以吩咐一只雀鸟,让它带你回去。现在你只能留下,跟我在一起呆上一段时间,等待百鸟来朝之日。”

  于是,詹住了下来。

  他每天跟老人一起生活,玩耍吃喝,谈笑或到处游览,摘吃各种鲜果,过着安逸、舒适的生活。

  百鸟来朝之日就要到来了,老人递给詹一串钥匙,说道:“詹,用这串钥匙去打开宫中的所有屋子,进去看看里面的摆设,但是不可开启最末的那一间。千万千万。如果你不听我的警告,随便开那道门进去的话,那么你将会遭遇灾难,对你有百害而无一益。”

  老人再三叮咛后,出门去等待即将来朝拜的飞禽去了。

  詹听了老人的话,用钥匙打开了宫中的房门,走进去。

  他按顺序从头开启,把所有大小房屋都看了一遍,最后来到那间老人禁止开启的房前,看见门上锁着一把金锁。他非常好奇,心想:“老头子不许我打开这间屋子,难道里面藏着什么特别的东西?我非进去看一眼不可。上帝保佑,他会让我万事如意的。”

  他唠叨着,用手中的钥匙,很快地开了锁,推门进去。只见里面有个大池塘,池水清澈明亮,池底的砂砾全是名贵的宝石、珠玉和金属。池边有个用金砖、银瓦、水晶柱砌的凉亭,窗棂是用红玉髓做成的,地板是用橄榄石、风信子石、翡翠和珠宝按一定的方式镶嵌而成。亭子中央有个纯金做的喷水池,池中充满了清水。喷池周围蹲着一群用黄金白银雕制的飞禽走兽,一股股的泉水从它们的口中喷射出来;当微风徐来时,它们的口里便发出嘁嘁喳喳的说话声和婉转的歌唱声。凉亭左边有一个大厅,厅中摆着一张钢玉宝座,上面嵌满珠宝。宝座旁边搭着一顶五丈多宽、镶珠玉的绿绸帐篷,里面铺着摆着所罗门大帝的绒毯。大厅外面是一座花园,园中的果树青翠繁茂,沉甸甸的果实挂满了枝头。花坛里玫瑰、罗勒、蔷薇和各种芬芳的花卉,竞相开放。阵阵清风袭来,花香直扑心脾,树枝在微微摇摆,景色非常优美。 
 

第10个、埋葬卡希姆

  阿里巴巴来到哥哥家,嫂子一见丈夫的尸体就痛哭不已.阿里巴巴好言劝慰,半天才稍微平息些.阿里巴巴对嫂子说:
  "现在,事已如此,再哭也没什么用了,我们应该商量一下如何埋葬哥哥,既不被人怀疑,又不能走漏风声让强盗知道.否则,他们找上门来,我们全家都没命了!"
  "那我们该怎么办呢?他的尸体又被弄成这个样子!"卡希姆的妻子没了主意.
  卡希姆家里有个忠诚而聪慧的女仆,名叫马尔佳娜,她听了他们两个人的对话,说:
  "我倒有个主意,我可以找到一个能把尸体缝在一起的人."
  说着,她很快跑到一家技术高超的裁缝巴巴.穆斯塔发那里.一见面,她先给了他两个金币.他见了金币,很是高兴,便问姑娘有何事相求.她说明来意,他点头应允.于是随姑娘向卡希姆家走去.快到家时,马尔佳娜用一块手帕紧紧蒙住他的眼睛,然后领他进屋,来到停放卡希姆尸体的房间.马尔佳娜为他揭开手帕,让他动手缝尸.裁缝很快地将四分五裂的尸首缝成一体.这时,马尔佳娜又给了他一枚金币,裁缝喜出望外.临行,马尔佳娜又用手帕蒙住裁缝的双眼,把他送出好远,直到相信他难找到原地,才为他解开.马尔佳娜回到家里,趁夜黑人静之时,帮助女主人和阿里巴巴埋葬了卡希姆.
  从此,阿里巴巴为了照料哥哥家,搬到卡希姆家里,继续经营哥哥的生意.
  巴巴.穆斯塔发和强盗
  当强盗们又回到宝库时,惊讶地发现卡希姆的尸体已不翼而飞了.他们马上想到,准是卡希姆的同伙把他的尸体给偷运走了.于是,首领便派一个强盗到城里寻找偷尸者.
  那强盗到了城里,足足找了一天一夜,也没找到线索.黎明时分,他发现巴巴.穆斯塔发正坐在店铺里干活,便走上前去搭话,问道:
  "天还没亮,怎么就干起活儿来了,你看得见吗?"
  巴巴.穆斯塔发以为来人在夸赞他,便得意扬扬地说:
  "真主赐给我一双好眼睛,昨天,我还在一间没有灯光的屋子里缝连了一具被剁成四段的尸体,眼睛一点儿也没感到累!"
  那强盗一听,喜出望外,使出各种伎俩套出了裁缝与马尔佳娜之间发生的事情.他塞给裁缝一枚金币,让他领着去看看那所房子.裁缝却说:
  "其实,我并不知道那所房子在哪儿,因为当时那位姑娘用手帕蒙住了我的双眼."
  "你跟我走,说不定我们能找到那所房子呢!"
  他俩走了不远,巴巴.穆斯塔发便在一个地方停下来了,说:
  "到这儿我就不知道路了."
  强盗掏出一块手帕蒙住他的双眼,说:
  "你跟我走,你估计一下跟那姑娘走了多少步."
  巴巴.穆斯塔发在强盗的引领下,凭着感觉边揣测边摸索.不一会儿,他停下来对强盗说:
  "这就是那所房子了!"
  强盗在那所房门上留下一个记号,匆匆赶回队伍中,将所见所闻全部作了汇报.

第11个、松鸡和乌龟的故事

  从前,在一个小岛上,住着一群乌龟.这是个风景优美的小岛,岛上河渠纵横,芳草芊芊,绿树成阴,瓜果飘香,环境舒适雅静极了.
  一天,一只松鸡在长途飞行中,由于天气炎热,它感到疲惫不堪,便落到岛上休息.它东瞧瞧.西看看,发现乌龟的住处非常好,便挨到那儿去歇息.不一会儿,从四面八方觅食回来的乌龟,看到自己的住处附近有一只如此漂亮的松鸡,都惊呆了.只见松鸡身上披着色彩斑斓的羽毛,在阳光下,闪现出耀眼的五光十色,它们对松鸡赞羡不已,不由自主地对它萌生出了无比的爱意,便争先恐后地跟它套近乎.表示好感,希望松鸡能够留下来,长期跟它们住在一起.乌龟对松鸡说道:
  "看起来,你一定是飞禽中最可爱的了.你不要飞走了,就留下来跟我们住在一起,我们都将愿意殷勤地侍奉你."
  松鸡看到乌龟们对它关爱有加,也很欢喜,乐得顺水推舟,巴不得留下来不走了.从此以后,松鸡白天到处去游玩,到了晚上,它又飞回乌龟的住处和它们一块儿过夜.久而久之,这种生活便成了习惯,而且彼此间互相依赖起来.松鸡每天早出晚归,白天在岛上飞来飞去,逍遥自在,爱吃什么吃什么,到了晚上,它又受到乌龟们无微不至的照顾,小日子过得非常惬意.乌龟们更加渴望着夜晚的到来,因为天色转暗时,松鸡就从外面飞回来,它们就能看到它那美丽婀娜的姿态,心里就觉得舒服,看不到它时,它们就感到寂寞.时光荏苒,乌龟们对松鸡的依恋与日俱增,可是松鸡依然早早就飞出去,很晚才飞回来.在这种情况下,乌龟们眼睁睁地看着美丽的松鸡飞远了,心中充满了失落感,它们纷纷议论开了:
  "我们和这只松鸡相处都感到很惬意,似乎它已成了我们中的一员,难以舍得它离开我们一会儿.可是,它每天天一亮就飞出去,这使我们感到不好受.那么,有什么办法能让它总是跟我们呆在一起呢?"
  "放心吧,我有个好主意,可以让它白天晚上都跟我们呆在一起."
  "你真有好办法?果真如此,我们就会好好地酬劳你!"
   当天晚上,松鸡在岛上飞来飞去观光.觅食后,又像往常一样地回到乌龟们中间,悠闲自得地呆在那里跟乌龟们聊天.那个自称有办法的乌龟便挨到它的跟前,对它说:
  "亲爱的松鸡呀,你应该感受到了,我们自从见到你以后,都把全身心的爱投到你身上了.在这个孤岛上,是你给我们带来了爱的阳光和生活的乐趣,我们都感到一刻也离不开你了.咱们相依为命.亲密无间,形同一家人,对于相互爱慕的人们来说,没有什么能比整天耳鬓厮磨.相依相守更为美妙的了,而一旦面临分别.离散,就等于有了大灾大难.现在我们就有身处大灾大难之中的感觉而痛苦得难以自拔!你想想啊,你总是每天天一亮就撇下我们远走高飞,不到日落不回来,使我们终日寂寞不堪,一直怀着极大的渴望,翘企你能早些归来."
  松鸡听了乌龟的表白,颇为感动,说道:"其实我也是很爱你们的.说起来,白天我在外面,想念你们的程度,比起你们来是有过之而无不及的.也许你们想不到,每天早晨我都要下很大的决心才离开你们.我何尝不想舒舒服服地与你们在一起呢?可是我也是没办法呀,因为我是有翅膀的飞禽,不可能总是和你们呆在一起一动不动.我作为飞禽,天性就是要四处飞翔,不习惯于总是呆在一个地方生活.我生着两只翅膀,这就注定了没有安定下来的时候,除非是在晚上,由于白天觅食飞累了,必须要静下来睡觉,恢复一下体力,以便于第二天再飞出去觅食."


  乌龟说:"你说得固然是对的,不过据我所知,在飞禽中,十有八九是在劳碌奔波,却得不到安宁,这似乎太不值得了.想必你自己对此也会有深刻的体会,你每日东飞西跑,承受着风吹雨打日晒,而所得的报酬比起你所付出的努力,实在少得可怜.我们活在世间的最大的希望,难道不就是为了过得舒适.安宁吗?既然安拉在我们和你之间培植了爱情和友谊,那就注定了我们将生死相依.永不分离了.可是,现实中每当你去外出觅食时,我们总是惴惴不安,为你的安全牵肠挂肚,我们在为你祈福,惟恐你被敌人捕获.致你于死地,那样的话,我们就再也见不到你了."
  松鸡被乌龟的诚意深深地感动了,它问道:"说得不错,不过针对我的这种情况,你又有什么高见呢?"
  乌龟说:"有办法,我的办法其实是很简单的,那就是你干脆把翅膀上的羽毛拔掉,这样一来,你就可以踏踏实实.舒舒服服地和我们呆在一起,从此不必再去想你是有羽毛的飞禽,要飞出去觅食了.在这林木繁茂.硕果累累的岛上,有足够你和我们享用的食物,大家一起同吃.同住.同欢乐,岂不美哉?"
  松鸡听了乌龟的话,想到自己每天飞出去四处奔波,不就是为了果腹吗?与其那么辛苦,不如呆在家尽享安乐!于是,它听从了乌龟的劝告,当即忍着巨痛,将翅膀上的羽毛全都拔掉了.就这样,松鸡再也飞不起来了.它在岛上定居下来,吃在岛上,喝在岛上,不分昼夜地与乌龟们嬉戏游乐,满足于吃喝和转瞬即逝的欢乐.
  然而,好景不长,正当松鸡和乌龟们陶醉在它们营造的舒适安宁的生活中时,一只鼬鼠打这儿经过,它以前总是梦想能吃到松鸡肉,可是那时的松鸡有能飞的双翅,它只能眼见远飞的松鸡望空兴叹.可是现在不同了,它仔细打量着松鸡,发觉它的翅膀上光秃秃的,能使它飞上天的羽毛没有了.松鸡显露出来的身体肥肥胖胖的,令鼬鼠垂涎欲滴!鼬鼠明白了,这是个难得的机会,便毫不迟疑地跑了过去,向松鸡猛扑.松鸡见敌人突然出现,着实吓了一跳,它本能地扑楞着翅膀,却怎么也飞不起来,便向乌龟们求救.可是乌龟们眼见这危险的一幕,吓得缩进龟壳,团成一团,没有一个乌龟在这关键的时刻去搭救它们所钟爱的松鸡.鼬鼠见乌龟们自顾不暇,越发大胆地折磨松鸡,而乌龟们则躲得更远,只是在一旁观望.伤心地流泪,哭得死去活来,却无能为力.松鸡看到这一切,大失所望,痛切地冲它们喊道:
  "你们都怎么啦?你们不是口口声声地说你们很爱我吗?那么,你们现在除了哭泣之外,总该过来救我吧!"
  乌龟们说:"亲爱的松鸡呀,我们确实是爱你的,可是我们实在不能对付鼬鼠呀."
  到了这个时候,松鸡才在极度痛苦和彻底绝望中意识到自己已没有获救的希望了,它才明白自己所犯下的错误,如果当初不听信乌龟的话,保留翅膀上的羽毛,过着自食其力的生活,就不会有今天这个下场!然而,现在再说什么都晚了,只好认命了.在它即将被鼬鼠叼走吃掉时,它凄然对乌龟们说:
  "现在我知道责怪你们是没什么用的,严格看来,所有的罪过都是我自己造成的,是我听信了你们的话,拔掉了自己赖以生存的羽毛.由于我意志不坚定,缺乏长远的眼光,而只是追求眼前的幸福和短暂的快乐,而丧失了生存的基础.因此,可以说性命是毁在了我自己的手中!"
  国王瓦尔德讲完了松鸡和乌龟的故事,又对嫔妃们说:
  "现在我再埋怨你们,也是无济于事的,一切都是我自己造成的,我咎由自取,该惩罚的正是我自己.同时,也应该指出,正是由于你们这些女人的引诱,才使我们的老祖宗亚当犯下过错,以致被逐出了伊甸园.俗话说得好:'女人是万恶之源,,此话一点儿也不假.我的错误就是仅凭我自己的愚昧和无知,凭我的错误意识,凡事都依从你们,为讨你们的欢喜,轻信了你们的谗言,竟把忠于朝廷的宰相.文官武将.学者.勇士都杀害了,使我失去了辅佐我.在危难之时能够挽回危险局面的力量.现在,我才真正意识到他们才是真心对我好的,他们的进谏,有时听来虽然是苦涩的,却都是苦口的良药!可是我却永远地失去了他们,从此无人替我排忧解难.试问你们之中,又有谁能像他们那样既忠心又能干呢?假如英明的安拉能够洞悉我的艰难处境,派个见多识广.胸怀谋略的人来指引我.拯救我,兴许我还不至于一败涂地呢."

第12个、马鲁夫成为驸马

  宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,进而教训宰相道:
  "你看看,他考虑得多么周到,计划得多么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样的深谋远虑的人是胡吹乱侃的大骗子呢?"
  宰相却不领情,仍坚持说道:"我的看法到现在还没有改变!"
  国王见宰相如此固执,觉得实在太扫兴了,便破口大骂道:
  "你再这样执迷不悟,败我的兴,我就宰了你!你去把他找来见我,公主必须尽快与他结为眷属."
  宰相见国王大动肝火,忙伏身倒地,表示俯首听命.他一路小跑,找到马鲁夫,对他说:
  "幸运的马鲁夫呀,来吧,国王要召见你."
  马鲁夫说:"知道了,我马上就去."
  国王见了马鲁夫,脸上立即现出笑意,无比亲热地对他说:
  "你不必过于谦虚了,不要推辞我的要求.我的库藏里应有尽有,财宝多得快要把库房挤破了.喏,这是库藏的钥匙,你拿去打开库房,里面的财宝,由你随便取用.你不是要施舍他人吗?好吧,你尽管用我的库房里面的东西去施舍他人吧!如果你认为里面有值得给公主和宫娥彩女的,你就拿去给她们吧.至于婚礼何时举行,倒也无关紧要,只要你和公主把关系定了就好.看在公主的情面上,我就等着你的驼队的到来,反正我和你是一家人了吗!"
  国王说完,吩咐人将教主请来,为公主和马鲁夫证婚;又命令全国上下为举办婚礼做准备,将城廓装饰一新.不久,急不可耐的国王就宣布结婚仪式开始.马鲁夫穿上一套王室的新装,坐在交椅上迎接前来祝贺的文官武将和庶民代表,国王还嘱咐安排民间艺人前来献艺表演,整个城市变成了一个欢乐的海洋.马鲁夫心情异常欢喜.欢乐无比.他让国库总管送来一袋又一袋金币,然后大把大把地四处散发给前来贺喜的穷人,他还发给那些衣不遮体的穷苦人新衣服穿,他这样做,穷人高兴,他自己也满意.
  马鲁夫不停地让国库总管从国库中取这个拿那个,累得总管气喘吁吁.手忙脚乱的,而马鲁夫却毫不介意,他随心所欲地把从国库中取来的东西散发给前来贺喜的人.宰相原本对他就有成见,看到他飞黄腾达.颐指气使,气就不打一处来.但是他慑于国王的威严,只好把满腔怒恨放在肚子里,表面上还得时时赔着笑脸,连大气都不敢出.而商人阿里最知道马鲁夫的底细,他混到祝贺婚礼的人群中,见到马鲁夫便趁机小声骂他道:
  "你这个不知天高地厚.厚颜无耻的东西!若是没人在场,我非得扇你几个耳光.踢你几脚不成!你用计谋骗取了我那么多商人朋友的钱,把它施舍给穷人,抬高了自己的身价.骗取了国王的信任,竟然把公主都弄到手了,现在又想耗尽国王的库存,你究竟要干什么?你又怎么收场呢!?"
  马鲁夫现在谁都不看在眼里,他说:"这里哪有你插嘴.管闲事儿的份儿呢?我自有办法还清所有欠账的,只要我的驼队一到......"他一意孤行,不断地施舍,什么人的话都听不进去.他看着从国王库存中搬出来的财物,觉得这个国王比起其他帝王将相来说,未免有些寒酸了,当然国王究竟是国王,库存的财物还是不少的,可以施舍很多,他骑虎难下,又乐于施舍,而且一发不可收拾.他不想考虑太多,今朝有酒今朝醉嘛,而且船到桥头自然直,管那么多干什么呢.于是他在王宫里每天都请客.送礼.欣赏歌舞.大吃大喝.就这样,按当地的习俗,王宫里一直热闹了四十天,到了第四十一天,才正式举行极其隆重的婚礼.


  婚礼开始了,公主打扮得花枝招展,光彩夺目,满朝文武官员都身着节目的盛装,排列齐整地站到两旁,当美丽的公主被彩女引进大厅时,马鲁夫便把金币大把大把地撒向参加婚礼的人们,金光闪闪的金币在空中闪着耀眼的光芒,落地发出哗啦哗啦的响声,引起人们阵阵的赞扬声,他又拿出一大笔钱,专门赏给穷人,以显示尊贵.富有和慷慨.隆重热闹.规模浩大的婚礼仪式的最后一项是宾客们送马鲁夫进入洞房,人们闹了洞房后尽欢而散.马鲁夫这时独自坐在高脚椅上,变得深沉起来,他看着如花似玉的公主羞涩而欢喜的面孔,心中又是欢喜又是着急.他稳住神儿,用右手攥起拳头,重重地在左手掌上用力一击,脸上显出一副万般无奈的神色,垂下头去,深深地叹着气.没过多一会儿,他又重复着刚才的动作,故意大声说道:
  "安拉啊,只望你来拯救我了!"
  公主是个知书达理之人,她听到驸马只顾坐在那里唉声叹气,也不前来跟她说话,便主动关切地问他:
  "夫君,洞房花烛之夜,你为何如此唉声叹气呢?"
  马鲁夫趁机说道:"爱妻,你也许有所不知,我虽然荣幸地与你结为夫妻,但使我苦恼的是你父亲打乱了我的计划!如今我这样与你成婚,无异于放火烧掉了青苗呢!"
  公主不明白他为什么如此说,便追问道:"你这样说,其中定有原因,请告诉我吧."
  马鲁夫又叹了一口气,说道:"我曾经对你父亲说过,等我的驼队到了以后再举行婚礼,可他就是不听,反而急不可耐地为我们举行了婚礼.我原来想给你的奴婢们每人送一颗宝石做纪念,让她们记住,这是公主洞房花烛之夜驸马爷赏的!我要拿出一百颗宝石送给她们,这点东西对我来说只是小意思,我必须给她们赠送纪念品,我这样做,只是为了让别人意识到我对公主地位的尊重.对公主人品的敬慕.我并不心痛把那么多的宝石送给别人,我有多得数不清的宝石,送出一些,我并不在乎."
  原来如此.公主笑了,她软语细声地说:
  "夫君大可不必为这件事忧愁烦闷,我并不怀疑你,反而相信你的驼队会给你带来数不清的财宝,我的奴婢们对这件事不会说三道四的.待你的驼队到了以后,再分给她们一些宝物不迟."
  婚后翌日,马鲁夫洗了澡,换了官服锦衣,精神焕发地进宫去见国王.满朝文武百官早已迎候在那里,见他到来,都站起身来,纷纷向他鞠躬致意.问候.马鲁夫径直走到国王面前向国王行大礼.国王心满意足地让他坐到身边,与他聊天.马鲁夫问:
  "国库总管呢?"
  国王说:"他早来了,现在正在殿前等候你吩咐他呢."
  马鲁夫仍显得十分慷慨大方的样子,对前来的总管说:
  "你去取一些好衣服来,分给每位文武官员一套!"
  总管领命,不敢怠慢,赶忙跑去打开国库,从里面挑选出一批最好的衣服,放在马鲁夫面前,由他亲自分发给每个文武官员一套,还根据他们的官职不同分给他们每人一些金银.文武百官对马鲁夫感恩戴德,争先恐后地对他说尽奉承话.就这样,每天上朝,马鲁夫就赏他们一批财物,一连赏了二十天.可是马鲁夫口口声声再三许诺的什么驼队财宝,却连个影子也见不到.那个管库的总管眼见国王库藏日渐减少,非常担忧,如此下去,库藏空虚,其后果他作为总管是无论如何也担当不起的.一天,他趁马鲁夫不在宫里,便紧急求见国王,如实向国王报告说:
  "启禀陛下,您国库中的财物已经被分得差不多快光了,这样分下去,估计最多能维持十天左右,国库空荡,其严重后果可想而知.事已至此,微臣必须将实情禀告陛下,以免将来受到惩罚."
  国王听了总管的汇报,也觉得事态异常严重.他平时爱财如命,是个十足的守财奴,如今听说国库快要被马鲁夫挥霍干净了,心中不免着急上火.他问身边的宰相:
  "你说说看,这驸马的驼队为何迟迟不来,而且连一点儿消息也没有呀?"
  宰相见国王已开始怀疑马鲁夫了,认为彻底揭穿他的机会终于来到了,便面带讥讽地说:
  "陛下,我曾经提醒过您,这个马鲁夫是个靠不住的骗子,可是您不仅不听,反而把公主都嫁给他了!做这种事情,真可谓昏庸.愚昧.我敢发誓,马鲁夫不仅没有什么多得数不清的驼队货物,就是一块布条他也没有.他有的只是阴谋诡计,他花言巧语欺骗陛下,把陛下蒙得围着他转,没花一分钱就娶了公主为妻,用国库中的大量财物散发给朝臣百官,以笼络人心,他这样做,对您的危害,您是看不到的."
  听了宰相的一番挑拨,国王真的着了急,他忙向宰相请教道:
  "爱卿,依你之见,我现在该如何办呢?"
  宰相进言道:"这事好办.一般来说,妻子最能探听到丈夫的秘密.陛下最好请公主来,我和她细谈一下,从她那里了解一下驸马的情况.只要她客观地加以介绍,我们就不难探知他的真情实况."
  国王采纳了宰相的意见,说道:"好吧,事已至此,就这么办吧.我发誓,只要我们得知他是个骗子,我就绝对饶不了他,我要用最残酷的刑罚处治他,让他不得好死."
  于是宰相随国王来到后宫休息室里,等马鲁夫出去后,把公主叫来.国王对她说:
  "孩子,宰相有话要对你说."
  公主说:"相爷有话请讲."
  宰相说:"公主,我有重要的事情必须要和你说.你也看到了,驸马连日里不停地挥霍国库里的财物,致使国库空虚.他娶你为妻,实际上没花他自己的一分钱,全部使用咱们国库里的钱财.你也听到了,他终日逢人便夸下海口,说给我们这个.那个,可是这全是一派胡言,他是在撒谎啊!因为他没有一句话是实话!请你想想,他整天挂在嘴边的他的驼队在哪里?他吹破大天的金银珠宝又在何处?事情已经闹到这个份儿上了,这可是关系到国家生死存亡的大事呀!你千万要设法把他的底细搞清楚,否则后果是不堪设想的."
  公主听了宰相的话,也感到事情的严重性,她沉思了一会儿.说道:
  "是呀,看起来这事还真有些奇怪,他每次见我,总是说要送给我什么贵重的东西,不是宝石,就是金银,要么就是绫罗绸缎,可是他一次也没有兑现过,他每次回来都是两手空空."
  宰相进一步说道:"公主,你想想,这一切不都是疑点吗?这样吧,今晚上你直截了当地对他说:'马鲁夫,你要对我说实话,说了实话,一切都好办,你我既然是一家人,不论发生什么事情,我都和你站在一起.如果事情很糟糕,我也不会对你袖手旁观.,公主在和他交谈时,要注意策略.讲究分寸.见机行事.当机立断,要根据具体情况,时而对他冷淡,时而对他热情,要显得自然平和,更要使他感到你是爱他的.对他一往情深.这样去做了,我想用不了多久,你定能探听到真情实况,掌握第一手材料,然后进行详尽充分地分析.判断.你把得到的情报告诉我们,国王陛下到时候会做出公正的裁决的."
  公主听了宰相的指点,便对国王说:"父王,我知道自己该怎么办了."
  当天晚上,马鲁夫像往常一样若无其事地回到后宫.公主就按照宰相的安排,对他大献殷勤,娇滴滴地呵护着马鲁夫,对他百依百顺,使他感到一切都那么平和.如意,他被公主制服,完全沉醉在她的掌握之中了.公主琢磨着时机已经成熟了,便对他说道:
  "亲爱的,你是我的心肝.宝贝,你是我的眼睛.灵魂,安拉保佑我们夫妻俩将永生永世不分离,我永远与你同在.你占据了我的心,我对你的爱把我整个烧毁.我是多么地爱你呀!我相信你也像我爱你一样地爱我.同时我也相信,不论发生什么严重的事情,你都不会瞒着我.你要知道,欺骗只是一时之计,而绝不会持之以恒,总有一天会真相大白的.现在有人对我说,你是个不诚实的人,说你招摇撞骗,假借娶我之名,大肆挥霍国库里的金银财宝,这种骗局是难以维持下去的.我是你的妻子,我认为我完全有义务.有责任来设法挽救你,因为一旦骗局被父王识破,那么一切都完了,你肯定死无葬身之地.到那步田地,恐怕我也是无能为力了.所以为了挽救你,为了维护你和我的共同利益,请你把真实情况毫不隐瞒地告诉我!我是你的妻子,我一定会替你保密,帮你出主意,将你从困境中解救出来.你不要再装模作样了,更不要有什么顾虑,因为坦白交待才是你惟一的出路,而早些把隐情合盘托出,对你.对我都是有好处的.你静下心来好好回忆一下,自打你认识我们那一天起,你就把你的什么驼队.财宝挂在嘴边,逢人便说,到处许愿.可是你的驼队在哪儿?你的财宝又在何处?所有的人都听你吹嘘过,可是任何人都没有见过.我发现你表面上口若悬河.神采奕奕,其实你沉默不语.愁眉苦脸的时候,才是你真情实感的流露,因为你做贼心虚.担惊受怕.夫君,快说实话吧!我发誓,不论你的实际情况如何,我都会帮助你的."
  马鲁夫听着公主这一席话,时而高兴,时而忧虑,最后越听越害怕,就像热锅里的蚂蚁,焦虑不安.他思前想后,决定面对现实,向公主坦白交待,他说道:
  "爱妻呀,我对你实说了吧!我其实是个大骗子!要杀要剐,要怎么处治我,只好随你们办了."
  公主心里格登一下子,她不愿意发生的事情,终于发生了!但是她不想到此为止,她要问个水落石出.于是她宽宏大量地说:
  "夫君!你先别这样说,我只要你说实话,你要知道,诚实的态度会有助于你摆脱危机的,但是你必须要把实情原原本本地说出来!"

第13个、朱德尔遭哥哥暗算

  该吃晚饭时,朱德尔在厨房里,从鞍袋中取出四十盘饭菜,然后回到餐厅,陪哥哥坐下,对母亲说:
  "母亲,给我们晚饭吃吧."
  母亲走进厨房,见饭菜已经取出,便把四十盘饭菜顺序端了出来,摆成一桌丰盛的宴席,母子们坐下来,痛痛快快地吃喝.饭后,朱德尔又让哥哥们将剩余的饭菜,拿出去施舍给穷苦人.第二天,他们一家人用同样的办法吃喝,尽情享受,日子过得十分舒适.愉快.就这样,他们过了十天.
  朱德尔的两个哥哥虽然好吃懒做,可是一点儿也不傻,在这十天里,他俩吃饱喝足了,什么也不干,什么也不想,不是闲逛,就是蒙头大睡.可是,到了第十一天,两个哥哥突然产生了疑问:朱德尔每天三顿饭全都摆宴席招待我们,夜里还有甜食,吃剩的东西一点儿也不留,全都白送人,这种派头只有帝王将相才有啊!我们光顾着吃了,也不想一想,这么多山珍海味,他是怎么得来的?再说了,光见母亲从厨房里把珍馐美味端出来,将盘子收进去,可从来也没看到母亲和朱德尔到集市上采购,更没见母亲在厨房里生火做饭啊?这其中肯定有什么秘密!
  于是,兄弟俩绞尽脑汁.千方百计要把这件事弄个水落石出.他俩想,这个秘密是弟弟朱德尔带回来的,从他那里难以揭开谜底.这样看来,只有从母亲那里才能打开缺口.探个究竟.一天,朱德尔外出办事,家里只有母亲一人,兄弟俩鬼鬼祟祟地来到母亲面前,用手捂着肚子说:
  "母亲,我们都饿了,快弄点吃的吧."
  "没问题,"母亲兴致勃勃地说,"只要等一会儿,就齐了."
  说完,她信步走进厨房,从鞍袋中取出饮食,端到他俩面前.
  他俩说:"母亲,您是烹饪高手,这谁都知道,可是,刚才我们没见您生火煮饭.洗菜烧菜,怎么一会儿工夫就弄出来这么多热气腾腾的饭菜呢?"
  母亲太兴奋了,不假思索地说:"是的,我并没有生火煮饭.洗菜烧菜,告诉你们吧,这些饭菜都是从鞍袋中取出来的."
  "鞍袋?"他俩忙问,"什么鞍袋?这又是怎么一回事呢?"
  母亲小声对他俩说:"这只鞍袋......"她把鞍袋的来历.被施过魔法.有着护符等情况全盘托出.最后她嘱咐道:"这可是秘密呀,你们对外人可不能随便说出去."
  "绝对保密!"兄弟俩信誓旦旦地说,"不过,从鞍袋中取食的具体操作程序,还请母亲为我们演示一番."
  母亲正在兴头上,也顾不得许多,便立即演示了一番.他俩将一切默记在心,又如法伸手去取,果然取出食物来.他俩获取鞍袋的秘密,喜不自胜,可是并不满足.他俩在背地里合计着:每天让朱德尔和母亲从鞍袋中取出食品,然后施舍给我们吃喝,我们就像奴仆一样,接受他人的恩赐,这太被动了,如此下去,将来又会怎样呢?如果能把鞍袋夺到手,我们不就成了主人了吗,到那时又有谁敢小看我们呢?可是朱德尔在家里一天,鞍袋就属于他的,得想个办法,把他骗走,鞍袋不就成了我们的吗.
  诡计多端的兄弟俩反复商量,终于想出了一条毒计:把朱德尔卖给苏伊士地区的管理人.
  主意既定,马上行动.他俩来到人贩子家中,对他说:


  "我们来见你,是为了一桩好买卖,保你有利可图."
  人贩子听说有利可图,便眉开眼笑地说:"只要能赚钱就行!到底是什么买卖,说吧."
  他俩说:"我们是亲兄弟,家里还有个弟弟.家父过世后,留下一份遗产,我们把遗产分了,他拿走一份,却不走正道,终日吃喝嫖赌,很快就挥霍完了.他走投无路,便来找我们的麻烦,诬我们霸占遗产,侵犯了他的利益.在这种情况下,我们被迫无奈和他打官司,白白花了很多的钱.一场官司刚刚了结,他又来告我们,又和他打官司;就这样反复多次,直到把我们拖穷了,他还不依不饶,使我们感到精疲力尽,苦恼万分.对于这样的玩世不恭的弟弟,我们不打算再容他在家里,因此决定卖掉他,请你买下他吧."
  人贩子说:"那你们把他送来吧,我转手把他弄到苏伊士去做苦工好了."
  兄弟俩说:"把他送到你这儿来是很难的,这样吧,今晚请你随身带两个人到我们家里去做客,等他睡熟后,我们俩协助你们,五个人一齐动手,把他捆绑起来,塞紧他的嘴,你们趁黑夜带走他,随便处置算了."
  人贩子赞同这个劫持行动方案,说道:"那就这么办吧.我最多出四十个金币,你们卖不卖?"
  "卖了,"兄弟俩毫不迟疑地说,"今晚你带人来吧,我们在街口等你们."
  双方买卖谈定,便分头行动去了.兄弟俩回到家中,热情地跟朱德尔打招呼,上前亲吻他的手和面颊.朱德尔觉得奇怪,便问:
  "两位兄长这是怎么了?为何如此客气?"
  大哥说:"亲爱的小弟,我有一个朋友,你不在家时,他经常请我到他家中欢宴,把我当作上宾看待,非常尊敬.刚才我们到他家去看他,他又要请我们吃饭.我对他说:'谢谢你的盛情,可是我家中还有个弟弟,我们不能撇下他不管呀.,他很爽快地说:'你们把他带来好了.,我说:'他不愿意来,还是请你带两个兄弟到我们家中去吃饭吧.,我这么说,是因为当时他的两个兄弟也在场,就顺便一说,满以为他会客气地推辞,谁知我的话音未落,他们却欣然答应,对我说:'今晚我们仨一定要去见你们的弟弟,就请你在门外等我们吧.,这样一来,我反倒觉得为难了,因为事先也没跟你商量好,就让他们到家里来.弟弟,你是我们最亲的人,你能不能赏我一个脸,今晚以你的名义请他们吃顿饭呢?如蒙你不弃,那就太好了,如你不愿意,我就只好到邻居家去招待他们了."
  朱德尔听大哥这么一说,连连摆手道:"不成,不成,干吗要到邻居家里去呢?是不是咱家的屋子太窄,容不下他们呢?还是我们拿不出像样的饮食来招待他们呢?这样的事还要跟我商量吗?你不是不知道,咱们家里现在有的是好吃.好喝的,招待几个客人,还会有什么困难吗?以后一旦有人要来家里做客,就尽管请他们来,想吃什么都可以.如果我不在家里,就让母亲请他们好了,她会满足客人,提供任何饮食的.好了,你尽管去请他们来吧!"
  大哥听了朱德尔的话,觉得一切事情已安排就绪,便吻别朱德尔,走出门去,到街口去接应来人.日落时分,人贩子带人来了,大哥忙迎上前,将来人带进家门.朱德尔见客人来了,表示竭诚欢迎,陪他们坐下来谈心,向母亲索取可口饭菜,招待他们.母亲也不明真相,到厨房从鞍袋里取出四十盘山珍海味,摆下宴席,让客人饱餐一顿.晚饭后,宾主们又促膝谈心,在夜半时分,朱德尔还取出甜食,招待客人,真是盛情款待.无微不至.
  到了下半夜,朱德尔又困又乏,睡得很香.这时,兄弟俩协助来人,蹑手蹑脚地将朱德尔捆绑得结结实实,嘴里塞着东西,让他出不了声,趁夜深人静,将他送往苏伊士地区,给他钉上镣铐,作为俘虏役使.可怜善良又单纯的朱德尔,只知以善待人,却未防以怨报德的小人.从此,他便开始了囚徒的苦难生涯.

第14个、修行者和奶油罐的故事

  传说在远古时候,一座城市里居住着一个埋头修行的虔诚信徒,他从不外出干活,全靠一个大富豪养活。

  这个大富豪对修行者非常慷慨,每天给修行者三个面饼和一点点奶油。在当时,奶油存放在一个瓦罐里,积少成多,终于有一天,奶油瓦罐装满了。

  修行者生怕别人偷走这个瓦罐,就把它藏在睡觉地方的上面。

  一天晚上,修行者埋头修行完毕,十分疲倦,拄着拐杖走进屋里,坐在床上直想睡觉,他刚躺下来,看到上面的奶油瓦罐,心里七上八下不知想些什么,他想:“我每天都担心瓦罐被人偷走,这样活着多累呀!还不如把它卖掉,换些钱来,然后再用这些钱买一只母绵羊,让这只母绵羊和别人家的公羊一起放牧。到第二年,母绵羊就会为我生下一只小公羊和一只小母羊,再以后老母羊生小羊,小母羊也可以再生小羊,用不了多久我就拥有一大群羊了。等羊多得忙不过来的时候,我就把它们卖掉一些,用卖羊的钱来盖房子,买最名贵的衣服,再买10个奴仆专门服侍我。最后再娶媳妇,婚礼那天,我要大摆酒席,宴请宾客,让全城的人都知道我的名字,用最美丽的花装饰我的房间,请全国最有名的艺人来助兴。凡来参加婚礼的宾客,一定要让他们大饱口福,想吃什么就吃什么。洞房花烛夜,我和温柔可爱的妻子,亲亲热热甜甜蜜蜜,以后再也不用过枯燥无味的苦行僧生活了。再以后呢?妻子为我生儿育女,我们把他们一个个都抚养成人,教他们读书写字,让他们学习哲理、文学知识。结果我的孩子长大成人后,个个成了国家的栋梁之材,让我在同辈面前感到骄傲、自豪。我教给我的孩子们只做国家和人民有利的事,决不做那些下流、卑鄙、可耻的事情,我还要教他们如何待人接物。只要他们听话,老老实实地做人,我就给他们零用钱花。假如他们不听我的话,不按我的旨意去办事,我就用这根拐杖打他们。”

  他想着就举起长拐杖做出打孩子的动作,没想到拐杖不偏不歪,正好落在了奶油瓦罐上,把奶油瓦罐砸了个粉碎,奶油从上面掉下来,弄了他一身,他气得快要发疯了。

  这件事很快传开,成了人们饭后谈论的笑料,也被作为一个教训一代一代地传下去。

  宰相希马斯讲完“修行者的故事”后,又接着说:“因此,我认为对任何情况都不作预言为好。”

  “你的话有道理,你确实是一位很有才能的宰相,我知道你所说的都是为了我好,我会重赏你的,并且会听你的话的。”

  宰相希马斯听了国王的话后,高兴极了,马上跪在地上给国王叩头,并对国王表示深深地感谢。

  他祝国王说:“尊敬的国王陛下,愿伟大的主保佑您万寿无疆,永保江山!我对国王忠心耿耿,国王心里一定非常清楚,无论大事小事,我都按国王的旨意去办。陛下喜欢的东西,我没有一样不喜欢的。总之,陛下的欢乐就是我的欢乐,陛下的哀愁也是我的哀愁。只要陛下您对我有一点点不满意,我都彻夜难眠。主赐予陛下仁慈、善良和宽广的胸怀,同时也让我跟着陛下享受荣华富贵。我虔诚地祈祷伟大的主保佑陛下万寿无疆,让我在来世再加倍报答您对我的大恩大德。”说完,宰相希马斯起身告辞离去。

  国王独自在家里回想希马斯所说的话,心里十分高兴。又过了九个月,妃子怀胎十月,生下了一个可爱的小男孩。

  全国上下无不为之欢喜,国王本人更是欣喜万分,他高兴地对大臣说:“我有儿子了,我后继有人了!我原以为主不会赐予我一个儿子,心里感到很失望。可是仁慈的主对他的奴婢还是很慈善的。”

  国王立即下令全国人民都欢庆这件喜事。霎时,举国上下,为之欢腾,文臣武将,学者名流,都相约进宫向国王贺喜,宫廷内外热闹非凡。

  王子出世的喜讯很快传遍了全国各地,许多知名的学者、哲人、文学家等,不辞辛苦,跋山涉水,从千里之外的地方来到宫中,向国王贺喜。

  宫中大摆宴席,文武百官和知名学者欢聚一堂,按他们地位高低依次就坐,共同庆贺国王晚年得子。国王让以宰相希马斯为首的七个大臣就王子出世表示一点自己的看法。

  宰相希马斯自告奋勇,第一个站起来发言,经得国王允许后,他就滔滔不绝地开始说了,他说:“感谢伟大而仁慈的主,他不但创造了我们,而且还把权力和领土赏赐给了他认为有才能的君主,然后再通过君主的统治为人民造福,让人民过上幸福的生活。坐在我们面前的这位国王,尤其值得所有人颂扬。他从敌人那里夺回了属于我们的国土,使百姓过着丰衣足食的生活,他不论对宫中的大小官员还是对国内的老百姓,都百般地关心和爱护,他能够急天下人之所急,想天下人之所想,是历代国王中不曾见过的。主的意愿就是让国君替百姓操劳,替百姓抵御外侵。每个国王都想战胜自己的敌人,把所有的敌人变成自己的奴隶,无可奈何,国王只好让许多人把他们的儿子送到战场上,让他们去保卫边疆,抵御外敌入侵。然而,自从陛下执政以来,从来没有遇到过这样的事情,因为敌人一听到您的大名就有些胆怯,根本不敢来侵略我们的领土,这也是主的旨意。陛下是主的恩赐真正的享受者,我们也跟着您享福,过着安居乐业的生活,我们真心地祈祷主让您长寿。在王子出生之前,我们天天暗中祈祷,不仅希望主使我们的国家长治久安,更重要的是祈求让您生一个儿子,以便我们的国家后继有人。主是英明的、善良的,他终于答应了我们的请求,满足了我们的心愿,这真的太让我高兴了。仁慈的主像拯救干涸的水塘中的鱼一样,救了我们。”

  “水塘中的鱼是怎么一回事呢?”国王好奇地问。于是,宰相希马斯开始讲述“水塘中鱼和蟹的故事”。